قصيدة Song For a Dark Girl

اقرأ في هذا المقال


هي قصيدة بقلم الشاعر لانغستون هيوز، وهي قصيدة محبطة للغاية تصور موت شاب أسود وحسرة قلب عشيقته.

ملخص قصيدة Song For a Dark Girl

هي قصيدة قصيرة لا تُنسى بشكل لا يصدق، بعد قراءتها يُترك القارئ ليبحث في موضوعات مثل عدم المساواة العرقية، والعنف، والحب المفقود، يستخدم هيوز لغة واضحة تنقل معنى القصيدة بطريقة مباشرة، هناك لحظات قليلة يتم فيها إعادة ترتيب بناء الجملة لجعل السطور تبدو أكثر شاعرية وإيقاعية، ولكن ليس بدرجة تجعل المعنى محجوبًا.

Way Down South in Dixie
(Break the heart of me)
They hung my black young lover
.To a cross roads tree

تصف القصيدة من خلال مقاطع بسيطة الخسارة التي عانت منها هذه الشابة، تم إعدام عشيقها الأسود الشاب دون محاكمة وتعليقه في شجرة متقاطعة، وهي صورة تشير إلى موت المسيح على الصليب، قلبها محطم وتغير عالمها، إنّ صلاتها لا فائدة منها وهي غير مرتاحة، الآن كل الحب يمثله ذلك الجسد العاري المعدوم والمظلل.

هي عبارة عن قصيدة من ثلاثة مقاطع مقسمة إلى مجموعات من أربعة أسطر، تُعرف باسم الرباعيات، تتبع هذه الرباعيات مخطط قافية بسيط لـ (ABCB)، وتغيير أصوات النهاية في المقطع الصوتي الثاني، ثم في المجموعة الثالثة يتم استخدام نفس القوافي (B) مرة أخرى، بالإضافة إلى ذلك يستخدم هيوز جملة مكررة في السطر الأول من كل مقطع.

في المقطع الأول من القصيدة تصف المتحدثة وهي امرأة شابة وفاة عشيقها الشاب الأسود، تم تناول الغداء وتعليقه في شجرة متقاطعة، جانب الأغنية في هذه القصيدة مأساوي بشكل لا يصدق، إنه رثاء أكثر من أي شيء آخر، حطم موته قلب الفتاة، السطر الثاني الذي ينقل هذه الحقيقة جميل، تقول كسر قلبي، هذا مثال رائع على كيفية إعادة ترتيب بناء الجملة من أجل جعل العبارات تبدو أكثر شاعرية.

باستخدام الخط الذي يقول الطريق إلى الجنوب في ديكسي، يقارن الشاعر عن قصد تجربتين مختلفتين للجنوب، الأول الرجل الأبيض الذي يتوق إلى أيام المجد في الماضي والمرأة السوداء التي تعرف الطبيعة الحقيقية لتلك الأيام، وتجدر الإشارة أيضًا إلى أنّ المتحدث استخدم كلمة هم لوصف من قتل حبيبها، إنها لا تخوض في التفاصيل حول من هم هؤلاء الناس، فالأمر متروك للقارئ ليقرر ذلك.

Way Down South in Dixie
(Bruised body high in air)
I asked the white Lord Jesus
.What was the use of prayer

المقطع الثاني والثالث من القصيدة يبدآن أيضًا بالسطر المتكرر الذي يقول الطريق إلى الجنوب في ديكسي، وتليها عبارة أخرى بين قوسين تصف هذه المرة جسده في الهواء، هذا سطر قصير يتأكد من أنّ القارئ يفهم أنّ الشاب قد تعرض للضرب قبل وفاته، في إشارة خفيفة للغاية إلى ما كان من المحتمل أن يكون موتًا مروعًا ومخيف، هناك أيضًا عنصر انفصال في الطريقة التي تصف بها المتحدثة الجسد، إنه ليس جسده بل جسدها هي أيضاً.

هناك تأكيد في السطر الثالث على بياض يسوع، تلجأ إليه طلباً للمساعدة لكنها في نفس الوقت تذكر الجميع بأنه أبيض أيضاً، هناك أيضًا علاقة بين موت هذا الشاب الأسود على شجرة متقاطعة وموت المسيح، وهو أيضًا شاب على الصليب، تسأل دون توقع إجابة أو حتى استخدام علامة استفهام ما فائدة الصلاة ليسوع أبيض كامرأة سوداء، كما أنّ هناك يأسًا ملموسًا في هذه السطور، يتم التأكيد على هذا من خلال الارتباط المقفى بين الهواء والصلاة، كما لو أنه لا يوجد شيء للفعل على الإطلاق، إنه فارغ مثل الهواء.

Way Down South in Dixie
(Break the heart of me)
Love is a naked shadow
.On a gnarled and naked tree

يمثل السطران التاليان من القصيدة نسختين طبق الأصل من أول سطرين من القصيدة، إنها تستخدم جملة متكررة مرة أخرى بينما تشير أيضًا إلى قلبها المكسور، الأسطر الأخيرة هي استعارة، إنها تقارن الحب بالظل العاري على شجرة عارية، هذه إشارة مباشرة إلى جسد حبيبها، أصبح الجسد ممثلاً للحب الذي كانت تحبه معه، صورة قاتمة ومقلقة، كان هذا الحدث فظيعًا للغاية ومأساويًا وتحويليًا لدرجة أن الفتاة فقدت حبها وإيمانها وحتى يبدو أنّ العالم قد تغير، الشجرة معقودة، مما يضيف إلى التشويه العام للمناظر الطبيعية وحالتها العاطفية.

المصدر: Langston Hughes Publisher:Focus Readers, Lake Elmo, MN, 2023 Author:Chyina PowellLangston Hughes Publisher:2020Langston Hughes Publisher:Salem Press, Ipswich, Mass., ©2013 Author:R. Baxter MillerPOEMS OF 1890 A SELECTION, TRANSLATED BY PAUL VINCENT, First published in 2015 by UCL Press, University College London, Gower Street, London WC1E 6BT.


شارك المقالة: