اقرأ في هذا المقال
الأفعال المركبة – Phrasal verbs:
هناك الكثير من الأفعال المركبة ومن بينها سنقوم بالحديث عن الفعل – Switch on – من حيث معانيه وأشكاله وصيغه المركبة ومرادفاته من المفردات والأفعال المركبة مع مجموعة من الجمل التوضيحية عليه كما يلي:
Word Forms – أشكال الكلمة – للفعل – Switch on:
أشكال الفعل – Switch on | صياغة الفعل Switch on حسب الزمن |
Switch on | I/ you/ we/ they – present tense – المضارع البسيط مع ضمائر الجمع. |
switches on | .he/ she/ it – الضمائر المفردة مع المضارع البسيط. |
switching on | present continuous – ing – he/ she/ it / I/ you/ we/ they – المضارع المستمر. |
switched on | past tense – الفعل الماضي – he/she/it /I/you/we/they. |
switched on | past participle – التصريف الثالث للفعل – v3 – الماضي التام من الفعل مع جميع الضمائر. ومع المبني للمجهول. يأخذ الفعل المساعد – have – has – had – في حالة الفعل التام. |
Switch on | Imperative – الجملة الأمرية – ويكون فيها الفاعل غير إلزامي للظهور بالضمائر الخطابية للفاعل وهي: you – we. you) Switch on / (we) let’s Switch on ). |
المعاني المقصودة من الفعل – Switch on:
الفعل – Switch on | الجمل التوضيحية |
Switch on – يشغّل شيئًا.ينير شيئًا، يضيء شيئًا. | Omar switched the light on – عمر شغّل الضوء. |
on-off) switch) – مصطلح بمعنى: مفتاح تشغيل. | ?Where is the on-off switch on the stereo – أين مفتاح التشغيل في الأستريو؟ |
مرادفات الفعل – Switch on:
turn on – فعل متعدِ معناه: لتنشيط أو التسبب في التدفق أو التشغيل أو العمل عن طريق أو كما لو عن طريق تشغيل عنصر تحكم، مثل: قم بتشغيل المياه على تشغيل كامل للطاقة. يعادي شخصًا، ينقلب على شخص. يثير شخصًا، يهيّج شخصًا. كما في الأمثلة التالية:
- Carl turned on the radio to listen to the news – شغّل كارل الراديو للاستماع إلى الأخبار.
- He turned me on and I just couldn’t resist – لقد أثارني ولم أستطع المقاومة.
من الصيغ المركبة له – turn on the light – يشعل الضوء. كما في المثال التالي:
I always turn on the light when I walk into the room – أشعل الضوء دائمًا عندما أدخل الغرفة.
power up – فعل أو عباة فعلية مكونة من فعل+ حرف جر ومعناها:
- أنواع الكمبيوترات power up – فعل متعدِ معناه: computing, etc turn on, start – تشغيل، يشغل، يوصل التيار. كما في المثال التالي:
The drive is instantly recognized and ready to go on power up – يتم التعرف على محرك الأقراص على الفور وهو جاهز للتشغيل. - power up عبارة فعلية معناها: computer: be switched on – يشتغل الكمبيوتر.
- power-up؛ mass noun – اسم جماعي، معناه: إجراء تبديل جهاز كهربائي، وخاصة جهاز كمبيوتر. كما في المثال التالي: all files are loaded automatically on power-up – يتم تحميل جميع الملفات تلقائيًا عند التشغيل.
- power-up (في لعبة فيديو) معناه: مكافأة يمكن للاعب جمعها والتي تمنح شخصيتها ميزة مثل المزيد من القوة أو القوة النارية. كما في المثال التالي:
?What sorts of power-ups will players be able to collect – ما هي أنواع المكافآت التي يمكن للاعبين جمعها؟
start – فعل له عدة معاني منها ما يلي:
- start – يبدأ، كما في الجملة التالية: We’re waiting for the movie to start- ننتظر الفيلم حتى يبدأ.
- start – يستهل، يفتتح: كما في الجملة التالية: The chairman started the meeting – افتتح الرئيس الاجتماع.
- start – يشغل، كما في الجملة التالية: Start the car. It’s time we left – شغّل السيارة. حان الوقت لنذهب.
- start – اسم معناه، بداية انطلاق، كما في الجملة التالية: Get ready for the start of the race – استعدوا لانطلاق السباق.
- start – يدور أو يعمل، كما في الجملة التالية: My car wouldn’t start – محرك سيارتي لا يدور.
- start – يشارك، كما في الجملة التالية: The rookie hopes to start in the big game – يأمل الصاعد أن يبدأ في المباراة الكبيرة.
- start – يختار، كما في الجملة التالية: The manager started his best pitcher – اختار المدير أفضل إبريقه.
- start – يجعل شخصًا يفعل شيئاً، يدفع شخصًا إلى شيء، كما في الجملة التالية: Your words started me thinking – كلماتك جعلتني أفكر.
start out – يبدأ حياته المهنية، كما في الجملة التالية: His father owned the company so he didn’t have to start out in the mail room – كان والده يمتلك الشركة لذلك لم يكن عليه أن يعمل في غرفة البريد.
start up again – يبدأ من جديد، يعمل من جديد. كما في الجملة التالية: After ten minutes, the motor started up again – بعد عشر دقائق، بدأ المُحَرِّك من جديد.
start on – يهاجم، كما في الجملة التالية: She started on carving the turkey with a vengeance – بدأت في نحت الديك الرومي بانتقام.
light up – يشرق، يضيء، ينير، يشعل سيجارة، كما في الجمل التالية:
- Her face lit up when she heard that her father was returning – أشرق وجهها حين علمت بأن أباها عائد.
- Give it a moment and the room will light up – امنحها لحظة وستضيء الغرفة.
- The dim lamp hardly lights up the room – المصباح الخافت بالكاد يضيء الغرفة.
- When she pulled out a cigarette and lit up, several people left the room – عندما أخرجت سيجارة وأشعلتها، غادر عدة أشخاص الغرفة.
set off – ينطلق، يشغل، كما في الجمل التالية:
- We’ll have to set off very early to avoid the rush-hour traffic – سيتعين علينا الانطلاق مبكرًا جدًا لتجنب حركة مرور ساعات الذروة.
- That morning, we set off on our trip to California – في ذلك الصباح، انطلقنا في رحلتنا إلى كاليفورنيا.
- He set off an alarm when he opened the back door – أصدر جرس الإنذار عندما فتح الباب الخلفي.