دلالات كلمة march في اللغة الإنجليزية

اقرأ في هذا المقال


سنقوم بهذا المقال بالحديث عن دلالات كلمة (marchمسيرة) من خلال أبرز العبارات اللفظية والمصطلحات للاسم على شكل جمل وتراكيب لغوية ونحوية في منظومة الدلالات البراغماتية البريطانية والأمريكية.

دلالات كلمة march اللغوية واستخدامها

في تاريخ المفردات، يعود تاريخ استخدام جذور الاسم (march) من اللغة الإنجليزية الوسطى المتأخرة من معنى المسيرة الفرنسية في مفهوم المشي، وسابقًا في معنى الدوس، من أصل غير مؤكد، وفي اللغة الإنجليزية الوسطى من أصل جرماني؛ المتعلقة بمعنى العلامة، وفي اللغة اللاتينية، كانت تدل على معنى شهر مارس – شهر آذار.

وفي البراغماتية اللغوية، تغيرت كلمة (march) لغويًا ضمن علم المعاني، بغرض إنتاج عدد من الاستخدامات الأمريكية والبريطانية للفعل والاسم منها، بحضور عدد من العبارات والمصطلحات اللغوية للفعل في إطار تشكيل بنية العبارة الفعلية، أو تكوين مصطلحات التعبير عن الجمل الاسمية وصيغة شبه الجملة الاسمية، أو حتى في إطار صياغة وبناء الجمل والعبارات الظرفية.

على سبيل المثال على ما سبق، ظهر هناك مصطلح – march to a different drummer – كتعبير بريطاني مركب ويعني مسيرة لعازف متجول أو بائع متجول مختلف، وهو مصطلح يشير لمعنى تبنَّى بوعي نهجًا أو موقفًا مختلفًا تجاه غالبية الناس، أو مصطلح – march with – كتركيب فعلي مركب باستخدام أمريكي، ويعني مسيرة مع، ويستخدم (لدولة أو إقليم أو عقار) لها حدود مشتركة مع، وغيرها الكثير كما سيتم توضيحه في المصطلحات اللغوية لكلمة (march) فيما يلي:

مصطلحات كلمة march اللغوية

مصطلحات كلمة (march) اللغوية

جمل توضيحية مترجمة على مصطلحات كلمة (march)

1.on the march: تعبير اسم مركب باستخدام بريطاني قديم ويعني في المسيرة، من قوة عسكرية لمسيرة عسكرية.It is a stunning, impressive picture that captures the movement of an army on the march, as well as the brooding conditions they face almost as an active element in the conflict

الترجمة: إنها صورة مذهلة ومثيرة للإعجاب تلتقط حركة الجيش في المسيرة، بالإضافة إلى الظروف المعيشية التي يواجهونها تقريبًا كعنصر نشط في الصراع.

2.Marches: اسم جمع يعني المسيرات، اسم جمع باستخدام أمريكي، ويتضمن معنى مسيرة حدود أو منطقة حدودية بين بلدين أو إقليمين، خاصة بين إنجلترا وويلز أو (سابقًا) إنجلترا واسكتلندا.

Upon the death of Walter de Lacy in 1241 his two granddaughters became heiresses to his lands and lordships in England, the Welsh Marches, and Ireland

الترجمة: عند وفاة والتر دي لاسي في عام 1241، أصبحت حفيدته وريثتين لأراضيه ومجلس اللوردات في إنجلترا، ومسيرات ويلز، وأيرلندا.

3.March break or Spring break: تعبير مركب باستخدام بريطاني ويعني عطلة مارس أو عطلة الربيع؛ إجازة مدرسية، عادة لمدة أسبوع، خلال شهر مارس. يُطلق عليه أيضًا (في بريطانيا وبعض البلدان الأخرى)، عطلة، (عطلات) عيد الفصح.

Today, a victory hungry Harambee Stars side will complete their North African tour when they tackle CAR in their second Fifa friendly match for the March break in Marrakech, Morocco

الترجمة: اليوم، سيكمل فريق Harambee Stars المتعطش للفوز جولته في شمال إفريقيا عندما يواجه جمهورية إفريقيا الوسطى في مباراته الودية الثانية للفيفا في عطلة مارس في مراكش بالمغرب.

4.March equinox: الاسم المركب الاعتدال الربيعي، مصطلح جغرافي ذا أصل أمريكي، ويعني اعتدال مارس أو الاعتدال الشمالي؛ هو الاعتدال على الأرض عندما يبدو أن النقطة الفرعية تغادر نصف الكرة الجنوبي وتعبر خط الاستواء السماوي، متجهة شمالًا كما تُرى من الأرض. يُعرف الاعتدال الربيعي بالاعتدال الربيعي في نصف الكرة الشمالي والاعتدال الخريفي في نصف الكرة الجنوبي. The lights have already arrived at the remote location, and they are expected to stay right until the March equinox. And as 2014 is a peak year in auroral activity, the lights will glow brighter than they have in the past ten years

الترجمة: وصلت الأضواء بالفعل إلى الموقع البعيد، ومن المتوقع أن تبقى حتى الاعتدال في مارس. وبما أن عام 2014 هو عام الذروة في النشاط الشفقي، فإن الأضواء ستضيء أكثر سطوعًا مما كانت عليه في السنوات العشر الماضية.

5. march fracture/foot: اسم مركب باستخدام أمريكي، ويعني قدم المسيرة، وهو مصطلح طبي يستخدم في وصف كسر خبيث في أحد عظام مشط القدم.

March fracture, is the fracture of the distal third of one of the metatarsals occurring because of recurrent stress. It is more common in soldiers, but also occurs in hikers, organists, and even those, like hospital doctors, whose duties entail much standing

الترجمة: كسر مشط القدم، هو كسر الجزء البعيد من مشط القدم الذي يحدث بسبب الإجهاد المتكرر. إنه أكثر شيوعًا بين الجنود، ولكنه يحدث أيضًا في المتجولون وعازفو الأرغن وحتى أولئك، مثل أطباء المستشفى، الذين تتطلب واجباتهم مكانة كبيرة.

6. march past: اسم مركب باستخدام بريطاني، ويعني مسيرة الماضي، وهو مصطلح عسكري يستخدم في وصف زحف القوات العسكرية في استعراض أمام شخص يراجعها.

Chief Executive Officer Education Shamsher Ahmad Khan was the chief guest of the event while players of 80 teams, officials and scouts participated in the march past

الترجمة: وكان الرئيس التنفيذي للتعليم شمشر أحمد خان الضيف الرئيسي للحدث بينما شارك لاعبون من 80 فريقًا ومسؤولًا وكشافة في المسيرة الماضية.

7. 

march against (someone or something): تركيب فعلي بريطاني حديث ويعني مسيرة ضد (شخص ما أو شيء ما)، للانضمام إلى مسيرة احتجاجية معارضة لشخص أو شيء ما.

Nearly 200,000 people have come to march against the legislation being pushed forward by the new administration

الترجمة: وقد شارك ما يقرب من 200 ألف شخص في مسيرة ضد دفع الإدارة الجديدة للتشريع.

8.

forced march: اسم مركب باستخدام أمريكي، ويعني مسيرة إجبارية، مسيرة طويلة اسرع من المعتاد؛ سير اضطراري.

In the morning, after carefully returning the box to its hole and covering it over with sand, I called my servants about me, snatched a hurried breakfast, mounted my horse, and started upon a forced march for Algiers

الترجمة: في الصباح، بعد أن أعدت الصندوق بعناية إلى جحره وقمت بتغطيته بالرمال، اتصلت بخدمي، وانتزعت وجبة فطور سريعة، وامتطيت حصاني، وبدأت في مسيرة إجبارية إلى الجزائر العاصمة.

9.frog-march: اسم مركب باستخدام أمريكي حديث ويعني مسيرة ضفدع، ويعني يقتاد شخصًا بالقوة.This poor man will no doubt carry the scars for the rest of his life, but the Government’s answer is to frog-march knife thugs to hospital and let them see first-hand the damage knives can do

الترجمة: لا شك في أن هذا الرجل المسكين سيحمل الندوب لبقية حياته، لكن رد الحكومة هو اقتياد الشخص إلى المستشفى والسماح لهم برؤية الأضرار التي يمكن أن تحدثها السكاكين.

10.march to (the beat of) a different tune: تركيب بريطاني قديم ويعني مسيرة إلى (إيقاع) لحن مختلف، بمعنى القيام بشيء ما أو التصرف بطريقة لا تتوافق مع المعيار المجتمعي القياسي أو السائد أو الشائع.

My brother’s eschewed the idea of a full-time career and has had every oddball job you could think of, but then he’s always been happy marching to the beat of a different tune

الترجمة: تجنب أخي فكرة العمل بدوام كامل وكان لديه كل وظيفة غريبة يمكن أن تفكر فيها، لكنه كان دائمًا سعيدًا يسير على إيقاع لحن مختلف.

المصدر: Merriam-Webster's Dictionary of Synonyms - Merriam-Webster, Inc 1984English Linguistics - Alfred Bammesberger · 1989 قاموس أكسفورد الأساسي - Oxford University Press - 2010 قاموس أكسفورد المحيط، إنكليزي-عربي - Academia, 2003


شارك المقالة: