قصيدة Home

اقرأ في هذا المقال


تتحدث القصيدة عن المكان الذي يشعر فيه براحة أكبر في العالم وهو المنزل، إنه يتطرق إلى موضوعات الطبيعة والإنسانية، وكيف يمكن أن تتطابق في وئام في مواقع خاصة.

ملخص قصيدة Home

يعود إدوارد توماس إلى المنزل من مكان ما بعيد ويلاحظ كيف يشعر بالسلام الآن بعد عودته، تبدو الطبيعة جميلة ولا نهاية لها يشعر البشر بالراحة والسلام، يعد المنزل مكانًا مميزًا لتوماس حتى أنّ الصمت يمثل قوة راحة، يلاحظ كيف أنّ كل شيء يبدو مألوفًا أكثر عندما يكون في المنزل حتى الفصول تتخذ شكلاً مختلفًا.

تمتقسيمالقصيدةإلىأربعةمقاطعكلمنهاستةأسطر،هناكقافيةبينالسطرالثانيوالسادسمنكلمقطع،ممايعطيالقصيدة شعوراًبالتماسكالتوافقي،يمنحهذاالقافيةالمتكررالقصيدةإحساسًابالألفة،ويتيحالتوازنوالاستمرارفيالتقنيةإحساسًابالراحة والسلام،فيالواقعهذايعكسالفكرةالعامةالمتمثلةفيأنتكونفيالمنزل،فيمكانتشعرفيهبالراحةوالأشياءمألوفةأكثر.

:Often I had gone this way before

But now it seemed I never could be

;And never had been anywhere else

‘Twas home; one nationality

,We had, I and the birds that sang

.One memory

تستدعي الكلمة الأولى من القصيدة إحساسًا بالألفة، غالبًا تشير إلى أنّ الشاعر قد قام بهذه الرحلة عدة مرات وهو واثق من الطريق، فهو بعد كل شيء على أرض وطنه، بمجرد وصول الشاعر إلى المنزل يقترح أنه يبدو أنه لم يستطيع أبدًا أن يكون ولم يذهب إلى أي مكان آخر من قبل، ولم يتغير منزله وهو مألوف له، في الواقع يقدم فكرة أنه يبدو كما لو أنه لم يسبق له مثيل في أي مكان آخر، يدرك على الفور محيطه وكيف كانت الأمور دائمًا، فكرة أنه يفضل أن يكون هنا في أي مكان آخر تشير على الفور إلى أنه يحب أن يكون في المنزل، وأنّ الشعور بالسلام والنظام الذي يتم تأسيسه هو شيء يريحه.

يشير الانكماش في منزل الشاعر إلى مستوى من الألفة، فهو على وشك الاختصار والتحدث بحرية عندما يكون في المنزل، في الواقع كل شيء في المنزل هو من جنسية واحدة، وكلهم يشعرون بالراحة، يمتد هذا حتى إلى الطبيعة حيث اقترح توماس أنّ لديه طيور، جميعهم في عقل واحد، إنهم يعملون معًا كلهم ​​يغنون مدح المنزل، أصبحوا واحدًا، كلهم ​​لديهم معرفة بهذا المكان تحت ذاكرة واحدة، هذا التماسك بين الطبيعة والإنسان رومانسي في الممارسة، مما يرفع جمال هذا المكان إلى أبعد من ذلك.

They welcomed me. I had come back

:That eve somehow from somewhere far

,The April mist, the chill, the calm

Meant the same thing familiar

,And pleasant to us, and strange too

.Yet with no bar

تم الترحيب به فور وصوله إلى منزله عند وصوله ورحبوا به ودفعوه إلى هذا الشعور بالانتماء للمجتمع من خلال قرب الضمائر وربط هم وأنا من خلال العمل اللطيف مرحب به، استخدام الانجذاب بعد جملة لقد عدت تلك الليلة، متبوعًا بنهاية السطر بدون أي علامات ترقيم، هو تمثيل للرحلة التي قام بها، لكونه أحد أطول السطور في القصيدة فإنّ رحلته إلى المنزل تبدو شاقة مقارنة بحالة النعيم التي عاد إليها.

في الواقع حتى ضباب أبريل يبدو مألوفًا أكثر الآن وهو في المنزل، حيث أصبح البرد والهدوء شيئًا يفهمه الآن بعد أن أصبح في مكان معروف، في حين أنّ هذا البرد قد يكون شيئًا مزعجًا أو غير مرغوب به في مكان آخر، فهو يفهم ما يعنيه وكيفية الاقتراب منه في منزله، ويكون سعيدًا بالشيء المألوف، تجربة العيش في المنزل ممتعة لهم، وقد تم دمج توماس وهم بالفعل في المجتمع.

The thrush on the oaktop in the lane

;Sang his last song, or last but one

And as he ended, on the elm

Another had but just begun

His last; they knew no more than I

.The day was done

يتم استكشاف قوة الطبيعة المستمرة في هذا المقطع من القصيدة، يبدو أنه في أي لحظة قد يغني الطائر نغماته الأخيرة، ولكن هناك دائمًا آخر للاستماع إلى الموسيقى، وهو الأداء التوافقي للطبيعة الذي يرفع جمال المنزل، وهو مكان مليء بأغنية العصافير، في الواقع بينما كان طائر السمنة على وشك غناء أغنيته الأخيرة، قرر فجأة أن يغني أخرى أو أخيرًا، تجدد الطبيعة نفسها باستمرار وتحييها، عندما توقف القلاع أخيرًا عن أغنيته، صرح توماس أنّ أغنية أخرى قد بدأت للتو، يتم تقديم أصوات العصافير كضوضاء خلفية ثابتة داخل هذا الموقع المتناغم.

لا يعرف توماس ولا الطيور متى ستنتهي هذه النغمة حقًا، حيث تنعكس في تشبيه اليوم الذي يتم إنجازه، لم يعرفوا أكثر منه، الإنسان ولا الطبيعة يفهمان سحر المكان الذي يتواجدون فيه، فقط يرون أن الطبيعة تستمر في تجديد نفسها، على الرغم من أنه يمكن اعتبار نهاية اليوم شيئًا سلبيًا، إلا أنه سيجادل بدلاً من ذلك أنه نظرًا لقوة الطبيعة المستمرة، فإنه بدلاً من ذلك شيء نتطلع إليه، حيث يعلم توماس أنّ كل شيء سيبدأ مرة أخرى في اليوم التالي.

Then past his dark white cottage front

A labourer went along, his tread

;Slow, half with weariness, half with ease

And, through the silence, from his shed

The sound of sawing rounded all

.That silence said

يركز المقطع الأخير على شخصية ليست طبيعة أو توماس نفسه، بدلاً من النظر إلى عامل يسير في القرية، يمكننا أن نفترض أنّ العامل كبير في السن، إذا حكمنا من خلال لحظاته البطيئة، وشعوره بالتعب، يشير هذا إلى أنّ العامل يعيش هناك منذ بعض الوقت، مما يلمح أكثر من حقيقة أنّ خط سيره هو نصفه بسهولة، يقول توماس إنّ ألفة العامل بالمنطقة تعني أنّ رحلته من  منزله أسهل، حتى الأرض التي يمشون عليها هي شيء لا يتغير ودائم.

يبدو أنّ الحضن المريح للطبيعة يغلف القرية بالكامل، يمشي إلى سقيفة بمساعدة الطبيعة، ثم يبدأ في العمل، تسمع أصوات النشر، الصورة النهائية متناغمة للغاية، وتردد أصوات العصافير في الخلفية بينما يبدأ العامل في العمل، يحب توماس منزله في محاولة لجذب القارئ إلى فهمه من خلال رفع جمال المناظر الطبيعية، من خلال الصور المرئية والسمعية.

المصدر: the jinn and other poems, by amira el-zein, copyright 2006 by amira el-zein, cover: hippocrene spring by gail boyajian.POEMS OF 1890 A SELECTION, TRANSLATED BY PAUL VINCENT, First published in 2015 by UCL Press, University College London, Gower Street, London WC1E 6BT.a text book for the study of poetry, by f.m.connell, copyright 1913GOLDEN BOOK ON MODERN ENGLISH POETRY, by TH OMAS CALDWE LL, first published 1922, revised edition 1923.


شارك المقالة: