قصيدة Perhaps the World Ends Here

اقرأ في هذا المقال


هي قصيدة للشاعرة جوي هارجو، تستخدم الشاعرة الصورة المركزية لطاولة المطبخ لربط جميع مجالات الحياة، الطفولة، الحب، الخسارة، الحرب، البلوغ والذاكرة، كلها مرتبطة بالأحداث التي تحدث على الطاولة، تصبح هذه الصورة المركزية لهارجو الجدول الذي يمثل كل المساعي البشرية.

ملخص قصيدة Perhaps the World Ends Here

تستخدم هارجو صورة طاولة داخل القصيدة كرمز لجميع الأحداث التي يمكن أن يواجهها الإنسان، بدءًا من الحقيقة البسيطة التي مفادها أنه يجب على المرء أن يأكل في الحياة، ثم يتوسع خلال الطفولة، إلى مرحلة البلوغ، ويغطي الحب والخسارة، بل ويتطرق إلى الحرب، تقترح هارجو أنّ كل شيء يحدث على طاولة، إنه يشمل روح الإنسان بشكل جميل، الفكرة الجماعية التي تكمن في الطاولة تشير إلى رغبتنا في أن نكون بين رفقاء جيدين، بمجرد أن تنتهي الحياة ينتهي الأمر وربما تكون آخر لحظة لنا على طاولة المطبخ لدينا، ونتذوق آخر لقمة حلوة.

.The world begins at a kitchen table. No matter what, we must eat to live

تبدأ هارجو القصيدة بالتركيز على طاولة المطبخ، تؤكد على الاسم مما يعزز أهمية الكائن، في الواقع تصبح طاولة المطبخ الاستعارة المركزية لهارجو وبالتالي يتم وضعها في لحظة محورية في هذا السطر الأول، تكشف صورة المطبخ ذاتها عن دلالات الرعاية والطعام، تتبع هذه الأفكار لاحقًا في القصيدة حيث ذكرت هارجو أنه على المستوى الأساسي والحرفي، تمثل الطاولات المكان الذي يأكل فيه المرء، في الواقع يجب أن نأكل لنعيش، وبالتالي فهي أساس كل الأشياء الأخرى.

الطبيعة الفظة لبقية هذا المقطع، الجملة التي تقسم الخط إلى نصفين تصور حقيقة الحياة، في الواقع ،بغض النظر عن أي شيء إنها حقيقة يجب أن نأكل لنعيش، لا توجد نية شعرية وراء هذه الكلمات، مجرد حقيقة بسيطة تصبح بعد ذلك جوهر بقية القصيدة، يمكن تجنب كل شيء، ولكن في مرحلة ما يجب أن نتعامل مع الطعام وطاولة المطبخ، وبالتالي فهي بمثابة استعارة رائعة.

.The gifts of earth are brought and prepared, set on the table
.So it has been since creation, and it will go on
.We chase chickens or dogs away from it
.Babies teethe at the corners. They scrape their knees under it

تمتد دلالات التربية إلى المقطع الثاني مع استخدام صورة هدايا الأرض لوصف الطعام الذي يتم إحضاره إلى طاولة المطبخ، يصبح فعل الأكل مرتبطًا بطبيعته بالأرض والطبيعة، مما يشير إلى أهمية الطبيعة، يزيد التركيز على الدجاج أو الكلاب من الشعور بوجود الطبيعة على طاولة المطبخ، على الرغم من المطاردة بعيدًا، إلا أنهم ما زالوا يلعبون دورًا في القصيدة، والطبيعة موجودة دائمًا في سرد هارجو، في هذه المرحلة داخل ربما ينتهي العالم هنا تقدم هارجو صورة الأطفال، على الرغم من أنّ هذه اللحظة في القصيدة ليست مهمة للغاية على ما يبدو، فإنها توفر تباينًا مهمًا مع المقاطع اللاحقة، وبالتالي تطوير صورة لحياة بشرية كاملة تمر أمام أعيننا.

.It is here that children are given instructions on what it means to be human
.We make men at it, we make women
.At this table we gossip, recall enemies and the ghosts of lovers
.Our dreams drink coffee with us as they put their arms around our children
.They laugh with us at our poor falling-down selves and as we put ourselves back together once again at the table

تقترح هارجو أنّ ما يعنيه أن تكون إنسانًا هو شيء يتم تعليم الأطفال بشأنه، هذا يتعلق بنقل الأخلاق والأفكار ووجهات النظر من الوالدين إلى الطفل، الأطفال هم المستقبل، والأخلاق التي يتعلمونها للحفاظ على قرب لا تحدد حياتهم فحسب، بل حياة أولئك الذين يتفاعلون معهم، إنه عبر الطاولة يتخلل ببطء خلال طفولتهم حيث يتعلمون ما يعنيه أن تكون إنسانًا، وكيف تشعر برعاية الآخرين.

تتأمل هارجو في ذكريات الماضي كل هذه الأشياء تتدفق إلى ما يعنيه أن تكون إنسانًا وتوجد داخل المجتمع، تركز الشاعرة على فعل استحضار الأعداء وأشباح العشاق، وسرد الماضي بطريقة تثقيف ومشاركة تجارب الحياة مع الآخرين، توفر استعارة طاولة المطبخ سردًا لمجتمع دافئ وموجّه نحو الأسرة، مع امتداد هذا إلى قصص الماضي الذي يُظهر مزيدًا من متانة الصورة.

الحنين إلى الماضي يحرض هارجو في هذه المرحلة في القصيدة يمتد إلى فكرة الأحلام، هم أيضًا سعداء وداعمون، يتم تأطيرهم من خلال الصورة الطبيعية للقهوة ثم يتم تجسيدهم على أنهم يحملون أذرعهم حول أطفالنا، تظل الفكرة المركزية للقصيدة مركزة على رعاية الصور الإيجابية السعيدة للمجتمع، لا يختلف تجسيد الأحلام هنا، حيث تضيف هارجو إلى الأجواء الممتعة للقصيدة.

.This table has been a house in the rain, an umbrella in the sun
.Wars have begun and ended at this table
.It is a place to hide in the shadow of terror. A place to celebrate the terrible victory
.We have given birth on this table, and have prepared our parents for burial here
.At this table we sing with joy, with sorrow
.We pray of suffering and remorse
.We give thanks
.Perhaps the world will end at the kitchen table, while we are laughing and crying, eating of the last sweet bite

تمر استعارة الطاولة التي تمثل الحياة وكل الأشياء بداخلها بمراحل المطر ومراحل الشمس، إنّ استخدام هذه الظروف الجوية بمثابة مغالطة مثيرة للشفقة لمشاعر الناس الذين يعيشون، مما يعكس السعادة والحزن، على الرغم من المشاعر الدقيقة، فإنّ صورة الطاولة موجودة دائمًا، وتقدم تمثيلًا قويًا للدعم، بداية الحياة، والولادة على هذه الطاولة، والنهاية، والدفن، كلها تنبع من الصورة المركزية للمائدة.

تتجمع الولادة والطفولة والبلوغ والموت في صورة واحدة للتجارب المشتركة التي تحدث حول طاولة، التركيز على الضمير الشخصي نحن يصنف أيضًا معنى المجتمع الذي تصوره هارجو، كل هؤلاء الأشخاص الذين تواصلت معهم وعرفتهم طوال حياتها يتم دمجهم من خلال استخدامها للضمير، يأخذ عنوان القصيدة اسمها من الكلمات الواردة في المقطع الأخير من ربما ينتهي العالم هنا.

على الرغم من أنّ العالم سينتهي، إلا أنّ هارجو تجادل بأنه على الأقل سيكون للبشرية لحظات من التواصل داخل مجتمعاتهم، حول الطاولات التي تعمل بمثابة تمثيلات لأحداث الحياة هذه، الأصدقاء والعائلة والأحباء جميعهم يضحكون ويبكون مع استمرار الحياة حول طاولة المطبخ، وهي لحظات تحدد الحياة التي تحدث في هذه الأشياء التي تبدو غير مهمة، في النهاية ستنتهي لدغة الحياة الحلوة، لكن يمكننا أن نكون شاكرين لكل لحظات الاتصال التي مررنا بها حتى تلك اللحظة.

المصدر: Wings of night sky, wings of morning light : a play by Joy Harjo and a circle of responses Publisher:Wesleyan University Press, Middletown, CT. 06459, 2019Soul talk, song language : conversations with Joy Harjo Publisher:Wesleyan University Press, Middletown, Conn., ©2011Joy Harjo Authors:Joy Harjo, Dan Griggs, Greg Sarris, Lannan Foundation Publisher:The Foundation, Los Angeles, CA, ©1996An American sunrise : poems Author:Joy Harjo (Author) Publisher:W. W. Norton & Company, Inc., New York, NY, 2020


شارك المقالة: