معاني الفعل المركب Hold off

اقرأ في هذا المقال


ما المقصود بالفعل hold off؟

****المقصود بالفعل hold off: جمل توضيحية على الفعل hold off:
1. hold off vi phrasal – فعل لازم معناه: يحتبس ويقابله الفعل المرادف له: be delayed – يتأخر ويتعلق هذا بأحوال الطقس إذا كان سيئاً كالاحتباس الحراري.
I hope the rain holds off till we get home – آمل أن يستمر المطر حتى نعود إلى المنزل.
2.  hold off doing [sth],hold off from doing – sth / hold off on doing [sth] vtr phrasal – صيغ مركبة للفعل بحالات – للمفعول به مختلفة – معناها: يؤخّر شيئًا، يوقف شيئًا، تأجيل أو تأجيل إجراء أو قرار ويقابلها الفعل المرادف لها: تأخر- refrain ،delay – امتنع .
ملاحظة: يتغير حرف الجر بعد كل فعل حسب الاستخدام البريطاني والأمريكي للفعل تبعاً للهجة البلد المتكلم باللغة الإنجليزية وهذا لا يغير في معنى الفعل ولكن يغير في صياغة الشكل اللغوي للفعل المركب – phrasal verb.
1. Please hold off playing the drums until after I’ve gone! – من فضلك توقف عن العزف على الطبول حتى بعد ذهابي!
2. The group agrees to hold off on any real decisions until replacements are hired – توافق المجموعة على تأجيل أي قرارات حقيقية حتى يتم تعيين بدائل.
3. hold [sth/sb] off vtr phrasal – تعبير فعلي لفعل متعدي معناه: يصد شخصًا/شيئًا، يقاوم شخصًا/شيئًا ويقابله الترادف في الفعل:
prevent attack – منع الهجوم، مقاومة المهاجم أو التحدي – Resist an attacker or challenge.
1. The soldiers managed to hold off the attacking forces for three days – تمكن الجنود من صد القوات المهاجمة لمدة ثلاثة أيام.
2. The Indians attacked again at dusk, but they were held off by rifle and cannon fire – هاجم الهنود مرة أخرى عند الغسق، لكنهم تصدوا بنيران البنادق والمدافع.

word forms – اشتقاقات الفعل – hold off:

****اشتقاقات الفعل – hold off:صياغة الفعل – hold off – حسب الزمن:
1.hold offI/ you/ we/ they – present tense – المضارع البسيط مع ضمائر الجمع.
2.holds off .he/she/it – الضمائر المفردة مع المضارع البسيط.
3.holding offpresent continuous – ing – he/ she/ it /I/ you/ we/ they – المضارع المستمر والماضي المستمر – past continuous.
4.held offpast tense – الفعل الماضي – he/ she/ it / I/ you/ we/ they.
5.held offpast participle – التصريف الثالث للفعل – v3 – الماضي التام من الفعل مع جميع الضمائر. ومع المبني للمجهول.  يأخذ الفعل المساعد: have – has مع المضارع التام والفعل: had – في حالة الماضي التام.

1. Imperative sentence – الجملة الأمرية مع الفعل – hold off:

****Imperative sentence – الجملة الأمرية: وهي الجمل التي تستخدم الجمل الحتمية أو جمل ( فعل الأمر) لإصدار أمر أو تعليمات أو لتقديم طلب أو تقديم المشورة. و أول إشارة إلى الجملة الحتمية هي علامات الترقيم. تنتهي معظم هذه الجمل بنقطة وأحيانًا بعلامة تعجب. فقط كن حذرًا، لأن الجمل الحتمية ليست الجمل الوحيدة التي تنتهي بنقطة أو علامة تعجب (كما سترى أدناه).
علامات الترقيم هي عبارة عن الإشارة الأولى إلى أنك قد تنظر إلى جملة. ويشار إلى هذه الجمل أحيانًا على أنها توجيهات لأنها توفر التوجيه لمن تتم مخاطبته. ويكون فيها ضمير المخاطب والمتكلم – المفرد والجمع – we/you مع الفعل بشكل مستتر – مخفي – غير ظاهر للقارئ وعادةً ما تكون بين أقواس وشكلها مع الفعل (hold off) كالآتي:
we) let’s hold off /(you) hold off)، بمعنى آخر، الصيغة الأمرية: هي أفعال تستخدم في بداية الجمل أما تكون في الإثبات لتعبر عن التعليمات، الدعوى، الإشارات والملاحظات أو إخبار شخص ماذا يفعل. تستخدم صيغة الأمر الصيغة البسيطة للفعل أي التصريف الأول للفعل، هذا النوع من الجملة يأخذ دائمًا الشخص الثاني (أنت) للموضوع ولكن في معظم الأحيان يظل الموضوع مخفيًا. كما في الجمل التالية:
1.(Keep out, Danger (Advice – ابق بعيداً، خطر (النصيحة).
2.(Leave this luggage at the gate (Direction – اترك هذه الأمتعة عند البوابة (اتجاه).
3.(Please, Keep off the grass (Order – من فضلك، ابتعد عن العشب (صيغة طلب).
4.(Please go towards to the airport 2 hours before boarding the plane (Command – يرجى التوجه إلى المطار قبل ساعتين من ركوب الطائرة (أمر).
5.(Do not operate the lawn mower without wearing safety glasses (Command – لا تشغل جزازة العشب دون ارتداء نظارات السلامة (أمر سلبي – منفي).
6.(Please clean your room. (Request – الرجاء تنظيف غرفتك (طلب).
7.(hold them off the war, please (Request – صدهم عن الحرب من فضلك ( طلب).
(let’s hold them off the war (advice – دعونا نمنعهم من الحرب (نصيحة).
****Types of Imperative Sentence – أنواع الجمل الحتمية:
1.مشاركة أمنية أو طلب ( بجملة استفهام) – هذا النوع من الجمل الإلزامية يشارك الرغبات والطلبات المهذبة مع شخص ما، مثل:
?Can you open the door for me, John – هل يمكنك فتح الباب لي يا جون؟
2.عرض دعوة – ​​هذا النوع من الجمل الإلزامية يمتد إلى دعوة، مثل: Come on at 8, please – تعال في الثامنة، من فضلك.
3.مشاركة أمر- طلب – يعطي هذا النوع من الجمل الحتمية أمرًا أو يشارك طلبًا، مثل: Raise your hands and turn around – ارفع يديك واستدر.
4.إعطاء التعليمات – يعطي هذا النوع من الجمل الحتمية تعليمات، مثل: Turn left at the intersection – اتجه يسارًا عند التقاطع.| Keep both hands on the steering wheel while driving – احتفظ بكلتا يديك على عجلة القيادة أثناء القيادة.

2. Conditional Sentences – الجمل الشرطية للفعل – hold off:

perfect – Conditional – الجمل الشرطية مع الفعل التام – v3:
past – Conditional – الجمل الشرطية مع الفعل الماضي – v2:
present – Conditional – الجمل الشرطية مع الفعل المضارع – v1:
I would have held off – ضمير المتكلم مع الفعل التام في الجمل الشرطية.I would hold off – ضمير المتكلم مع الفعل التام في الجمل الشرطية مع الفعل الماضي.I will hold off – ضمير المتكلم مع الفعل التام في الجمل الشرطية مع الفعل المضارع.
you would have held off – ضمير المخاطب المفرد مع الفعل التام في الجمل الشرطية.you would hold off – ضمير المخاطب المفرد مع الفعل التام في الجمل الشرطية مع الفعل الماضي.you will hold off – ضمير المخاطب المفرد مع الفعل التام في الجمل الشرطية مع الفعل المضارع.
he, she, it would have held off – ضمير الغائب المفرد مع الفعل التام في الجمل الشرطية.he, she, it would hold off – ضمير الغائب المفرد مع الفعل التام في الجمل الشرطية مع الفعل الماضي.he, she, it will hold off – ضمير الغائب المفرد مع الفعل التام في الجمل الشرطية مع الفعل المضارع.
we would have held off – ضمير المتكلم الجمع مع الفعل التام في الجمل الشرطية.we would hold off – ضمير المتكلم الجمع مع الفعل التام في الجمل الشرطية مع الفعل الماضي.we will hold off – ضمير المتكلم الجمع مع الفعل التام في الجمل الشرطية مع الفعل المضارع.
you would have held off – ضمير المخاطب الجمع مع الفعل التام في الجمل الشرطية.you would hold off – ضمير المخاطب الجمع مع الفعل التام في الجمل الشرطية مع الفعل الماضي.you will hold off – ضمير المخاطب الجمع مع الفعل التام في الجمل الشرطية مع الفعل المضارع.
they would have held off – ضمير الغائب الجمع مع الفعل التام في الجمل الشرطية.they would hold off – ضمير الغائب الجمع مع الفعل التام في الجمل الشرطية مع الفعل الماضي.they will hold off – ضمير الغائب الجمع مع الفعل التام في الجمل الشرطية مع الفعل المضارع.

3. صفات المقارنة – Comparative adjectives – للاسم – hold:

****صفات المقارنة – Comparative adjectives – للاسم – hold:
القاعدة:تستخدم صفات المقارنة – Comparative adjectives – لمقارنة الاختلافات بين شيئيين:
(larger, smaller, faster, higher)، حيث أن هذه الصفات للمقارنة تكون بين اسمين تتوفر فيهم نفس الصفة، وتكون الصيغة المستخدمة في المقارنة هي: اسم (الفاعل) + فعل + صفة مقارنة + than +اسم (المفعول). يمكن حذف الاسم الثاني موضع المقارنة إذا كان مفهومًا من السياق وتكون هذه القاعدة مطبقة أيضًا على صفات الاسم: hold وتكون (كما هو موضح أدناه).
1.My house is larger than hers – بيتي أكبر من منزلها.
2.The rock flew higher than the roof – طارت الصخرة أعلى من السقف.
3.The call hold time was faster than the station’s potato sandwich – كانت مدة انتظار المكالمة أسرع من وقت انتظار شطيرة البطاطس في المحطة.
4.This box is smaller than the one I lost – هذا الصندوق أصغر من الذي فقدته.
5.This wooden hold is larger than the one I have – هذا المثبت الخشبي أكبر من الذي أملك – هنا: كلمة – hold – جاءت اسم.
****صفات التفضيل – Preference adjectives – للاسم – hold:
القاعدة:تستخدم صفات التفضيل – Preference adjectives – لوصف شيء تتوفر فيه أعلى درجات الصفة أو أدناها:
(the tallest, the smallest, the fastest, the largest, the highest). وتكون هذه الصفات في الجمل التي يتم فيها مقارنة شيء بمجموعة من الأشياء وينطبق هذا الشيء على كل اسم وصفة ينطبق عليها درجات التفضيل في الصفة على باقي الصفات ومن بينها الصفات المتعلقة بالاسم: hold، كما في المثال التالي:
This wooden hold is the largest in the group I have – هذا المثبت الخشبي هو الأكبر في المجموعة التي أملكها.

المصدر: Collins Cobuild Advanced Dictionary of English - صفحة 631 -Harper Collins Publishers - 2016 Webster's New World: American Idioms Handbook - Gail Brenner - 2011English Phrasal Verbs - المجلد 1 - صفحة 217 - Dimitŭr Spasov - 1977Longman Phrasal Verbs Dictionary - صفحة 248 - Della Summers, ‏Longman (Firm : New York, N.Y.) - 2000


شارك المقالة: