دلالات كلمة liberty في اللغة الإنجليزية

اقرأ في هذا المقال


سنقوم بهذا المقال بالحديث عن دلالات كلمة (libertyحرية) من خلال أبرز العبارات اللفظية والمصطلحات لها على شكل جمل وتراكيب لغوية ونحوية معاً في منظومة الدلالات البراغماتية البريطانية والأمريكية.

دلالات كلمة (liberty) اللغوية واستخدامها

يعود تاريخ تطور كلمة (liberty) من اللغة الإنجليزية الوسطى المتأخرة في كلمة (Liberte)، بمعنى الحرية المجانية أو المطلقة، ومن ثم تطور المعنى لاسم غير معدود ويعني بشكل غير رسمي ملاحظة أو فعل متغطرس.

وفي البراغماتية، ومع تطور وتغير اللغة، جاءت كلمة (liberty) ضمن علم المعاني، في إنتاج عدد من الاستخدامات الأمريكية والبريطانية لها، بالإضافة إلى عدد من العبارات والمصطلحات اللغوية للاسم في إطار تشكيل بنية العبارة الفعلية، أو تكوين مصطلحات التعبير عن الجمل الاسمية وصيغة شبه الجملة الاسمية، أو حتى في إطار صياغة وبناء الجمل والعبارات الظرفية.

على سبيل المثال على ما سبق، ظهر هناك مصطلح – at liberty – كعبارة شبه جملة اسمية باستخدام بريطاني ويعني غير مسجون، وتأتي لوصف شخص مسموح أو يحق له فعل شيء ما؛ متحرر، وغيرها الكثير كما سيتم توضيحه في المصطلحات اللغوية لكلمة (liberty) فيما يلي:

مصطلحات كلمة (liberty) اللغوية

مصطلحات كلمة (liberty) اللغوية

جمل توضيحية مترجمة على مصطلحات كلمة (liberty)

1.

at liberty: شببه جملة اسمية باستخدام بريطاني، ويعني شخص غير مسجون، وتأتي لوصف شخص مسموح أو يحق له فعل شيء ما.

I could explain, but for the first time in two months, I am at liberty to do absolutely nothing at all and as you might guess, I’m really quite eager to get going on that

الترجمة: يمكنني أن أشرح ذلك، لكن للمرة الأولى منذ شهرين، لدي الحرية في عدم فعل أي شيء على الإطلاق، وكما قد تتخيل، فأنا حقًا حريص جدًا على المضي قدمًا في ذلك.

2.take liberties: عبارة فعلية باستخدام أمريكي، ويعني خذ الحريات، وتستخدم في وصف تصرف بطريقة مألوفة غير مبررة تجاه شخص ما، أو تعامل مع شيء ما بحرية، دون الإخلاص التام للحقائق أو للأصل.

This is one of the problems of an adaptation, where the writer must decide between a faithful, textually based adaptation and one that takes liberties in order to make it a better film

الترجمة: هذه واحدة من مشاكل التكيف، حيث يجب على الكاتب أن يقرر بين تكيف مؤمن يعتمد على النص وتكييف يتسم بالحرية من أجل جعله فيلمًا أفضل.

3.take the liberty: عبارة فعلية باستخدام بريطاني، ويعني خذ الحرية لاسم مفرد، وتصف عبارة، تغامر بفعل شيء ما دون طلب الإذن أولاً.

My head feels as if it is stuffed with cotton wool, my tongue is made from plywood and someone took the liberty of welding a high pitched electronic buzzer to the inside of my middle ear

الترجمة: أشعر وكأن رأسي محشو بصوف قطني، ولساني مصنوع من الخشب الرقائقي، وأخذ شخص ما حريته في لحام جرس إلكتروني عالي النبرة في داخل أذني الوسطى.

4.Liberty Bell: اسم مركب باستخدام أمريكي، ويعني جرس الحرية؛ وهو مصطلح يعبر عن قرع جرس قاعة الاستقلال في فيلادلفيا في 8 يوليو 1776 لإعلان اعتماد إعلان الاستقلال، وانتقل إلى ما وراء قاعة الاستقلال في عام 1976.

Daniel Larner, a professor at Western Washington University’s Fairhaven College of Interdisciplinary Studies, has been awarded the 2008 Liberty Bell Award by the Whatcom County Bar Association

الترجمة: حصل دانيال لارنر، الأستاذ في كلية فيرهافن للدراسات متعددة التخصصات بجامعة ويسترن واشنطن، على جائزة ليبرتي بيل لعام 2008 من رابطة المحامين في مقاطعة واتكوم.

5. Liberty bodice: اسم ركب باستخدام بريطاني، ويعني صدرية الحرية، ويستخدم هذا المصطلح في مجال (الملابس والأزياء) كعلامة تجارية للباس داخلي شبيه بالسترة بدون أكمام مصنوع من القطن السميك ويغطي الجزء العلوي من الجسم، كان يرتديه الأطفال الصغار سابقًا.

After the game we had to suffer the indignity of the showers and I would wait until last because I knew I’d be picked on for wearing a blessed liberty bodice while most of the other girls had bras

الترجمة: بعد المباراة، كان علينا أن نعاني من إهانة الاستحمام وسأنتظر حتى النهاية لأنني كنت أعرف أنه سيتم انتقادي لارتدائي صدرية الحرية المباركة بينما كانت معظم الفتيات الأخريات يرتدين حمالات الصدر.

6. 

liberty cap: اسم مركب باستخدام فرنسي قديم، ويعني غطاء الحرية، غطاء مخروطي خالي من الحواف يثبّت بإحكام حول الرأس ويُمنح لعبد في روما القديمة عند إعتاقه. تم استخدامه كرمز للحرية من قبل الثوار الفرنسيين وكان يرتديه أيضًا في الولايات المتحدة قبل عام 1800. ويسمى أيضًا قبعة فريجيان.

Only Cavalier Virginia was at a loss for popular imagery, likely because the Roman images clear to planter culture all involved the wand and pileus (liberty cap) of manumission

الترجمة: كان كافاليير فيرجينيا فقط في حيرة من أمره بالنسبة للصور الشعبية، على الأرجح لأن الصور الرومانية الواضحة لثقافة الغراس تضمنت جميعها عصا و (غطاء الحرية) للإعتاق.

7. liberty chit: اسم مركب باستخدام بريطاني، ويعني تصريح دخول أو مغادرة منشأة عسكرية.

A form attached to the leave or liberty chit outlines procedures for resolving problems while on the road

الترجمة: يوضح نموذج مرفق بالإجازة أو الحرية إجراءات حل المشكلات أثناء السير على الطريق.

8.

liberty hall: اسم مركب واسم علم، باستخدام أمريكي، ويعني صالة أو قاع الحرية، وفي بعض الأحيان في عواصم غير رسمية هي مكان أو شرط الحرية الكاملة.

New York-based Liberty Hall Capital Partners focuses on investments in businesses serving the global aerospace and defence industries

الترجمة: تركز Liberty Hall Capital Partners ومقرها نيويورك على الاستثمارات في الأعمال التجارية التي تخدم صناعات الطيران والدفاع العالمية.

9.liberty horse: اسم مركب باستخدام أمريكي، ويعني حصان الحرية، وهو حيوان في السيرك؛ حصان بلا راكب يقوم بحركات لأوامر شفهية.

Last week the pupils enjoyed a special end-ofterm session with the ponies near LibertyHorses‘ base in Nottage, where they used their skills to help the horses become familiar with unusual objects, Christmas decorations, which they were dressed with

الترجمة: استمتع الطلاب الأسبوع الماضي بجلسة خاصة في نهاية الفصل الدراسي مع المهور بالقرب من قاعدة أحصنة الحرية في Nottage، حيث استخدموا مهاراتهم لمساعدة الخيول على التعرف على الأشياء غير العادية، وزينة عيد الميلاد، التي كانوا يرتدونها.

10.liberty ship: اسم مركب باستخدام أمريكي، ويعني سفينة الحرية، مصطلح من ضمن المصطلحات البحرية، وقد ظهرت في الحرب العالمية الثانية، وتُسمى سفينة إمداد امريكي.

In 1943 the men boarded a Liberty ship for Algeria and there were transferred to the British transports Banfour and Oriana, referred to by some as “coffin corners” due to their vulnerability to enemy planes

الترجمة: في عام 1943، استقل الرجال سفينة ليبرتي متوجهة إلى الجزائر وتم نقلهم هناك إلى وسطتي النقل البريطاني بانفور وأوريانا، اللتين أشار إليهما البعض باسم “زوايا التابوت” بسبب تعرضهما لطائرات العدو.

المصدر: Merriam-Webster's Dictionary of Synonyms - Merriam-Webster, Inc 1984English Linguistics - Alfred Bammesberger · 1989 قاموس أكسفورد الأساسي - Oxford University Press - 2010قاموس أكسفورد المحيط، إنكليزي-عربي - Academia, 2003


شارك المقالة: