مثل مياه مايو - Like water in May

اقرأ في هذا المقال


الأمثال الشعبية تُعتبر من أكثر الأساليب التي تعبر من خلالها عن عادات وتقاليد جميع البلدان في مختلف أقطار العالم، وذلك لأنه كل شعب يمتلك العادات والتقاليد الخاصة والتي تميزه عن غيره من البلدان، مما يُضفي عليه عادات وانطباعات ثقافية مميزه، واستخدمت الأمثال في جميع أنحاء العالم، فقد كانت تتفنن الشعوب في استخدامها وتأليفها والتعبير بها عن الحياة اليومية والمواقف الحياتية التي يمرون بتجاربها.

أصل مثل “مثل مياه مايو”:

قد أبدع وتميز الشعب الإسباني في قول الأمثال الشعبية، فأخرج تلك الأمثال التي تتميز بالاشتراك في معظم الأحيان مع العديد من البلدان الأخرى سواء أكانت غربية أو عربية؛ وذلك لأنها لم تقتصر في أمثالها على وصف حالة شيء معين بحد ذاته، وإنما تتطرق للحديث عن الشيء على وجه العموم، ومن بين تلك الأمثال هذا المثل الإسباني الذي تداوله الشعب الإسباني بلغة الغاصة، وتمت ترجمته فيما بعد إلى اللغتين الأنجليزية والعربية.

مضمون مثل “مثل مياه مايو”:

الموضوع الذي تناوله المثل هو التعبير عن حالة ووضع الشعب الإسباني في ذلك الشهر من السنة وهو شهر مايو، فقد كانوا يتمنون ويتضرعون إلى الله أن تُمطر السماء فيه بكثرة، وذلك حتى يقوم الزرع بالترعرع والانتعاش وأن يمتد بشكل أكبر ويصبح أقوى، فهو يحتاج إلى الكثير من الماء خصوصاً في ذلك الشهر بالتحديد من السنة، فيفرحون جداً ويشعرون بالسعادة العارمة عندما تتساقط الأمطار في ذلك الشهر من السنة.

وقد جاء المثل من أجل توضيح الحالة التي تصيب الإنسان جراء السعادة التي يتعرض لها، حينما ينول أي شيء كان ينتظر قدومه أو يحتاجه، فعلى سبيل المثال في مناسبة أعياد الميلاد كانت الهدايا تتوالى على الأشخاص مثل مياه مايو، وذلك لما كانت تسببه من تثليج للقلوب وإنعاش للنفوس والشعور بالسعادة والفرح لدى الكثير من الأشخاص، حيث إنها كانت تُشبّه بالشخص الذي يريد أن يذهب إلى رحلة ولا يمتلك من الأموال ما يكفي لتلك الرحلة، وفجأة يتفاجئ بقدوم أحد أصدقائه يُقدم له المال الذي يسنده في هذه الرحلة، وفي هذه الأثناء غمرته السعادة والفرح لما حصل معه، حيث شبه الوقت الذي حصل فيه على المال مثل مياه شهر مايو.


شارك المقالة: