قصيدة Summer Past

اقرأ في هذا المقال


هي قصيدة بقلم الشاعر جون جراي، تصف القصيدة الصيف الماضي الذي احتوى على عناصر يقدرها المتحدث كثيرًا لجمالها السماوي والطبيعي.

ملخص قصيدة Summer Past

To Oscar Wilde

There was the summer. There
,Warm hours of leaf-lipped song
.And dripping amber sweat
O sweet to see
The great trees condescend to cast a pearl
Down to the myrtles; and the proud leaves curl
In ecstasy

يبدأ المتحدث هذه القصيدة التذكارية بإعادة القارئ إلى الصيف الذي مضى، لم يكن مثل المواسم الأخرى، أو حتى فصول الصيف الأخرى، كان هناك شيء ما في هذا الوقت بالذات كان وما زال مهمًا للمتحدث، عندما يقرأ المرء سطور هذا المقطع، وما يتبعه، من المستحيل عدم الانتباه للنغمات الموجودة في العمل، في حين أنّ متحدث الشاعر قد يصف يوم الصيف والعناصر التي يتكون منها، فإنّ الأوصاف ذات طبيعة سماوية صريحة.

السطر الثاني الذي يبدأ في وصف ما يتعلق بهذا الصيف بالذات وهو أمر مهم للغاية، يصف الساعات بأنها دافئة وتحتوي على أغنية اسمها ذات أوراق الشجر، يتوسع السطر التالي في هذا الوصف ويذكر الساعات ويقول لعبت الساعات أيضًا لتقطير العنبر، يتضح من هذين السطرين فقط أنّ الصيف كان مليئًا بالبهجة والحب، كانت هناك كل عناصر الطبيعة، ممثلة بأوراق الشجر والعنبر، ولكن أيضًا صور الحب، ولحظات من العلاقة الحميمة بين العشاق، الأسطر التالية مكتوبة بنفس الطريقة، يلقي المتحدث نظرة على ذكرياته ويتذكر كم كانت هذه المواقع حلوة، تقوم الأشجار بتقطير الماء إلى الآس وهو نبات عطري، والأوراق، وينشطوا بالسائل ويتجعدوا بالابتهاج.

.Fruit of a quest, despair
.Smart of a sullen wrong
?Where may they hide them yet
,One hour, yet one
,To find the mossgod lurking in his nest
To see the naiads’ floating hair, caressed
-By fragrant sun

المقطع التالي الذي يحتوي أيضًا على سبعة أسطر يعقد سرد الصيف الماضي، يتذكر المتحدث جمال هذه اللحظات ولكن أيضًا التعقيد لها، كانت هناك حاجة مستمرة للمزيد للعثور على فاكهة في نهاية البحث، هذه الأيام كانت مهتمة بإيجاد المتعة المطلقة التي يمكن أن يتحملها الصيف، لم يكن الموسم خاليًا من المتاعب رغم ذلك، يصف المتحدث كيف أنّ فرحة البحث كانت تقطعه في كثير من الأحيان واليأس واللحظات الكئيبة.

السطر الثالث يسأل أين يخفونهم بعد؟ من المحتمل أن يكون هذا إشارة إلى الأسطر الأخيرة من هذا القسم حيث يذكر المتحدث السماء وحورية الماء، هناك فاكهة سماوية يبحث عنها المتحدث، وربما محبوبته، تأخذ المهمة المتحدث ليجد الطحلب كامنًا في عشه ويرى الشعر العائم لحورية الماء، أو أرواح الماء الأنثوية، عندما يتم العثور عليهم سيكونون في الشمس العطرة يستحمون في أشعة نورها، على الرغم من تعقيد كتابته، إلا أنه من الواضح أنّ المتحدث قضى صيفه في البحث عن تجارب دنيوية وسماوية، لا سيما تلك التي قد تجلب له المتعة.

Beams. Softly lulled the eves
,The song-tired birds to sleep
That other things might tell
.Their secrecies
The beetle humming neath the fallen leaves
Deep in what hollow do the stern gods keep
Their bitter silence? By what listening well
,Where holy trees

في المقطع الثالث من القصيدة الذي يحتوي على ثمانية أسطر، يبدأ المتحدث في إنهاء روايته لماضي الصيف، يتحدث عن أشعة الشمس التي تدفئ حورية الماء كما أنها تلامس أيضًا العالم البشري من الحواء والطيور المتعبة، ينامون بدفء وبساطة الصيف، أثناء نومهم هناك فرصة لفهم أصلهم وسريتهم، يأمل المتحدث في أن يقدس ما هو حول الطبيعة مما يجعلها مغرية ومهمة كما هي.

من بين أبسط المخلوقات والعناصر، مثل الخنفساء التي تطن أسفل الأوراق المتساقطة، قرر أنه سيجد إجاباته، ربما يكون هذا في محاولة لإطالة الصيف أو اكتساب القدرة على العيش فيه إلى الأبد، يرغب في المزيد من الأيام مثل تلك الموضحة في المقطع الأول، يبدأ القسم الأخير من هذه المجموعة من الأسطر بطرح سؤال، يريد المتحدث أن يعرف، ربما كإشارة إلى سعيه الصيفي، إنه يسعى للحصول على قوة وصمت السماء، يعرف المتحدث أنه يقع داخل الطبيعة، في مكان ما مخفي عن أعين الإنسان.

Song-set, unfurl eternally the sheen
?Of restless green

يختتم السطران الأخيران السؤال من خلال تحديد المكان الذي يعتقد أنه سيجد إجاباته فيه، الأشجار المقدسة التي سبق ذكرها هي مجموعة ترانيم يتم إنشاؤها والحفاظ عليها من قبل شخص بارع وعندما تتفتح فإنها تشترك في لمعان لا يهدأ، هذا هو المكان الذي يبحث عنه، في مكان ما تحفزه الطبيعة والجمال باستمرار، إنه عالم لا ينتهي ولا ينحسر.

المصدر: Kara Ayin - John GrayGRAY, John - Men are from Mars, Women are from Venusbooks by john gray, ph.d.Men Are from Mars, Women Are from Venus A Practical Guide for Improving Communication and Getting What You Want in Your Relationships by John Gray


شارك المقالة: