دلالات كلمة boss اللغوية

اقرأ في هذا المقال


مصطلحات و دلالة كلمة – boss:

اعتمادًا على قواعد اللغة الإنجليزية، هناك الكثير من التعبيرات الاصطلاحية والأمثال والجمل التي تمثل جزء لا يتجزأ من الحياة اليومية. حيث تكون موجودة في كل من اللغات المنطوقة (غير المكتوبة) والمكتوبة. الكلمات ليس لها معنى ذو شأن كبير عند ترجمتها حرفياً؛ لذا علينا أن نعرف معناها وكيفية استخدامها.
نحن كقرّاء – نسعى لـالتعلم، يجب أن نبدأ بدراسة اللغة الأكثر شيوعًا واستخداماً التي غالباً ما نسمعها عندما نشاهد الأفلام أو البرامج التلفزيونية الأمريكية، أو حتى عندما نزور الولايات المتحدة. سنتعلم غالبية المفردات والكلمات في كل المجالات بعد الانتهاء من هذه اللغات.

على سبيل المثال: هناك أسماء ومصطلحات مفردة وهناك مصطلحات مركبة تشترك في المعنى الحقيقي والمعنى المجازي ولكن نصيحة: لا تأخذ ترجمة النص الحقيقي للمصطلح – ككلمة واحدة أو كجزء من جملة في التكلم والنقاش إلا مع من يفهم اللغة بطرقة صحيحة وبطريقة نحوية، لأنه فيه اختلاف كبير جداً – لا يُعنى بفائدة لغوية ولكن يعتمد على المعنى المجازي الدلالي في نقل الفكرة والمعلومة للمتلقي والقارئ والمتعلم.
ويمكن أيضًا كتابة هذه الأسماء بشكل منفصل (بمفردها) مثل: cook oil – زيت الطبخ، ككلمة واحدة، Hang in there – اصمد ولا تيأس، كجزء من جملة واحدة والكلمات التي تتخللها علامات الترقيم، مثل: It’s not rocket-science – الأمر ليس مُعقدًا، أو في كلمتين معاً بدون فواصل مثل: cloud nine – سعيد للغاية – جاءت كجزء من جملة أو كلمة حظ – Fortune – في كلمة واحدة مفردة. والتالي من المصطلحات يوضح الأنواع الموجودة في اللغة أكثر كما الآتي:

***مصطلحات مفردة ومصطلحات مركبة بالمعنى المترجم الحقيقي:المعنى والدلالة المقصودة بالمعنى المجازي:النوع:
1.
Get a second wind – يحصل على الرياح.
تزداد طاقته بعدما كان متعَبًا. كجزء من جملة
2. Get wind of something – احصل على ريح من شيء ما. سَمِعَ بشيء كان سرًا.
كجزء من جملة
3. Go down in flames – انزل في النيران.
قُوبِل بالنقد الشديد؛ يفشل تمامًا. كجزء من جملة
4. Haste makes waste – التسرع لا يفيد. في العجلة الندامة. بمفرده
5.Have your head in the clouds – اجعل رأسك في الغيومغير ملِم بأبعاد الموقف؛ شارد الذهن. كجزء من جملة
6.He who laughs last laughs loudest – من يضحك أخيرًا يضحك بأعلى صوت. الأمور بخواتيمها.
بمفرده
7.Hear something straight from the horse’s mouth – اسمع شيئًا ما مباشرة من فم الحصان. يسمع خبرًا من صاحب الشأن. كجزء من جملة
8.He’s not playing with a full deck – إنه لا يلعب بمجموعة كاملة. شخص مُغفَل.بمفرده
9. He’s off his rocker – إنه خارج الكرسي الهزاز.
شخص مجنون.
بمفرده

 لذا سنقوم بتناول أهم الدلالات اللغوية في مصطلحات وأسماء منفصلة وأسماء مركبة وأفعال مشتقة من كلمة – boss – كما يلي أدناه:

***مصطلحات و دلالة كلمة – boss:جمل توضيحية وأمثلة في سياق مترجم على المعنى لكلمة – boss:
1.Air boss – Transport- الصرة الهوائية – مصطلح سياحي. Also known as the air boss, the air officer (along with his assistant, the miniboss) is responsible for all aspects of operations involving aircraft – المعروف أيضًا باسم الرئيس الجوي، الضابط الجوي (جنبًا إلى جنب مع مساعده، الحافلة الصغيرة) مسؤول عن جميع جوانب العمليات التي تنطوي على الطائرات.
2.frontal boss tuber frontalis – Medical – مصطلح طبي معناه: برزَة – الحدبَة الجبهِيّة وهي: البروز الجبهي (أو الدرنات الأمامية) وتشير إلى أحد الارتفاعات المستديرة على الجبهة، والعمود الفقري، قمة تحت الصدغ، فتحة الأنبوب السمعي.
frontal boss tuber frontalis, the canal that connects the middle canal and nasopharynx, and is made up of bone, cartilage, and soft tissue – البروز الجبهي، القناة التي تربط القناة الوسطى والبلعوم الأنفي، وتتكون من العظام والغضاريف والأنسجة الرخوة.
3.pit boss – Financial – مصطلح مالي معناه: هو الشخص الذي يوجه الموظفين الذين يعملون في حفرة كازينو. إنهم يضمنون تشغيل الألعاب بسلاسة، والإشراف على التجار، ومراقبة الموزعين بحثًا عن الأخطاء، والتأكد من اتباع الإجراءات المناسبة.
pit bosses oversee the operations in their pit on the casino floor – يشرف رؤساء الحفرة على العمليات في حفرة على أرض الكازينو.
4. Pulley boss – Technology – صرة البكرة: وهي: المحور أو الرئيس هو الجزء الأسطواني المجوف المركزي من البكرة.
It turned out to be a spare pulley boss used for lifting heavy equipment – لقد اتضح أنه مدرب بكرة احتياطي يستخدم لرفع المعدات الثقيلة.
5. Propeller boss – Technology – مصطلح تكنولوجيا معناها: صرة المروحة وهي: هندسة التصميم في الجزء المركزي من المروحة اللولبية الذي يحمل الشفرات ويشكل وسيط الارتباط بعمود المروحة. يُعرف أيضًا باسم محور المروحة.
Propeller boss is the most efficient type but this won’t provide the necessary acceleration to get a sports cruiser onto the plane – يعتبر محور المروحة هو النوع الأكثر فاعلية، لكن هذا لن يوفر التسارع اللازم للحصول على تناسب رياضي على متن الطائرة.
6. piston-pin boss – Technology – مصطلح تقني وتكنولوجي معناه: صرة بنز الكباس وهي: المنطقة المتراكمة حول فتحة دبوس المكبس.
a broken piston-pin boss in the machine – فتحة دبوس المكبس مكسورة.

المصدر: The English Phrasal Verb, 1650-present: History, Stylisti - Paula Rodríguez-Puente - 2019ENGLISH - ENGLISH - HINDI DICTIONARY (POCKET SIZE) - V&S EDITORIAL BOARD · 2015Specialised Dictionaries for Learners - صفحة 69 - Pedro Antonio Fuertes Olivera · 2010English Dictionaries for Foreign Learners: A History - صفحة 175- Anthony Paul Cowie · 2002


شارك المقالة: