قصيدة ‏A Dream

اقرأ في هذا المقال


هيقصيدةمنتأليفالشاعرإدغارألانبو،يصفأحدالمتحدثينحالة الاستيقاظ والحلمولحظاتالضوءوالأملالقصيرةالتييمربها.

ما هي قصيدة A Dream

In visions of the dark night

I have dreamed of joy departed

But a waking dream of life and light

Hath left me broken-hearted

Ah! what is not a dream by day

To him whose eyes are cast

On things around him with a ray

Turned back upon the past

That holy dream—that holy dream

While all the world were chiding

Hath cheered me as a lovely beam

A lonely spirit guiding

What though that light, thro’ storm and night

So trembled from afar

What could there be more purely bright

In Truth’s day-star?

ملخص قصيدة A Dream

هيقصيدةتتكونمنأربعةمقاطعتتكونمنمجموعاتمنأربعةأسطر،أورباعيات،تتبعهذهالرباعياتمخططالقافيةلـ (abab cdcd efef ghgh)،يبدأالمتحدثهذهالقطعةبتقديمحلممظلمكانخاضعًاله،هذاالحلموالعواطفالتيعاشهاخلالهاليستمألوفة له،غالبًامايتماستنفادهفيالظلامالذيتجلبههذهالأفكار.

إنهبعيدعنأنيكونغريبًاعليه،فيالمقابليقولإنّالحصولعلىحلمجيد سيكونأكثرصدمةلأنهيختلفكثيرًاعنحياتهالطبيعية،إذاكانهذاسيحدثكمايحدثفيشكلأحلاماليقظةفسوفينكسرقلب المتحدثعندمايعودإلىالعالمالحقيقي.

وبينمايتابعسيرهيصفنوعيةالحياةالتييعيشهاوالتيعالقفيهافيشبقمتشائمومتخلف،طوالأيامهكانيمشيوعيناهعلىالماضي غيرمرئيلكلماهوأمامهحاليًا،المراتالوحيدةالتياستيقظفيهامنهذهالحالةهيحلميقظفيهضوءيوجههإلىبعضالمشاعرالأكثر سعادة.

ويقولالمتحدثفيالقصيدةإنّأحلاماليقظةهذهمؤثرةللغايةلأنهانقيةوحقيقية،إنهاأكثرتأثيرًاوذاتمغزىمنضوءالصباحبعدليلةمن الأحلامالسيئة،تبدأالقصيدةبالمتحدثالذييصفأساسياتالحلمالذيكانخاضعًاله،كانهذاالحلممليئًابرؤىالليلالمظلم،لميكن يحمللهسوىالسوادوتركانطباعًايدومطوالاليومالتالي،قويبمايكفيإذاكانعلىالمرءأنيفترضهذاالافتراضليقودهإلىكتابة هذهالقصيدة.

تخبرالسطورالتاليةالقارئأنّأهمجزءفيالحلمكانالشعورالعامبأنّالفرحقدرحل،فيهذهالمرحلةمنالقصيدةفيالمجموعةالثانية منالسطورفيالمقطعالأوليغيرالالتواءمنظورالقارئ،ربمايفترضالمرءفيهذهالمرحلةأنّالقصيدةكانتستفصلالفظائعالتي شهدهاالمتحدثوربماالشاعرنفسهأثناءنومهوهذاليسهوالحال.

يقولالمتحدثأنّهذاالحلملميكنشيئًابالنسبةله،ولميغيرنظرتهللحياةلأنمشاعرهكانتبالفعلمظلمةومكتئبة،بالنسبةلهماهومرعب حقًاهوأثناءعيشهفيعالمهالمظلمأنيكونلديهحلميقظةبالحياةوالنور،هذامايخيفه،عندمايحدثهذالهفإنهيتركهبقلبمكسوربسبب كلالأشياءالتيلايملكهاولايقدرولايستطيعامتلاكها.

يوسعالمقطعالثانيوصولالمتحدثإلىأولئكالذينقديواجهونظاهرةمماثلة،إنهيتحدثمنواقعخبرتهعندمايقوللهؤلاءالذينتلقت عيونهمبشعاعتجاهالماضي،كلشيءهوحلم،يصفالمتحدثحالةعيشلايستطيعفيهاالمرءالتفاعلمعالعالمالحقيقي،ويستهلكهاما حدثفيالماضي،فينفسالأماكنالتييسكنهاحاليًا،عندمايعيشرجلأوامرأةبهذهالطريقة،فإنّحياتهمتشبهحلماليقظة.

مرةأخرىيتحولالمتحدثإلىالداخل،بينماصرحسابقًاأنّأحلاماليقظةالسعيدةوالخفيفةقدأصابته،إلاأنهيروجالآنلتأثيرها،يتذكر لحظاتالأملوالسعادةالتيعاشهاللمستقبلعلىأنهامقدسة،إنهالحظاتتتجاوزرحلتهاليوميةإلىعالمالإلهي.

همبالنسبةلهمهربمنالعالميسألونكلمافيهمنتأنيبأوتوبيخ،يمكنهأنيتركحياتهوراءهويتمتعبالآمالالفاحشةأوغيرالمعقولةفي المستقبل،تعملهذهالصوركدليلنوعمنالروحالمنعزلةالتيتساعدهخلالحياتهاليومية،منالمهمأننتذكرأنلحظةالسلامهذهستؤدي إلىكسرالقلبعندرحيله.

فيالمقطعالنهائيمنهذهالقطعةيقارنالشاعرالعالمالذييعيشفيهوالأملالذييشعربهأحيانًامعقدومالصباحبعدحلمرهيب،إنه يعتقدأنّالأحلامالمشرقةالبحتةلحياتهاليقظةأكثرصحةبكثيرمنالضوءالذييختبرهعندالاستيقاظمنالحلم،علىالرغممنأنّضوء النهاريخرجهمماقديكونرؤيةمروعة،إلاأنّأحلاماليقظةلاتزالأقوى.

المصدر: POEMS OF 1890 A SELECTION, TRANSLATED BY PAUL VINCENT, First published in 2015 by UCL Press, University College London, Gower Street, London WC1E 6BT.the jinn and other poems, by amira el-zein, copyright 2006 by amira el-zein, cover: hippocrene spring by gail boyajian.GOLDEN BOOK ON MODERN ENGLISH POETRY, by TH OMAS CALDWE LL, first published 1922, revised edition 1923.a text book for the study of poetry, by f.m.connell, copyright 1913


شارك المقالة: