أنواع النصوص التي يركز عليها علم العلامات والدلالة

اقرأ في هذا المقال


يشير علماء الاجتماع إلى أهمية دراسة أنواع النصوص التي يركز عليها علم العلامات والدلالة وكذلك إشكالية النصوص التي وصفها فرانسوا راستير في علم العلامات والدلالة.

أنواع النصوص التي يركز عليها علم العلامات والدلالة

إدراكًا أن علم اللغة يتجاهل النص للتركيز على الجمل التي تُفهم على أنها مجرد إضافات للكلمات وأن علم العلامات والدلالة يأخذها على أنها انعكاس لمرجع العالم أو المؤلف أو المجتمع أو القارئ أو كوسيلة للمفاهيم.

ويبدأ فرانسوا راستير بتوضيح أنواع النصوص التي تهدف إلى الجمع بين التخصصات النصية التي تم عزلها أو التي سقطت في النسيان مثل البلاغة، من أجل تعزيز تأويلات جديدة تهدف إلى تفسير تلك التوليفات المحددة بين اللهجة والتعبير الاجتماعي والأيديول، وتقدم دلالات النص أدوات لغوية لدراسة النص سواء كانت أدبية أم لا وأدوات أدبية لعلم اللغة التفسيرى.

وتحدد هذه الدراسة أنواع النصوص التي يركز عليها علم العلامات والدلالة في المجال اللغوي، جنبًا إلى جنب مع مجالات أخرى فيما يتعلق بالنقد الأدبي، وبعد ذلك يتم اختيار ثلاثة مجالات كان البحث فيها مثمرًا، ويتم فحص العلاقة بين النص والنصوص من زوايا مختلفة، والهدف بين النصوص والمقاطع هو إظهار كيفية فهم الخلفيات والأشكال الدلالية، مع تمييز الأخير مقابل الأول، وكيف يمكن للخلفيات أن تتبع بعضها البعض أو أن تكون مترابطة، وكيف يمكن إعادة تشكيل الأشكال عن طريق إضافة السمات أو حذفها.

وأخيرًا، تقدم الترجمة حقلاً تسمح فيه الدلالات النصية بتقييم معقولية التفسيرات، وبالتالي قيمة الإنتاجات المتتالية، وتعلم عملية الترجمة أن المرء لا يترجم فقط من لغة إلى أخرى، ولكن أيضًا من نوع إلى آخر، ويقع داخل ثقافة أخرى، وأن التحدي يكمن في إعادة إنشاء سياق دلالي بدلاً من مجموعة من الجمل، وهذا لا يعني أن الدلالات النصية تعتبر كل النصوص متساوية، على العكس من ذلك، ودلالات النص ليست مدرسة أو حركة في علم اللغة أو في علم العلامات والدلالة، ويمكن وصفه بأنه استمرار وإعادة تشكيل للبنيوية الأولى.

كما إنها ليست نظرية بقدر ما هي علم ممارسات، ولدت من تفسير النصوص كما تمارس، ومثل البنائية الأولى توفر دلالات النصوص أدوات مفيدة لقراءة جميع النصوص، بما في ذلك تلك النصوص التي توفرها الممارسة الاجتماعية المسماة الأدب.

لهذا السبب تهدف هذه الدراسة إلى تقديم مسح لمجموعة مختارة من الدراسات الأدبية المستوحاة من علم اللغة النصي، وبدأ الدلالات النصية من قبل فرانسوا راستير الذي عمل ذات مرة مع تشارلز بيرس وحاول تحسين آثارها الأكثر إثارة للجدل، مثل وجود وظائف عامة في النصوص أو تلك ذات السمات الدلالية المسماة العالمية.

وتركز دلالات النصوص في علم العلامات والدلالة بدلاً من ذلك ليس على اللغة ذلك الشيء المجرد الذي يروق لفلسفة اللغة ولكن على اللغات والطريقة التي ننتج بها المعنى ضمن الكلام التجريبي، وبالمثل فإنه لا يركز على النص ولكن على النصوص المختلفة التي تنتجها الممارسات الاجتماعية المختلفة والممارسات الخطابية الخاصة بكل منها.

على عكس معظم التخصصات اللغوية لا تعتمد دلالات النص على المبدأ الواسع الموروث من التقليد المنطقي النحوي، والذي وفقًا له تكون الوحدة العليا نتيجة إضافة وحدات أدنى على سبيل المثال الجملة هي مجرد مجموع الكلمات.

إشكالية النصوص التي يركز عليها علم العلامات والدلالة

والنص مجرد مجموع الجمل، وعلى النقيض من ذلك فإن نموذجها الأساسي مستعار من التقليد التأويلي، وفقًا لذلك كما هو الحال في الكلية يكون الشيء العالمي أكثر من مجموع أجزائه الفردية ويتم تحديد المستوى المحلي دائمًا بواسطة هذا الكائن العالمي، ووصف فرانسوا راستير ولخص هاتين الإشكاليتين في الحقائق التالية:

1- يتم تحديد المعنى من خلال سياق الوحدة اللغوية، لدرجة أن السياق بغض النظر عن مدى اتساعه، يمكن أن يعيد تشكيل العلاقات بين الدلالات والمدلولات بشكل جذري.

2- يتم تحديد الأقسام المختلفة لنص معين بواسطة المشروع العالمي؛ وبعضها يسمى الممرات، وهي الأماكن التي يتغير فيها المعنى العالمي.

3- وأن نصًا معينًا يتم تحديده من خلال المجموعة التي ينبثق منها والذي يساهم أيضًا في تغييره.

4- حتى العلامات تعتبر آثارًا متبقية من العمليات الأساسية، ويتم تقييمها وفقًا لدلالات نصية ودلالات أخرى.

5- على عكس القواعد فإن القواعد ليست وصفات متعالية فلقد اعتادوا أن يتحولوا أو يدمروا، وهذا النوع من علم الممارسات يميز دلالات النص عن معظم اللسانيات المعاصرة، وأيضًا عن الدلالات الأخرى عمومًا، على النحو التالي:

أولاً، تقيّم الدلالات الشرطية الكلام على إنه صواب أو خطأ، وبالتالي مناقشة النصوص من منظور عوالم أو أشياء؛ ويُظهر هذا التركيز على العناصر المرجعية أن التفاصيل الدقيقة النصية التي ربما يكون قد تم إعدادها بواسطة مترجم، مثل العلاقات بين النصوص قد فقدت رؤيتها.

ثانيًا، تتجاهل الدلالات البراغماتية أيضًا السيميائية للتركيز بدلاً من ذلك على حالة النطق والمتحدثين المعنيين؛ وغالبًا ما يتداخل مع نظرية قانون الكلام، مع التركيز على نوايا المنطقيين والإجراءات اللغوية، أو تحليل الخطاب، والتأكيد على التحديدات التاريخية والاجتماعية للوكلاء المعنيين؛ ونتيجة لذلك فإن الخطاب أو النص قيد التدقيق.

وحتى الأدبي يتم إزاحته إلى الممارسات الاجتماعية التي لها ممارسات استطرادية أخرى، مثل علم الاجتماع أو التاريخ أو السياسة؛ وبالتالي لا يتم تفسيره كجزء من ممارسته الاجتماعية واللغوية الأصلية، حتى أحدث نظريات النطق تعتبر الأقوال على أنها تعبير عن موضوع متعالي، وبالتالي تجاوز مسألة النص.

ثالثًا، تعتبر معظم الدلالات المعرفية اللغة وسيلة تنقل تشكيلات سابقة تسمى الأفكار أو المفاهيم، وعلى هذا النحو فإن الأنواع الثلاثة من دلالات الألفاظ التي تمت مراجعتها تغفل النقطة التي تهم دلالات النص أي التفسير كتفاعل بين نص معين ومترجم معين، أو بعبارة أدق القيود اللغوية التي تؤثر على أي متحدث لغة، وفي عملية فهمه بشكل عام علم اللغة كونه أكثر شكلية لا يمكن أن يفسر النصوص والأنواع؛ والقواعد كونها عازمة على فحص القواعد أو النصوص مثل الجمل، ليست مفيدة أيضًا في دراسة القواعد النصية والعامة.

على النقيض من ذلك تركز الدلالات النصية على القيود اللغوية المفروضة على العمليات التفسيرية للقراء، وليس على الحقيقة أو الأشياء أو الموضوعات، النص هو الحد الأدنى من وحدة العمل الخاصة به، ومع كون المورفيمات عبارة عن كيانات لغوية صغيرة وأجزاء نصفية لوحدات دلالية صغيرة.

ويتم تحليل المعنى ووصفه على إنه سمات دلالية والتي يتم تحقيقها وافتراضها بواسطة مترجم، وتقوم عملية تفسيره مؤقتًا بتثبيت الاتصالات التي لم يتم إعادة تشكيلها في الأصل، وتؤثر الوحدة الدلالية على سياقها، وعلى العكس من ذلك يتم تحديد معناها من خلال سياقها، والذي يمكن أن يمتد إلى النص بأكمله، وحتى إلى المجموعة أي مجموعة النصوص التي تنتمي إلى تقليد ما والتي انبثقت منها.

المصدر: السيميولوجيا والسرد الأدبي، صالح مفقود، 2000ما هي السيميولوجيا، ترجمة محمد نظيف، 1994الاتجاه السيميولوجي، عصام خلف كاملسيمياء العنوان، بسام قطوس، 2001


شارك المقالة: