اللغوي صموئيل مارتن - Samuel Martin

اقرأ في هذا المقال


نبذة عن اللغوي صموئيل مارتن:

وُلِدَ اللغوي صمويل إلمو مارتن في التّاسع والعشرين من شهر يناير من عام 1924م، وتوُفّيَ في الثّامن والعشرين من شهر نوفمبر من عام 2009م. وهو أستاذًا للغات الشّرق الأقصى في جامعة ييل. كما أنَّه مؤلفًا للعديد من الأعمال عن اللغتين الكوريّة واليابانيّة.

الحياة المبكرة للغوي صموئيل مارتن:

وُلِدَ اللغوي صموئيل مارتن في بيتسبيرغ في كانساس، ونشأ في إمبوريا. وخلال الحرب العالميّة الثانيّة، تم تدريبه كمسؤول لغوي للغة اليابانيّة وتمركز في اليابان حتى نهاية الحرب.

تعليم اللغوي صموئيل مارتن:

وبعد الحرب، التحق اللغوي صموئيل مارتن بجامعة كاليفورنيا في بيركلي، حيث تخصص بدراسة اللغات الشرقيّة. وفي عام 1947م، حَصَلَ على درجة البكالوريوس، ولكنه مكث في بيركلي للدراسة وللحصول على درجة الماجستير في اللغويات تحت إشراف البروفيسور تشاو يوين رين. وفي عام 1949م، أنهى دراسة الماجستير.

وبعد ذلك، ذَهَبَ اللغوي صموئيل مارتن إلى جامعة ييل للدراسة وللحصول على درجة الدكتوراه في اللغويات اليابانية تحت إشراف البروفيسور برنارد بلوخ. وفي عام 1950م، قدَّم أطروحة الدّكتوراة خاصته، والتي كانت بعنوان حول علم التشكل اللغوي الياباني. وفي العام التالي، نُشرت أطروحته هذه كدراسة من قبل الجمعيّة اللغويّة الأمريكيّة.

مهنة اللغوي صموئيل مارتن:

عُرِضَ على اللغوي صموئيل مارتن فور حصوله على درجة الدّكتوراة منصبًا أكاديميًا في جامعة ييل، حيث ظل في منصبه هذا حتى تقاعده في عام 1994م. وفي عام 1962م، كان صموئيل مارتن رئيسًا لقسم اللغويات الشرقيّة في جامعة ييل.

وبعد ذلك، ترأس اللغوي صموئيل مارتن قسم لغات شرق وجنوب آسيا وقسم اللغويات في جامعة ييل. كما أنَّه شغل منصب مُديرًا للدّراسات الجامعيّة في اللغويات ومُديرًا للدّراسات العُليا في لغات وآداب شرق آسيا في جامعة ييل.

الأعمال المنشورة للغوي صموئيل مارتن:

  • في عام 1951م، قامَ اللغوي صموئيل مارتن بتأليف كتابه طريقة سريعة لتحدث اللغة الكوريّة. وطُبع هذا الكتاب في مطبعة جامعة ييل.
  • في عام 1966م، قامَ اللغوي صموئيل مارتن بتأليف كتابه أدلة معجميّة تتعلق بالكوريّة واليابانيّة.
  • في عام 1975م، قامَ اللغوي صموئيل مارتن بتأليف كتابه قواعد مرجعيّة للغة اليابانيّة. وطُبع هذا الكتاب في مطبعة جامعة ييل.

المصدر: (1997). "Un-Altaic features of the Korean verb". In Sohn, Ho-min; Haig, John (eds.). Japanese/Korean Linguistics, Volume 6. Stanford, California: Center for the Study of Languages and Information, Stanford University. (2000). "How have Korean vowels changed through time?". Korean Linguistics(1996). "The Middle Korean marker of politeness -ngi". In Shim, Chaegi; et al. (eds.). Yi Kimun kyosu chongnyon toeim kinyom nonch'ong. Seoul: Shingu munhwasa.(1996). Consonant Lenition in Korean and the Macro-Altaic Question. Honolulu: University of Hawaii Press


شارك المقالة: