الملكية الخاصة في اللغة الإنجليزية

اقرأ في هذا المقال


ما المقصود بـ(بالملكية الخاصة)؟

تعبر كلمة (Genitive) عن حالة الحيازة أو الملكية الخاصة في اللغة الإنجليزية باستخدام الأسماء، يتم إنشاؤه عادةً عن طريق إضافة “s” إلى الكلمة أو عن طريق وضع [of the + noun]. سيواجه معظم الناس مصطلح “genitive case” كمصطلح غريب نوعاً ما عند دراسة لغة أخرى غير اللغة الإنجليزية. في اللغة الإنجليزية، غالبًا ما ستسمع مصطلح “حالة حيازة” بدلاً من “حالة حساسة”، ولكن كن على دراية بأن الحالة الحسية لا تتعلق دائمًا بالحيازة. (التوضيح في المزيد أدناه).

أمثلة على (Genitive Case- الملكية الخاصة):

  • Carl’s haircut = قصة شعر كارل.
  • The edge of the table = حافة الطاولة.
  • Dog’s bone = عظم الكلب.
  • The bone of the dogs = عظم الكلاب.

هناك طرق عديدة لكتابة الحاله الخاصة – ملكية الأشياء لمنسوبيها وهي كالتالي في الجدول:

Type|النوعExample|مثالGenitive Case|حالة الملكية
singular noun/ اسم مفرد
dogdog’s dinner
plural noun/ اسم جمع
dogsdogs’dinner
singular noun ending s
ChrisChris’ hat or Chris’shat
plural nouns not ending sMenMen’sroom


ما الفرق ببن الملكية Possessive والحالة الخاصة Genitive Case ؟

تسمى “الحالة الجينية الخاصة” أيضًا “حالة الحيازية”. المصطلحان قابلان للتبادل ولكن “حالة الملكية” أكثر شيوعًا في دراسة اللغة الإنجليزية. ومع ذلك نظرًا لأن هذه الحالة لا تظهر دائمًا الحيازة فإن بعض النحويين يفضلون التمييز بين الحالة الخاصة والحالة الحيازية. على سبيل المثال:

  1. Dan’s bike/ لا جدال في هذه الجملة كون هذه الجمله حالة ملكية خاصة للمدعو “دان”، ولكنها تعتبر قضية استحواذ أكثر من كونها تحديد جنس المالك لذلك فهي قضية ملكية ونسبة ملكية الدراجة لصاحبها (possessive).
  2. Children’s songs/ هنا في هذه الجملة لا يتعلق الأمر بقضية ملكية أو حيازة من للشيء. إنه بالأغاني للأطفال. لهذا السبب يجادل البعض في أن هذه هي حالة تحديد جنس المالك وليست حالة الملكية.
  3. Constable’s paintings/ هنا في هذه الجملة (لا يتعلق الأمر بالحيازة. بل بالرسوم التي رسمها كونستابل. قد يجادل البعض في أن هذه هي الحالة لتحديد جنس المالك ولكنها بالرسوم التي رسمها صاحبها وليست حالة الملكية. تجدر الإشارة إلى أن المصطلحَين قابلان للتبادل. ومع ذلك قد تواجه أيضًا كُتابًا يميزون بشكل ملحوظ بين الاثنين. فمثلا:
  • Workers Minister : هذه صياغة خاطئة (✖).  (في بعض الأحيان ، يُكتب عنوان “وزير العمّال” بدون فاصلة عُليا لتوضيح أنه وزير للعمّال. والصحيح أن تكتب هكذا: “Worker’s Minister” .(نحكم على أن هذه هي النسخة الصحيحة. إنها فقط القضية الجنسية في تحديد نوع المالك . إنها لا تتعلق دائمًا بالحيازة. لكن هذا يعطينا مشكلة منطقية. انظر إلى الأمثلة التالية (حالة مظللة):
  • The dog’s dinner = The dinner of the dog / عشاء الكلب.
    «لا توجد مشاكل مع المثالين أعلاه». ومع ذلك انظر إلى هذا الاقتران:
  • Picasso’s painting/ Painting by Picasso– الحالة أو الصياغة (by Picasso)، على الرغم من أنها توسع لشيء ما. لكن ذلك لا يثير الجدل عند اللغويين ولكن قد يثير الجدل عند الكُتّاب.

أهمية تعلم حالة ( genitive case):

إذا كنت تتعلم لغة أجنبية تتميز بالحالة الجنسية أو المعنية بتحديد جنس المالك أو الفاعل ، فيجب عليك التعامل معها بسرعة.الحالة الجينية الخاصة مهمة للغاية وغالبًا ما تسمى “الحالة الثانية” (بعد الحالة الاسمية). بالنسبة لأولئك الذين لا يتعلمون لغة أجنبية، إليك بعض المميزات الكتابية التي ستساعدك على مواجهة بعض الأخطاء الشائعة المرتبطة بالحالة الخاصة «genitive» :

  • لا تخطئ موقع الفاصلة في حالة الملكية. أحيانا يكون موقعها بعد- s- الجمع، وأحيانا قبل.
  • لا تخلط بين المحددات الحيادية (على سبيل المثال “here-الخاص بها”، “your-الخاص بك”، “their-الخاصة بهم”) مع ضمائر الفاعل التي تأتي متشابهة المظهر مع المحددات الاسمية. (على سبيل المثال، “it- إنه”، “you- أنت”، “they- هم”). وهي ضمائر محددة للأسماء يجب الاهتمام بها من حيث عدم وضع الفاصلة العليا عليها.
  • باستخدام بنية مثل “A of B” (على سبيل المثال)، تعامل مع A كفاعل وليس B .مثل أن نقول(the tail of cat). هنا كلمة (the tail) هي الفاعل المراد الحديث عن ملكيته وليس كلمة (cat).
  • لا تضع (الفواصل العُليا-apostrophes) على ضمائر الملكية/ “her” , your”, “their” كما في الأمثلة :
  1. our carpet / سجادتنا .هنا يوجد ضمير ملكية لا يمكن وضع معه فاصلة عُليا لأن الضمير -Our- ضمير ملكية خاص لضمير المتكلم الجمع “we”.
  2. ?Can I use yours/ هل يمكنني استخدام ما هو لك ؟ هنا جاء الضمير- Yours- حالة ضمير ملكية عن ضمير المخاطب الجمع / المفرد “you”.

ملحوظه هامة:

عند تعلم لغة أجنبية فالحالة الجينية الخاصة مهمة « genitive case». لذا ضع في صُبْ اهتمامك حول هذه الجداول الصّفية (الحاله الخاصة – ملكية الأشياء لمنسوبيها) والاسم . وذلك يفيد في تحديد جنس المتكلم في الجملة الاسمية وتحديد نوعه من بين الأسماء.

المصدر: Genitive Variation in English: Conceptual Factors in / Anette Rosenbach - 2012 Humanistic Studies: The syntax of the genitive case of the/ University of Iowa - 1921 The Genitive Case and Possessiveness in English/ Szücs Márta Katalin - 1981


شارك المقالة: