دلالات كلمة link في اللغة الإنجليزية

اقرأ في هذا المقال


سنقوم بهذا المقال بالحديث عن دلالات الفعل (linkيربط) من خلال أبرز العبارات اللفظية والمصطلحات للفعل على شكل جمل وتراكيب لغوية ونحوية للفعل والاسم والصفة معاً في منظومة الدلالات البراغماتية البريطانية والأمريكية.

يعود تاريخ تطور الفعل (link) من اللغة الإنجليزية الوسطى المتأخرة بمعنى اسم يدل على حلقة؛ وأيضًا كفعل بمعنى الاتصال جسديًا، وفي أوائل القرن السادس عشر ربما من اللاتينية في العصور الوسطى في كلمة (chinus) بمعنى الفتيل، أو شعلة قاذفة وسحب لإضاءة الطريق في الشوارع المظلمة.

وفي البراغماتية، تغيرت كلمة (link) لغويًا ضمن علم المعاني، في صياغة وإنتاج عدد من الاستخدامات الأمريكية والبريطانية للفعل، بالإضافة إلى عدد من العبارات والمصطلحات اللغوية للفعل في إطار تشكيل الأفعال المركبة أو بنية العبارة الفعلية، أو تكوين مصطلحات التعبير عن الجمل الاسمية وصيغة شبه الجملة الاسمية، أو حتى في إطار صياغة وبناء الجمل والعبارات الظرفية.

على سبيل المثال على ما سبق، ظهر هناك مصطلح – a chain is no stronger than its weakest link – كمثل بريطاني ويعني السلسلة ليست أقوى من أضعف حلقاتها، ويعني المثل إذا كان جزء من شيء ما ضعيفًا، فإنه يهدد سلامة أو جودة أو فعالية الكل، وغيرها الكثير كما سيتم توضيحه في المصطلحات اللغوية لكلمة (link) فيما يلي:

مصطلحات كلمة (link) اللغوية

جمل توضيحية مترجمة على مصطلحات كلمة (link)

1.

be in link with (one): عبارة فعلية لفعل أمر باستخدام بريطاني، ويعني كن على اتصال بـ (واحد).

Don’t worry, I’ll be in link with you once I have some more information

الترجمة: لا تقلق، سأكون على اتصال بك بمجرد الحصول على مزيد من المعلومات.

2.

be only as strong as the/(one’s) weakest link: عبارة أمريكية كمتصاحبات لفظية شائعة، وتعني تكون قوية فقط مثل أضعف رابط (واحد)، بمعنى أن تكون نزاهة أو جودة أو فعالية الكل عرضة للخطر إذا ثبت أن شخصًا واحدًا أو عنصرًا واحدًا غير فعال.

A security system is only as strong as the weakest link. It will not be effective if any of the checkpoints are not functioning

الترجمة: يكون نظام الأمان في قوة الحلقة الأضعف فقط. لن تكون فعالة إذا كانت أي من نقاط التفتيش لا تعمل.

3.link (someone or something) up to (someone or something): فعل مركب لفعل متعدي باستخدام أمريكي، ويعني ربط (شخص أو شيء ما) بـ (شخص أو شيء ما)، لإنشاء اتصال بين شخص أو شيء وشخص أو شيء آخر. في هذا الاستخدام، يمكن أن يأتي الاسم الأول أو الضمير أيضًا بعد “up”.

Telstar ceased operating in 1963 and yesterday’s link up were achieved using one of the newest satellites, Intelsat 903, which is positioned above the Atlantic Ocean

الترجمة: توقف Telstar عن العمل في عام 1963 وتم تحقيق روابط أمس باستخدام واحد من أحدث الأقمار الصناعية، Intelsat 903، والموجود فوق المحيط الأطلسي.

4.link farm: اسم مركب باستخدام أمريكي، ويعني مزرعة الارتباط، وتعبر عن مجموعة من المواقع التي ترتبط جميعها ببعضها البعض، وذلك لزيادة قيمة مُحسنات محركات البحث الخاصة بهم، وعلى شبكة الويب العالمية، فإن مزرعة الروابط هي أي مجموعة من مواقع الويب التي ترتبط جميعها ارتباطًا تشعبيًا بمواقع أخرى في المجموعة بغرض زيادة تصنيفات تحسين محركات البحث (SEO).

A link farm is a form of spamming the index of a web search engine (sometimes called spamdexing). Other link exchange systems are designed to allow individual websites to selectively exchange links with other relevant websites and are not considered a form of spamdexing

الترجمة: مزرعة الروابط هي شكل من أشكال إرسال رسائل غير مرغوب فيها إلى فهرس محرك بحث الويب (يسمى أحيانًا spamdexing). تم تصميم أنظمة تبادل الروابط الأخرى للسماح لمواقع الويب الفردية بتبادل الروابط بشكل انتقائي مع مواقع الويب الأخرى ذات الصلة ولا تعتبر شكلاً من أشكال spamdexing.

5. 

link in the chain: اسم مركب كشبه جملة اسمية، ويعني رابط في السلسلة، إحدى الخطوات أو المراحل أو النقاط في تطور أو عملية أو سلسلة من الأحداث، كأن نقول: إن خط الترام الجديد هذا ما هو إلا حلقة واحدة في سلسلة خطتنا الكبرى لتحديث نظام النقل العام في المدينة.

It was the deregulation of the market that proved to be the most crucial link in the chain of the eventual economic meltdown

الترجمة: لقد كان تحرير السوق هو الذي ثبت أنه الحلقة الأكثر أهمية في سلسلة الانهيار الاقتصادي النهائي.

6. link rot: اسم مركب باستخدام أمريكي، ويعني تعفن الارتباط، وهي العملية التي تؤدي من خلالها روابط الإنترنت على موقع ويب أو محرك بحث إلى عنوان URL لم يعد متاحًا.

A word of advice to any up-and-coming bloggers or Internet writers in general—don’t litter your writing with links to external sources because link rot will inevitably set in

الترجمة: كلمة نصيحة لأي من المدونين الصاعدين أو كتّاب الإنترنت بشكل عام – لا ترمي كتاباتك بروابط لمصادر خارجية لأن تعفن الارتباط سيبدأ حتماً.

7. 

link to (someone or something): فعل مركب باستخدام بريطاني، ويعني ارتباط بـ (شخص ما أو شيء ما)، أو لربط عدة أشخاص أو أشياء جسدية ببعضها البعض. في هذا الاستخدام، يتم استخدام اسم أو ضمير بين “link” و “to”، أو لمعنى لإيجاد أو اكتشاف أو إنشاء اتصال بين عدة أشخاص أو أشياء. في هذا الاستخدام ، يتم استخدام اسم أو ضمير بين “link” و “to”. غالبًا ما تستخدم في الإنشاءات السلبية.

The sudden reversal in policy seems to link to pressure put on the administration by several large lobby groups

الترجمة: يبدو أن الانعكاس المفاجئ في السياسة مرتبط بالضغوط التي تمارسها عدة مجموعات ضغط كبيرة على الإدارة.

8.

link together (with someone or something): اسم مركب في صيغة فعل مركب باستخدام أمريكي، ويعني الارتباط (مع شخص ما أو شيء ما).

An outbreak of hives has now been linked together with other allergic reactions to the drug

الترجمة: تم الآن ربط تفشي خلايا النحل مع تفاعلات الحساسية الأخرى للدواء.

9.

missing link: اسم مركب باستخدام بريطاني ويعني رابط مفقود، ويستخدم في وصف حيوان منقرض افتراضي يُعتقد أنه الصلة التطورية بين الإنسان والقرد، أو شيء غائب بشكل ملحوظ، غالبًا لأن وجوده سيكون مفيدً.

Participation is the missing link in your grade, so I would suggest speaking up in class going forward

الترجمة: المشاركة هي الحلقة المفقودة في درجتك، لذا أقترح التحدث في الفصل من الآن فصاعدًا.

10.sent you a link: تعبير فعلي مركب باستخدام أمريكي، ويعني ارسل لك رابطاً.

If you want a large group of learning sites for children, I will send you a link that shows you a number of websites, download them and send done

الترجمة: إذا كنت تريد مجموعة كبيرة من مواقع التعلم للأطفال، فسأرسل لك رابطًا يوضح لك عددًا من المواقع الإلكترونية، وقم بتنزيلها وإرسالها.

المصدر: Merriam-Webster's Dictionary of Synonyms - Merriam-Webster, Inc 1984 English Linguistics - Alfred Bammesberger · 1989قاموس أكسفورد الأساسي - Oxford University Press - 2010قاموس أكسفورد المحيط، إنكليزي-عربي - Academia, 2003


شارك المقالة: