قصيدة Absent from thee

اقرأ في هذا المقال


هي قصيدة بقلم الشاعر جون ويلموت، وهي قصيدة تلقي الضوء على شعر الحب التقليدي من خلال التحدث عن سلسلة من الخيانة.

ملخص قصيدة Absent from thee

;Absent from thee I languish still

?Then ask me not, when I return

The straying fool ’twill plainly kill

.To wish all day, all night to mourn

يبدأ المتحدث القصيدة بالقول إنّ أصل كل مشاكله هو انفصاله عن المستمع، يركز قلب الجمل في هذا القسم على هذه المسافة، ليس من الواضح في هذه المرحلة ما إذا كان خطأه أم خطأها أم لا، هذا هو الجزء الأكثر أهمية من الموقف الذي يراه على الرغم من أنه أصل جميع مشاكله، أو هكذا يقول في هذه المرحلة.

إنه يعاني وحده، هذه السطور بالإضافة إلى تلك التي ستتبع، هي درامية عن قصد، يضيف وصف ويلموت لشخص مصاب بمرض عاطفي إلى الطبيعة الساخرة للنص، يطلب من المستمع ألا يسأله عن موعد عودته، لأنه لن يكون لديه إجابة لها، يقدم هذا الخط التناقضات المتأصلة في وضع المتحدث، إنه بائس لكنه غير قادر على تغيير طرقه.

يتم التأكيد على هذا في السطر التالي عندما يشير إلى نفسه على أنه الأحمق الضال، لقد كانت غير مخلصة للمتحدث وتحزن على هذه الحقيقة، تشير السطور الأخيرة إلى الموت للمرة الأولى، ولكن ليس الأخيرة، من الواضح أنّ المتحدث يعرف أنه يسير في طريق هدام، الصراع بين الحب وغيره سيكون موته.

,Dear! from thine arms then let me fly

That my fantastic mind may prove

The torments it deserves to try

.That tears my fixed heart from my love

في المقطع الثاني يتوسل المتحدث لعشيقته للسماح له بالطيران، تقلب هذه السطور شعر الحب التقليدي رأساً على عقب، إنه يسعى إلى التحرر مما يدعي أنه يهتم به بشدة، سيسمح له باختبار العذاب الذي يطارده، إنه يريد الاستسلام لعقله الرائع وتجربة كل الأوهام التي كان يؤويها، هذه السطور غير ضرورية إلى حد ما حيث أعلن المتحدث بالفعل عدم قدرته على البقاء مخلصًا، يدرك القارئ والمستمع والمتحدث نفسه أنه لا يوجد شيء يمنعه من الانغماس في المتعة، في الوقت نفسه يشير إلى الملذات على أنها عذاب.

كما ذكرنا سابقًا عاش ويلموت حياة مروعة وغائب عن عشيقته هذه الجملة مثال ممتاز على أسلوبه في الكتابة الراديكالية، على وجه الخصوص كان خلط الصور الدينية، مثل عذاب الجحيم، هو الذي فاجأ الجمهور، ولكنه أثار اهتمامه أيضًا، تتناول هذه السطور العقلية العامة في ذلك الوقت حيث دخل الجمهور في عصر جديد من الحرية الاجتماعية والشخصية.

,When, wearied with a world of woe

To thy safe bosom I retire

,where love and peace and truth does flow

,May I contented there expire

يبدأ المقطع الثالث بسطر جماعي يحتوي على أربع كلمات تبدأ بحرف (w)، هذا له تأثير في إبطاء تقدم القارئ، تدعم التقنية السياق حيث يناقش الخط تعب المتحدث بشأن حالة حياته، العالم مليء بالويل ويريد التقاعد فقط في حضن المستمع الآمن، إنها المكان الوحيد الذي يمكنه فيه العثور على الحقيقة بالإضافة إلى الحب والسلام، ينتهي المقطع بإشارة أخرى إلى الموت، إنه يأمل في أن تستقر حياته في وقت ما في المستقبل وسيكون قادرًا على الانتهاء أو الموت بين ذراعي عشيقته، في المقطع التالي يربط السلام الذي وجده مع محبوبته إلى الجنة.

,Lest, once more wandering from that heaven

,I fall on some base heart unblest

,Faithless to thee, false, unforgiven

.And lose my everlasting rest

تبدأ سطور القصيدة هذه بإظهار المتحدث مرة أخرى عدم قدرته على قبول وضعه السعيد، إنه يعلم أنه من الممكن جدًا ومن المحتمل أنه في مرحلة ما سيجد نفسه مرة أخرى يبتعد عن المستمع، في واحدة من هذه الاستكشافات لعذاباته، سوف يسقط في حضن امرأة قلبها قذر، هذا الشخص هو عكس المستمع تمامًا، ربما ببساطة عاشقة آخر أقل نقاءً.

يستخدم السطر الثالث الجناس مرة أخرى، نغمة المتحدث واضحة في هذه المرحلة، إنه غاضب من نفسه بسبب الاختيارات التي يتخذها والكلمات غير المؤمنة والكاذبة وغير المغفورة تطير على القارئ، في السطر الأخير يبدو أنّ المتحدث يستسلم لمستقبله، إنه يعلم أنه سيفقد راحته الأبدية أو مكانه في الجنة، من المثير للاهتمام مرة أخرى ربط هذه الخطوط بحياة ويلموت الخاصة، من المحتمل جدًا أنّ هذه القصيدة جاءت من مكان الحقيقة.

المصدر: John Wilmot, Earl of Rochester : the poems and Lucina's rape Publisher:Wiley-Blackwell, Chichester, U.K., 2010John Wilmot, Earl of Rochester : complete poetical works Publisher:Delphi Classics, [Hastings, United Kingdom], 2014Passion for living : John Wilmot, Earl of Rochester Publisher:Lutterworth Press, Cambridge, UK, 2012John Wilmot, Earl of Rochester Publisher:Liverpool University Press, Tavistock, Devon, 2018


شارك المقالة: