قصيدة Apostate by Léonie Adams

اقرأ في هذا المقال


هي قصيدة بقلم الشاعرة ليوني آدامز، تصف القصيدة الحرية التي تراها المتحدثة في النجوم المبهجة وكيف تتألم لتعيش كما تفعل.

ملخص قصيدة Apostate

القصيدة عبارة عن سونيت شكسبير مكون من أربعة عشر سطرًا يمكن فصلها إلى ثلاث مجموعات من أربعة أسطر ومقطع واحد نهائي، لتسهيل التحليل، يمكن التعرف على السوناتات شكسبير من خلال مخطط قافية من (ababcdcdefefgg)، هذه السوناتة، وتلك التي تتوافق بشكل وثيق مع الشكل التقليدي، مكتوبة في خماسي التفاعيل، هذا يعني أن كل سطر يتكون من خمسة أقدام أو دقات، كل من هذه القدمين تتكون من مقطع واحد غير مضغوط ومقطع لفظي واحد.

From weariness I looked out on the stars

,And there beheld them, fixed in throbbing joy

Nor racked by such mad dance of moods as mars

.For us each moment’s grace with swift alloy

تبدأ القصيدة بمتحدثة تقول إنها تراقب النجوم وتتعجب من تحركاتها، إنهم ليسوا خارج نطاق السيطرة مثل البشرية، لكنهم برشاقة ينبضون بالفرح، إنها ترى أنّ هذه طريقة مثالية للعيش، في السطور التالية تشرح كيف تمكنت النجوم من اختراق ظلام السماء وما زالت تتألق ليراها الجميع، لديهم سلطة لا يتم التحكم فيها أو تنظيمها من قبل أي شخص آخر غير أنفسهم، تتمنى المتحدثة أن تعيش مثل النجوم، بدون أقنعة للاختباء خلفها أو قواعد يجب اتباعها.

في المجموعة الأولى المكونة من أربعة أسطر من القصيدة، تبدأ المتحدثة بالإشارة إلى نفسها بصيغة المتكلم ووصف كيف تنظر إلى السماء، من الواضح أنّ الوقت قد حل ليلاً، حيث يمكنها أن ترى النجوم، لقد قررت أن تلقي بنظرتها على أضواءهم من مكان ممل، في حين أنّ المتحدثة لا تخبر القارئ عن سبب شعورها بالضجر والملل من حياتها، فإنّ هذه الحقيقة لا تنتقص من قدرة المرء على التواصل مع القصة، في الواقع يسمح للمرء بتخيل نفسه في نفس الموقف وكيف يمكن أن يشعر بالنظر إلى السماء بعد يوم فظيع ومرهق.

من موقعها على الأرض قررت المتحدثة أن تأخذ بعض الوقت لتحليل النجوم التي تراها، تراهما في السماء، يؤكد استخدام العالم المرئي في هذا الخط على عظمة ما تراه، المتحدثة لا تنظر إلى النجوم إنها تراقبهم، إنهم ثابتون في السماء لكن في نفس الوقت يبدو أنهم ينبضون بالفرح، اختارت آدمز تجسيد النجوم، يتم ذلك من خلال إسقاط مشاعر المتحدثة على ما تراه، يبدو أنها مليئة بالبهجة لأنها كذلك.

وتشير أيضًا إلى أنّ البدايات لم يتم إجهادها أو التحكم فيها من خلال الحاجة المستمرة للتحرك في رقصة جنونية، تقارن المتحدثة هذا النقص بالحاجة إلى كوكب المريخ، الكوكب الأحمر الذي سمي على اسم تمثال الحرب، يمثل هذا الكوكب البشرية وحاجتها المستمرة للسيطرة والأمر، ترى الكواكب على أنها فوضوية ودائمة الحركة، بينما النجوم ثابتة، هذا أيضًا مثال آخر على كيفية اكتساب النجوم للخصائص البشرية.

إنهم موجودون في سلام وهدوء وسكون بينما كل شيء على الأرض في حالة حركة مستمرة، النجوم لا تعطل حياتهم بحركة غير ضرورية، بعد هذا القسم الأول يكون القارئ قادرًا على وضع افتراض حول ما يزعج المتحدثة، لقد سئمت حياتها الخاصة وانعدام السيطرة التي تشعر أنها تتحكم بها، ترى النجوم وتشعر أنّ لديهم الحرية التي لا يمكن إلا أن تتمناها لها.

And as they pierced the heavens’ serene deep

An envy of that one consummate part

,Swept me, who mock. Whether I laugh or weep

.Some inner silences are at my heart

في المجموعة التالية المكونة من أربعة أسطر تتابع المتحدثة وصفها لما تدور حوله النجوم التي لفتت انتباهها في هذه الليلة بالذات، مرة أخرى لا تكشف المتحدثة عن معظم التفاصيل الشخصية المتعلقة بوضعها، يتم ذلك في محاولة لترك السرد مفتوحًا، إنه يعطي القارئ مساحة واسعة لعمل افتراضاتهم وقراراتهم.

النجوم قادرة على تحريك المتحدثة عاطفياً وروحياً، تواصل مشاهدتها وهم يخترقون أعمق جزء من الجنة الهادئة والساكنة، يسافر ضوئهم حتى يصل إلى بداية الكون، كما أنها قوية بما يكفي لاختراق ظلام الفضاء، فبدلاً من أن تكون مثقوبة، وهو عمل من أعمال القهر، فإنّ البدايات تقوم بالثقب، يصلون إلى حيث يختارون ويذهبون حيث يحلو لهم.

حقيقة أنها تحسدها على طريقة العيش هذه تزعج المتحدثة، إنها تريد أن تعيش حياة حرة وخالية من الروابط، لكنها في نفس الوقت تشعر بالقلق مما قد يعنيه ذلك بالنسبة لها، مهما كانت المشاعر التي تمر بها، سواء كانت تضحك أو تبكي، ستعرف أنها قادرة على العودة إلى صمت وجمال النجوم بداخلها، لقد أصبحوا جزءًا مؤكدًا وكاملاً من كيانها، لقد اخترقوا أعماق السماء الهادئة كما اخترقوها، لن تكون قادرة على نسيانهم.

,Cold shame is mine for all the masks I wear

Belying that in me which shines and sings

—Before Him, to face down man’s alien stare

,A graceless puppet on unmeaning strings

في المجموعة الثالثة المكونة من أربعة أسطر من القصيدة تشير المتحدثة إلى المشاكل التي تعاني منها داخل نفسها، من الواضح أنها تحاول إيجاد طريقة لحل الآراء المتضاربة لها والشخصيات المختلفة التي تتبناها، إنها تشعر بالخجل البارد على جميع الأقنعة التي ترتديها، تصبح أشخاصًا مختلفين في أماكن مختلفة وتخجل من هذه الحقيقة، على الرغم من رغبتها في التغيير، إلا أنها لم تتمكن من ذلك حتى الآن.

تؤثر هذه المشاعر على المتحدثة لفترة طويلة بعد رحيلها، إنهم يساعدون في حمايتها من كل ما يلمع ويغني، إنّ العالم بأجمل صفاته، التي صنعتها هي، يبقى بعيدًا عن بصرها وعقلها عندما تشعر بالقلق على طريقة حياتها، هذه تجربة لم تعد ترغب في خوضها، لم تعد تريد أن تخفي عواطفها السلبية مشاعرها اللامعة والمليئة بالأغاني.

المشاعر الإيجابية التي تكافح من أجل العودة إليها للسماح لها بمواجهة الجنس البشري، يمكنها التحديق في أسوأ المواقف والأشخاص وأجزاء الوجود، هذا هو الشكل المثالي الذي ستتخذه، الشخص الذي تسعى جاهدة لتكون عليه، لكن الأمر ليس كما هي في الوقت الحالي، هي، وغيرهم ممن يعيشون كما تعيش، مثل الدمى بلا رحمة، إنهم يتحكمون في المصير الذي يحدده المجتمع، المتحدثة مرتدة عن العالم الذي تعيش فيه.

,I that looked out, and saw, and was at rest

Stars, and faint wings, rose-etched along the west

في السطور الأخيرة تكتشف المتحدثة قدرًا من السلام مع الصراع الداخلي الذي ظل يطاردها طوال القصيدة وحياتها، مرة أخرى تنظر إلى الأرض والسماء والنجوم التي تحلق فوقها وكل شيء صامت، تتمتع سمات الكون هذه بالحرية التي لا يمكن إلا أن تأمل فيها، لا تخضع لسيطرة قوة أو مجموعة من الناس أو قواعد لا معنى لها تحدد كيف يجب أن يعيشوا.

المصدر: a text book for the study of poetry, by f.m.connell, copyright 1913GOLDEN BOOK ON MODERN ENGLISH POETRY, by TH OMAS CALDWE LL, first published 1922, revised edition 1923.POEMS OF 1890 A SELECTION, TRANSLATED BY PAUL VINCENT, First published in 2015 by UCL Press, University College London, Gower Street, London WC1E 6BT.the jinn and other poems, by amira el-zein, copyright 2006 by amira el-zein, cover: hippocrene spring by gail boyajian.


شارك المقالة: