قصيدة What is Poetry by John Ashbery

اقرأ في هذا المقال


هي قصيدة بقلم الشاعر جون آشبري، وهي قصيدة معقدة عن الشعر وما هو بالضبط، إنه يستخدم لغة ومعنى آشبري التقليدي الغامض.

ملخص قصيدة What is Poetry

من المرجح أن يبتعد القراء عن هذه القصيدة في القراءة الأولى وكأنهم لم يفهموا ما كان الشاعر يقصده، يستغرق الأمر وقتًا مع قصائد آشبري لفهم ما يحاول تحقيقه، لذلك لا تثبط عزيمتك إذا لم تكن صوره في القراءة الأولى ذات معنى كبير، تتعلق القصيدة بالمشاعر أكثر من المعنى، وبالتالي يمكن تفسيره على أنه أكثر تعقيدًا مما هو عليه حقًا، هي قصيدة قصيرة من أربعة عشر سطراً مقسمة إلى مجموعات من سطرين، تعرف باسم المقاطع، هذه المقاطع مكتوبة في شعر حر، هذا يعني أنها لا تتوافق مع مخطط قافية معين أو نمط متري، ومع ذلك تحتوي السطور على أمثلة للقافية، على سبيل المثال كلمة (snow) التي تنتهي بالسطر الثاني والثالث، هي مثال على القافية الدقيقة، و (frieze) و (we) مثال على نصف قافية.

The medieval town, with frieze
Of boy scouts from Nagoya? The snow
?That came when we wanted it to snow
Beautiful images? Trying to avoid

Ideas, as in this poem? But we
Go back to them as to a wife, leaving

هي قصيدة معقدة عن طبيعة الشعر، يقضي المتحدث الأسطر الأربعة عشر من هذه القصيدة في اقتراح بعض الأشياء التي يمكن، بطريقة أو بأخرى تعريف الشعر، بدلاً من مجرد ذكر ما يعتقدون أنه الشعر الحقيقي، قدموا مجموعة معقدة من الأفكار التي تثير مشاعر الشعر، في السطور الأولى من هذه القصيدة يبدأ المتحدث باقتراح بعض الصور الأولية التي يمكن أن تصف الشعر في ذهن شخص ما، أو على الأقل الطريقة التي تجعل الناس يشعرون بها، إنهم يطرحون هذه الأسئلة الواحد تلو الآخر كطريقة للإيحاء بعدم وجود إجابات واضحة، مثلما لا توجد أفكار صلبة كما في هذه القصيدة، يدرك المتحدث جيدًا كيف تتجمع كلماتهم معًا، وقد صاغها الشاعر بهذه الطريقة لاستحضار المشاعر المشوشة والمثيرة للاهتمام والمذهلة التي يشعر بها المرء أثناء قراءة الشعر.

The mistress we desire? Now they
Will have to believe it

As we believed it. In school
:All the thought got combed out

.What was left was like a field
.Shut your eyes, and you can feel it for miles around

.Now open them on a thin vertical path
?It might give us–what?–some flowers soon

في القسم التالي من القصيدة يقترح المتحدث أنّ الشعر يعود إلى الصور بالنسبة للزوجة، تاركًا العشيقة التي نرغب فيها؟ هذه الصور الممتعة تليها صورة يسهل فهمها قليلاً، يتحدث المتحدث عن المدرسة وكيف أن هيكل التعليم قد يمشط شيئًا لا يتجزأ من العقل، الشيء الوحيد المتبقي كان حقلًا، يُفترض أنه قاحل مما كان موجودًا من قبل.

إذا أخذ المرء الوقت فيمكنه أن يشعر به، من المحتمل أن يكون ذلك في هذا الخط هو الشعر نفسه، الشعر لديه أشياء ليقدمه لكنه لا يحتوي على جميع الإجابات، كما يبدو أنّ آشبري يوحي بذلك، قد يعطينا ماذا؟ هو سأل، يمكن أن يكون الجواب بعض الزهور قريباً؟ هذا مقترح كما لو أنه قد لا يكون كافيًا، تنتهي القصيدة بسؤال أخير يقترح أنّ الشعر يجب أن يكشف شيئًا ما، وذلك باستخدام الصورة التقليدية للزهور.

اللهجة في القصيدة هي استجواب وحازمة، يحاول المتحدث الوصول إلى مكان ما بكلماته، لكن ليس من الواضح تمامًا أين، يستخدمون الأسئلة لاقتراح طبيعة الشعر ولكنهم لا يتوصلون إلى نتيجة قوية، والغرض من القصيدة هو استكشاف التفسيرات المختلفة لما يمكن أن يكون عليه الشعر من خلال الصور، بنفس الطريقة التي تستخدم بها القصائد الصور لإثارة مشاعر معينة، تشمل الموضوعات التي تعمل في هذه القصيدة الغرض من كتابة الشعر وقراءته بالإضافة إلى الإبداع وعلاقة العقل بالعالم، كما هو الحال مع الكثير من شعر آشبري، سيكون للقراء تفسيرات مختلفة لمحتواه.

في جميع أنحاء هذه القطعة يستخدم الشاعر عدة أدوات أدبية، وتشمل هذه على سبيل المثال استمرار الجملة دون توقف بعد نهاية السطر أو المقاطع، يحدث عندما يقطع الشاعر خطاً قبل نقطة توقفه الطبيعية، على سبيل المثال الانتقال بين السطر الأول والثاني، والتكرار يمكن رؤيته عندما يكرر الشاعر نفس الصوت الساكن عند نهم كلمات متعددة كما في السطر الرابع عشر.

المصدر: a text book for the study of poetry, by f.m.connell, copyright 1913GOLDEN BOOK ON MODERN ENGLISH POETRY, by TH OMAS CALDWE LL, first published 1922, revised edition 1923.POEMS OF 1890 A SELECTION, TRANSLATED BY PAUL VINCENT, First published in 2015 by UCL Press, University College London, Gower Street, London WC1E 6BT.the jinn and other poems, by amira el-zein, copyright 2006 by amira el-zein, cover: hippocrene spring by gail boyajian.


شارك المقالة: