دلالات كلمة moment في اللغة الإنجليزية

اقرأ في هذا المقال


سنقوم بهذا المقال بالحديث عن دلالات كلمة (momentلحظة) من خلال أبرز العبارات اللفظية والمصطلحات للاسم على شكل جمل وتراكيب لغوية ونحوية في منظومة الدلالات البراغماتية البريطانية والأمريكية.

دلالات كلمة moment اللغوية واستخدامها

يعود تاريخ تطور جذور الاسم (moment) من أواخر اللغة الإنجليزية الوسطى، من معنى كلمة الزخم في اللاتينية، ومن ثم تطور المعنى لمضمون الوقت المناسب لفعل شيء ما؛فرصة، أو مرحلة معينة في تطوير شيء ما أو في سياق الأحداث.

وفي البراغماتية، تغيرت كلمة (moment) لغويًا ضمن علم المعاني، في إنتاج عدد من الاستخدامات الأمريكية والبريطانية للكلمة، في إطار تشكيل بنية العبارة الفعلية، أو تكوين مصطلحات التعبير عن الجمل الاسمية وصيغة شبه الجملة الاسمية، أو حتى في إطار صياغة وبناء الجمل والعبارات الظرفية.

على سبيل المثال على ما سبق، ظهر هناك مصطلح – bending moment – كاسم مركب باستخدام بريطاني، ويعني لحظة انحناء، المجموع الجبري لكل اللحظات على جانب واحد من المقطع العرضي للحزمة أو أي دعم هيكلي آخر، وغيرها الكثير كما سيتم توضيحه في المصطلحات اللغوية لكلمة (moment) فيما يلي:

مصطلحات كلمة moment اللغوية

مصطلحات كلمة (moment) اللغوية

جمل توضيحية مترجمة على مصطلحات كلمة (moment)

1.(be) with you in a moment: عبارة فعلية مركبة باستخدام أمريكي، ويعني يرجى الانتظار بصبر لفترة قصيرة من الوقت، وسأحضر معك في أقرب وقت ممكن.

Please have a seat in the waiting room—be with you in a moment

الترجمة: من فضلك اجلس في غرفة الانتظار – سأكن معك في لحظة.

2.a light-bulb moment: اسم مركب باستخدام بريطاني، ويعني لحظة ضوء المصباح؛ بمعنى مثال تظهر فيه فكرة أو بصيرة بارعة فجأة.

I kept feeding him subtle hints about the truth of the matter, waiting for a light-bulb moment, but it never came

الترجمة: ظللت أطعمه تلميحات خفية حول حقيقة الأمر، منتظرًا لحظة الفكرة البارعة، لكنها لم تأت أبدًا.

3.any moment now: شبة جملة اسمية مركبة باستخدام بريطاني، ويعني في أي لحظة الآن، في وقت قريب جداً وشيك.

Just wait and see, any moment now he’s going to come walking in that door

الترجمة: فقط انتظر وانظر، في أي لحظة الآن سوف يأتي ويمشي في ذلك الباب.

4.

at the moment: شبة جملة اسمية باستخدام أمريكي، ويعني في اللحظة، في الحال.

He has told people exactly what they didn’t want to hear, at the moments they didn’t want to hear it, in a way that has been impossible to Ignore

الترجمة: لقد أخبر الناس بالضبط بما لا يريدون سماعه، في اللحظات التي لم يرغبوا في سماعه، بطريقة كان من المستحيل تجاهلها.

5. big moment: اسم مركب باستخدام بريطاني، يعني لحظة كبيرة، بمعنى مناسبة تم انتظارها بفارغ الصبر.

I’m sorry I spoiled your big moment—I had no idea Brad was going to propose

الترجمة: أنا آسف لأنني أفسدت لحظتك الكبيرة – لم يكن لدي أي فكرة أن براد سيقترح.

6. caught in the moment: عبارة فعلية باستخدام أمريكي مركب، ويعني اشتعلت في اللحظة التحمس المفرط أو الإثارة تجاه شيء يحدث حاليًا، خاصة إلى درجة التشتت أو عدم التركيز أو النسيان لشيء آخر.

Everyone in the rally was so caught in the moment none of us stopped to think if we were causing problems for the rest of the neighborhood

الترجمة: تم القبض على جميع المشاركين في المسيرة في اللحظة التي لم يتوقف أحد منا عن التفكير فيما إذا كنا نتسبب في مشاكل لبقية الحي.

7. crowning moment: اسم مركب باستخدام أمريكي، ويعني لحظة التتويج أهم اللحظات أو أهمها أو ممتاز في حياته المهنية أو حياته الاجتماعية.

I may have had success in business and led a somewhat romantic life, but my crowning moment was by far the day I became a father

الترجمة: ربما نجحت في العمل وعشت حياة رومانسية إلى حد ما، لكن لحظة تتويجي كانت إلى حد بعيد اليوم الذي أصبح فيه أبًا.

8. great pith and moment: اسم مركب باستخدام أمريكي، ويعني لحظة عظيمة، أهمية عالية.

Making a speech at your college graduation is an occasion of great pith and moment. I know, and I’m so honored that the committee chose me

الترجمة: إن إلقاء خطاب في التخرج من كليتك هو مناسبة لحظة ولحظة كبيرة. أعلم، ويشرفني جدًا أن اللجنة اختارتني.

9.just a moment: اسم مركب باستخدام أمريكي، يعني لحظة واحدة فترة زمنية قصيرة. على الرغم من أن مقدار الوقت الفعلي يمكن أن يختلف، إلا أن العبارة تشير عادةً إلى بضع دقائق.

Now, just a moment! I did nothing wrong, and I won’t stand to hear such nasty accusations

الترجمة: الآن، مجرد لحظة! لم أفعل شيئًا خاطئًا، ولن أتحمل سماع مثل هذه الاتهامات البغيضة.

10.watershed moment: اسم مركب باستخدام بريطاني، ويعني لحظة فاصلة لحظة ذات أهمية حاسمة تشير إلى تغيير جذري في مسار موقف أو نشاط معين.The scandal ended up being a watershed moment for the industry, forever altering the relationship between the federal government and financial institutions

الترجمة: انتهى الأمر بالفضيحة إلى أن تكون لحظة فاصلة بالنسبة للصناعة، حيث غيرت إلى الأبد العلاقة بين الحكومة الفيدرالية والمؤسسات المالية.

المصدر: SEMANTICS IN GENERATIVE GRAMMAR) BLACKWELL TEXTBOOKS IN LINGUISTICS) - BY IRENE HEIM AND ANGELIKA KRATZER - JAN 2, 1998 Webster's Third New International Dictionary Of The English Language Unabridged by Philip Babcock Gove (Editor In Chief) RENUMBERED 99269 - Jan 1, 1968Merriam-Webster's Vocabulary Builder, Newest Edition by Mary W. Cornog - May 1, 2010Syntax (Introducing Linguistics) by Andrew Carnie - Mar 23, 2021


شارك المقالة: