قصيدة Answers

اقرأ في هذا المقال


هي قصيدة للشاعرة إليزابيث جينينغز، تصف القصيدة كيف تقسم إحدى المتحدثات الأسئلة والأجوبة الكبيرة في الحياة في الجزء الخلفي من عقلها.

ملخص قصيدة Answers

هي قصيدة من ثلاثة عشر سطراً مقسمة إلى أربع مجموعات من ثلاثة أسطر، أو ثلاثية، وسطر أخير وحيد، اختار جينينغز هيكلة هذه القطعة بمخطط قافية متناسق، يتبع نمط (ABACDCDEDFAGA)، عند التحليل الدقيق يجب على القارئ أن يلاحظ التكرار المستخدم في القوافي النهائية، تبدأ القافية (A) بالقطعة ثم تظهر في النهاية بينما تظهر القافية (D) ثلاث مرات في وسط القصيدة.

فيما يتعلق بالوزن الشعري تتبع الخطوط نمط البنتامر، هذا يعني أن كل سطر يحتوي على خمس مجموعات من دقاتين، استخدمت الشاعرة قدرًا كبيرًا من التجسيد في هذا النص، تأخذ الإجابات المجردة الكبيرة والصغيرة التي تمت مناقشتها في القصيدة دور الغازي والمعزي، يلعب كل منهم دورًا في عقل المتحدثة، أحدهما يشبه رفيق والآخر عدو يحمل أخبارًا مروعة.

مع تقدم القصيدة تصبح المقارنة بين النور والظلام والقريب والبعيد مهمة أيضًا، تقدم المتحدثة للقارئ صورًا مثل صور الليل مصحوبة بأوصاف الحبس، هناك أيضًا إشارة مباشرة إلى الضوء كمكان جيد وقريب يجب أن يحتوي فقط على إجابات صغيرة، بنهاية القصيدة تقترب الاستنتاجات من المتحدثة، منتهكة المنطقة الآمنة والخفيفة من حولها.

تبدأ القصيدة بمتحدثة تقول إنها تفضل صحبة الإجابات الصغيرة، هذه هي الاستنتاجات اليومية التي ترضيها وتريحها، يتم استخدامها كحماية عقلية ضد الإجابات الكبيرة الأكثر رعبًا وشؤمًا، حتى هذه اللحظة قامت الإجابات الصغيرة بعمل جيد في إراحة المتحدثة وحمايتها من الكبار، لكنها يمكن أن تشعر بأن التغيير يبدأ، الأجوبة الكبيرة والأسئلة تدق بداخل عقلها وتطلب انتباهها، لقد أصبح من الصعب تجاهلهم.

تختتم الشاعرة هذه القطعة بمحاضرها الذي يشير إلى استنتاجات في الأفق، في النهاية سوف يصلون إليها وسيتعين عليها التعامل مع الحقائق حول حياتها التي كانت تتجنبها لفترة طويلة، هذا احتمال مخيف وشرير وقد جعله أكثر تخويفًا مع صورة الجدار القابل للاختراق.

;I kept my answers small and kept them near
Big questions bruised my mind but still I let
.Small answers be a bulwark to my fear

في السطور الأولى من هذه القطعة تبدأ المتحدثة بوصف كيف تفهم عالمها الخاص، يتكون من إجابات كبيرة وإجابات صغيرة، هذه تختلف في الحجم نظرًا لأهميتها والتأثير الذي سيكون لها عليها إذا سمحت لها بدخول حياتها، وتقول إنّ الإجابات التي ترتاح لها أكثر هي الإجابات الصغيرة، تلك التي تفضل الاحتفاظ بها بالقرب، كما سيتم مناقشته لاحقًا في النص فهي تريحها.

على عكس الإجابات الصغيرة توجد الأسئلة الكبيرة والإجابات الكبيرة، يمكن للمرء أن يفترض أن هذه الأمور لها علاقة بجوانب الحياة المعممة والأكثر أهمية، مثل معناها الشامل، الأسئلة الكبيرة التي تدور حول العالم لا مفر منها، إنهم يقيمون في عقلها ويتأرجحون حولها ويضربونها.

قد لا تكون قادرة على الهروب منهم تمامًا، لكن لديها بعض الحماية تأتي من الإجابات الصغيرة، عندما تغمر المتحدثة بإلحاح الأسئلة الكبيرة حول الحياة يمكنها أن تتحول إلى الأشياء التي تقترب منها، يمكنها أن تجد حلولًا لمشاكل الحياة الصغيرة والأكثر شيوعًا والتي يمكن الارتباط بها.

;The huge abstractions I kept from the light
.Small things I handled and caressed and loved
.I let the stars assume the whole of night

في الحلقة الثلاثية التالية تكرر المتحدثة تفضيلها للإجابات الصغيرة على الإجابات الكبيرة بطريقة مختلفة، هذه المرة تشير إلى التجريدات الضخمة، ربما تكون مهتمة بالأحكام الصادرة في حياتها، أو الإدراكات المؤلمة حول هويتها وماذا تفعل في أيامها، من أجل تجنب أصعب المواجهات فإنها تحميهم من النور، إنهم لا يخرجونها أبدًا من مؤخرة عقلها.

مرة أخرى تستدير إلى الأشياء الصغيرة في السطر الثاني، تناقش كيف أنّ الإجابات الصغيرة مطمئنة لها، إنهم قريبون من رفيقها المحبوب الذي تعاملت معه وداعبته، الأشياء التي هي آمنة حيالها هي بطانيتها المريحة، يختتم هذا المقطع مع المتحدثة التي تصف كيف بدلاً من التوسط في معنى الحياة أو أسئلة أخرى عميقة، فإنّ النجوم تفترض الليل كله، لا يوجد مكان لأي شيء آخر.

But the big answers clamoured to be moved
Into my life. Their great audacity
.Shouted to be acknowledged and believed

Even when all small answers build up to

في النصف الثاني من القصيدة تذكر المتحدثة أنه على الرغم من أنها بذلت قصارى جهدها لدرء الإجابات الكبيرة، إلا أنها ما زالت موجودة، إنهم يطرقون على عقلها، في انتظار تحريكهم في حياتها، في الواقع لا توجد طريقة لتجاهل الحقائق الأساسية عن نفسها أو من حولها، الإجابات لها جرأة كبيرة، لا تبلى أو تستسلم، بدلاً من ذلك يضايقون المتحدثة باستمرار بصراخهم، لديهم رغبة عميقة في أن يتم تصديقهم وقبولهم.

:Protection of my spirit, still I hear
Big answers striving for their overthrow
.And all the great conclusions coming near

في السطور الأخيرة تصف المتحدثة المعركة اليائسة التي تخوضها ضد الحقيقة، هناك بعض الراحة الفورية المأخوذة من الجدار الذي أقامته حولها بالإجابات الصغيرة لكنها لن تصمد، إنهم يقدمون راحة مؤقتة لروحها قبل أن تأتي الإجابات الكبيرة، تعمل هذه المعلومات الأكثر أهمية كغزاة، في محاولة لخرق جدار أمان المتحدثة، تقول المتحدثة عن بعد هناك استنتاجات عظيمة، هذه هي القرارات النهائية التي سيتعين عليها مواجهتها بمجرد أن تخرق الإجابات الكبيرة جدرانها في النهاية، إنها تنذر بالسوء في نظر المتحدثة، وكأنها تمثل كارثة وشيكة في الأفق.

المصدر: a text book for the study of poetry, by f.m.connell, copyright 1913GOLDEN BOOK ON MODERN ENGLISH POETRY, by TH OMAS CALDWE LL, first published 1922, revised edition 1923.POEMS OF 1890 A SELECTION, TRANSLATED BY PAUL VINCENT, First published in 2015 by UCL Press, University College London, Gower Street, London WC1E 6BT.the jinn and other poems, by amira el-zein, copyright 2006 by amira el-zein, cover: hippocrene spring by gail boyajian.


شارك المقالة: