دلالات كلمة obvious في اللغة الإنجليزية

اقرأ في هذا المقال


عند الحديث عن دلالات كلمات إنجليزية معينة، كما في دلالات كلمة (obvious – واضح)، فذلك يعني التوقف طويلاً عن بوابة المصطلحات اللغوية ضمن الاستخدامات البريطانية والأمريكية للكلمة، داخل سياقات لغوية ذات مغزى ومعاني دلالية متعددة.

دلالات كلمة obvious واستخدامها في اللغة الإنجليزية

في التاريخ اللغوي، يعود تاريخ استخدام كلمة (obvious) من معنى الشيء الواضح إلى عام 1583، في أواخر القرن السادس عشر بمعنى “المصادفة بشكل متكرر”.

أما في البراغماتية الدلالية، أو ما يسمى في اللغة الإنجليزية (The semantic and linguistic connotations)، تشير كلمة (obvious) لاستخدامات بريطانية وأمريكية متأصلة منذ أن استخدمت اللغة كوسيلة اتصال بين الأفراد والمجتمعات والأمم، مما يدل على وجود عدد لا بأس به من الأسماء المركبة والأفعال المنظمة وعدد لا بأس به من الجمل وأشباه الجمل والجمل الاسمية والعبارات الظرفية وغيرها الكثير.

على سبيل المثال على ما سبق، ظهر هناك عبارة – Obvious Damage – كمصطلح الاسم المركب باستخدام بريطاني، ويعني ضرر واضح، وتشير لمعنى الضرر الذي يكون عليه دليل ويستخدم في مجال الشهادة في المحكمة على ضرر الجاني الذي قام به ضد المجني عليه، أو الأضرار في قانون المال المطلوب في معنى دفعه كتعويض عن إصابة أو خطأ، وغيرها الكثير كما سيتم توضيحه في المصطلحات اللغوية لكلمة (obvious) فيما يلي:

مصطلحات كلمة obvious اللغوية

مصطلحات كلمة (obvious) اللغوية

جمل توضيحية مترجمة على مصطلحات كلمة (obvious)

1.Obvious Damage: مصطلح الاسم المركب باستخدام بريطاني، ويعني ضرر واضح، وتشير لمعنى الضرر الذي يكون عليه دليل ويستخدم في مجال الشهادة في المحكمة على ضرر الجاني الذي قام به ضد المجني عليه، أو الأضرار في قانون المال المطلوب في معنى دفعه كتعويض عن إصابة أو خطأ.

“Both the crew and the vessel are safe, with no injuries or obvious damage to the vessel,” spokeswoman Bettina Luescher said in a statement sent to Reuters

الترجمة: وقالت المتحدثة بيتينا لويشر في بيان أرسل لرويترز الطاقم والسفينة بخير ولم تقع إصابات أو أضرار واضحة بالسفينة.

2.

obvious goal-scoring opportunity: مصطلح عبارة اسمية مركبة باستخدام بريطاني، ويعني فرصة واضحة لتسجيل الأهداف.

Halsey claims the Magpies “asked for his opinion” and that he “advised” them that Coloccini had not “denied a clear and obvious goal-scoring opportunity” when he fouled Steven Fletcher in the box

الترجمة: يدعي هالسي أن فريق Magpies “طلب رأيه” وأنه “نصحهم” بأن كولوتشيني لم “يحرم فرصة تسجيل هدف واضحة” عندما أخطأ ستيفن فليتشر في منطقة الجزاء.

3.

obvious knowledge: اسم مركب باستخدام أمريكي، ويعني معرفة واضحة، واختصارها (OK).

In view of his obvious knowledge and experience of matters financial, I will be grateful if Mr. Macdonald will comment on my understanding of what was the process whereby a mortgage market collapse in the US resulted in the global crisis

الترجمة: نظرًا لمعرفته وخبرته الواضحة بالأمور المالية، سأكون ممتنًا إذا قام السيد ماكدونالد بالتعليق على فهمي لما كانت العملية التي أدى بموجبها انهيار سوق الرهن العقاري في الولايات المتحدة إلى الأزمة العالمية.

4.obviously: عبارة الظرف المفرد باستخدام أمريكي، ويعني بوضوح، وعادةً ما تكون في أول الجملة.

Obviously that’s a big part of going forwards, keeping them clean sheets, and we did that

الترجمة: من الواضح أن هذا جزء كبير من التقدم للأمام، والحفاظ على نظافة شباكهم، وقد فعلنا ذلك.

5. 

Captain Obvious: اسم مركب باستخدام أمريكي، ويعني الكابتن الواضح، الشخص الذي يدلي ببيان أو تصريحات ذات معنى أو ضمني واضح بحيث يكون زائداً عن الحاجة أو لا لزوم له أو لا أهمية له.

Your photos are out of focus because you didn’t adjust the lens properly. Wow, Captain Obvious strikes again

الترجمة: صورك خارج نطاق التركيز لأنك لم تضبط العدسة بشكل صحيح. واو، الكابتن واضح الضربات مرة أخرى.

6. from the Department of the Bleeding Obvious: عبارة شبة جملة اسمية مركبة باستخدام بريطاني، وتعني من قسم النزيف واضح، وهي صيغة مجازية في السخرية، ذات معنى أو مضمون واضح بحيث تكون زائدة عن الحاجة تمامًا أو لا لزوم لها أو لا أهمية لها. وقد سمعت في المقام الأول في المملكة المتحدة، في أستراليا.

Pauline: The Prime Minister has said that lower-class families are bearing the brunt of the recession worse than anyone else.” Johnny: “Wow, any other riveting news from the Department of the Bleeding Obvious

الترجمة: بولين: قال رئيس الوزراء إن عائلات الطبقة الدنيا تتحمل وطأة الركود أسوأ من أي شخص آخر. جوني: واو، هل هناك أخبار أخرى مثيرة للانتباه لها اهمية أخرى؟

7. obviousness: اسم عام مع اللاحقة “ness” باستخدام أمريكي الأصل، وتعني الوضوح كاسم غير معدود. 

It is also perhaps the most vexing doctrine to apply, in significant part because the ultimate question of obviousness has an “I know it when I see it” quality that is hard to break down into objective elements

الترجمة: ربما تكون أيضًا أكثر العقيدة إثارة للقلق التي يجب تطبيقها، ويرجع ذلك في جزء كبير منه إلى أن السؤال النهائي عن الوضوح له صفة “أعرفها عندما أراها” التي يصعب تقسيمها إلى عناصر موضوعية.

8.

OPOR = Obvious Pile of Rocks: عبارة الاسم المركب كمصطلح جغرافي باستخدام بريطاني، وتعني كومة الصخور الواضحة.

When they find the seven Obvious Pile of Rocks, this is a representation of the seven children murdered by Rustin Parr in the 1940’s

الترجمة: عندما وجدوا السبعة اكوام من الصخور الواضحة، هذا تمثيل للأطفال السبعة الذين قتلوا على يد روستين بار في الأربعينيات.

المصدر: Webster's Vocabulary Skill Builder Paperback – May 1, 2017 by Merriam-Webster (Author) The Vocabulary Builder Workbook: Simple Lessons and Activities to Teach Yourself Over 1,400 Must-Know Words Paperback – March 20, 2018The English Grammar Workbook for Adults: A Self-Study Guide to Improve Functional Writing Paperback – June 2, 2020. The Merriam-Webster Dictionary, New Edition, 2022 Copyright, Mass-Market Paperback Mass Market Paperback – October 25, 2022


شارك المقالة: