دلالات كلمة mean في اللغة الإنجليزية

اقرأ في هذا المقال


سنقوم بهذا المقال بالحديث عن دلالات كلمة (meanيقصد) من خلال أبرز العبارات اللفظية والمصطلحات للفعل على شكل جمل وتراكيب لغوية ونحوية في منظومة الدلالات البراغماتية البريطانية والأمريكية.

دلالات كلمة mean اللغوية واستخدامها

يعود تاريخ تطور جذور الاسم (mean) من اللغة الإنجليزية القديمة، من أصل جرماني غربي؛ ذات الصلة، بالجذر الهندو أوروبي، والذي يشترك فيه معنى العقل الصائب، ومن ثم تطور المعنى في الاسم، عدم الرغبة في إعطاء الأشياء أو مشاركتها، وخاصة المال؛ بمعنى شخص بخيل؛ ليس كريماً.

أما الصفة، فتطور المقصود فيها لكلمة (mean) لمعنى خاصة في مكان ما، أشياء رديئة الجودة والمظهر؛ بمعنى الرث القديم، ومن ثم تغير المقصود لها في اللغة الإنجليزية الوسطى لمعنى شخص في أدنى مرتبة، أو ضعيف، وضيق الأفق، والذي أصبح شائع في القرن التاسع عشر، والذي تغير بشكل كامل لمعنى(من كمية) محسوبة كمتوسط ؛معدل من اللاتينية في كلمة (midianus)، وتعني الوسيط.

وفي البراغماتية، تغيرت كلمة (mean) لغويًا ضمن علم المعاني، بغرض إنتاج عدد من الاستخدامات الأمريكية والبريطانية للفعل، بالإضافة إلى عدد من العبارات والمصطلحات اللغوية للفعل في إطار تشكيل بنية العبارة الفعلية، أو تكوين مصطلحات التعبير عن الجمل الاسمية وصيغة شبه الجملة الاسمية، أو حتى في إطار صياغة وبناء الجمل والعبارات الظرفية.

على سبيل المثال على ما سبق، ظهر هناك مصطلح – no mean – كتعبير النفي باستخدام بريطاني، ويعني بلا معنى؛ دلالة على شيء جيد جداً من نوعه، أو مصطلح – Between what is intended and not pronounced, and what is uttered, not meant – كعبارة نثرية باستخدام أدبي وتعني بين مقصود لم ينطق ومنطوق لم يُقصد، وغيرها الكثير كما سيتم توضيحه في المصطلحات اللغوية لكلمة (mean) فيما يلي:

مصطلحات كلمة mean اللغوية

مصطلحات كلمة (mean) اللغوية

جمل توضيحية مترجمة على مصطلحات كلمة (mean)

1.I mean: عبارة فعلية باستخدام أمريكي، ويعني أعني، وتستخدم لشرح أو تصحيح العبارة.

So you can imagine how I can hardly wait for school to start, I mean, I get to escape the craziness at home anyway

الترجمة: لذا يمكنك أن تتخيل كيف يمكنني الانتظار بصعوبة حتى تبدأ المدرسة، أعني، يمكنني الهروب من الجنون في المنزل على أي حال.

2.if you know what I mean: عبارة فعلية باستخدام بريطاني، ويعني إن فهمت ما أقصده؛ بمعنى التعبير عن الأمل في أن يكون قد تم فهمه، خاصةً عندما يتحدث المرء بطريقة غير دقيقة أو غير واضحة.

He’s wonderfully memorable and skillful of course and I have a high regard for him but no real fondness, if you see what I mean

الترجمة: إنه لا يُنسى بشكل رائع وماهر بالطبع ولدي احترام كبير له ولكن ليس لدي ولع حقيقي، إذا كنت ترى ما أعنيه.

3.mean to say: عبارة فعلية باستخدام بريطاني، ويعني يعني أن أقول، وتستخدم عادةً في الأسئلة المستخدمة للتأكيد على عبارة أو لسؤال شخص آخر عما إذا كان يعتزم فعلاً قول شيء ما.

But just because 3 million people buy driving games every year, it doesn’t mean to say that they’re right

الترجمة: ولكن لمجرد أن 3 ملايين شخص يشترون ألعاب القيادة كل عام، فهذا لا يعني القول بأنهم على حق.

4.mean well: عبارة فعلية باستخدام أمريكي، والمقصود فيها، يعني جيدا، لديهم نوايا حسنة، ولكن ليس دائمًا القدرة على تنفيذها.

I’m sure she meant well, but that made me feel angrier than ever, made me feel that she didn’t understand at all

الترجمة: أنا متأكد من أنها قصدت جيدًا، لكن ذلك جعلني أشعر بالغضب أكثر من أي وقت مضى، وجعلني أشعر أنها لم تفهم على الإطلاق.

5. Mean of the sample: مصطلح رياضي باستخدام بريطاني، ويعني متوسط العينة، وهو المتوسط الحسابي؛ أي مجموع الملاحظات مقسومًا على عدد الملاحظات.

Particularly, the recent Monte Carlo simulations supporting these claims [27-33] are based on a misunderstood role of the mean of the sample parameters

الترجمة: على وجه الخصوص، تستند عمليات محاكاة مونت كارلو الأخيرة التي تدعم هذه الادعاءات [27-33] إلى دور أسيء فهمه لمتوسط معلمات العينة.

6. Mean return: اسم مركب باستخدام أمريكي، ويعني العائد المتوقع أو متوسط العائد، متوسط العائد، المعروف أيضًا باسم العائد المتوقع، هو الربح أو الخسارة المقدرة التي يتوقع المستثمر تحقيقها من محفظة الاستثمارات. يمكن أن يشير أيضًا إلى عوائد الأسهم الشهرية أو القيمة المتوسطة للتوزيع الاحتمالي للعائدات المحتملة.

Mean return, in securities analysis, is the expected value, or mean, of all the likely returns of investments comprising a portfolio. A mean return is also known as an expected return or how much a stock returns on a monthly basis

الترجمة: متوسط العائد، في تحليل الأوراق المالية، هو القيمة المتوقعة، أو المتوسط، لجميع العوائد المحتملة للاستثمارات التي تتكون من محفظة. يُعرف متوسط العائد أيضًا باسم العائد المتوقع أو مقدار إرجاع المخزون على أساس شهري.

7. means test: اسم مركب باستخدام بريطاني، ويعني اختبار الوسائل، وهو فحص الظروف الشخصية والمالية للفرد لتقييم أهليته أو أهليتها للحصول على المزايا بموجب نظام الدولة لمزايا الضمان الاجتماعي.

A means test is a method for determining whether someone qualifies for financial assistance to obtain a service or good, for instance, welfare payments

الترجمة: اختبار الوسائل هو طريقة لتحديد ما إذا كان شخص ما مؤهلاً للحصول على مساعدة مالية للحصول على خدمة أو سلعة، على سبيل المثال، مدفوعات الرعاية الاجتماعية.

8. Mean-variance analysis: مصطلح اقتصادي باستخدام بريطاني، ويعني تحليل متوسط التباين، وهو عملية اختيار المحفظة التي تفترض أن كل مستثمر عقلاني، عند مستوى معين من المخاطر، سيقبل فقط أكبر عائد متوقع.

More specifically, mean-variance analysis attempts to account for risk and expected return mathematically to help the investor find a portfolio with the maximum return for the minimum about of risk

الترجمة: وبشكل أكثر تحديدًا، يحاول تحليل متوسط ​​التباين حساب المخاطر والعائد المتوقع رياضيًا لمساعدة المستثمر في العثور على محفظة بأقصى عائد للحد الأدنى من المخاطر.

9.Mean-variance criterion: مصطلح رياضي، باستخدام أمريكي، ويعني معيار متوسط التباين، وهو اختيار المحفظة ذات العائد المرتفع المتوقع لمستوى معين من التباين أو محفظة التباين الأقل لعائد متوقع معين.If the decision-maker is risk-averse or if the outcome distributions are normally distributed, then the familiar mean-variance criterion can be used to select the optimal hedging strategy

الترجمة: إذا كان صانع القرار يكره المخاطر أو إذا كانت توزيعات النتائج موزعة بشكل طبيعي، فيمكن استخدام معيار متوسط التباين المألوف لتحديد استراتيجية التحوط المثلى.

10.

Mean-variance efficient portfolio: مصطلح أمريكي مركب، ويعني متوسط التباين حافظة فعالة.

 

The Sampling Error in Estimates of Mean-Variance Efficient Portfolio Weights.” The Journal of Finance, vol

الترجمة: خطأ أخذ العينات في تقديرات متوسط التباين الفعال لأوزان المحفظة. مجلة المالية، المجلد.

المصدر: Merriam-Webster's Dictionary of Synonyms - Merriam-Webster, Inc 1984English Linguistics - Alfred Bammesberger · 1989 قاموس أكسفورد الأساسي - Oxford University Press - 2010قاموس أكسفورد المحيط، إنكليزي-عربي - Academia, 2003


شارك المقالة: