رنا العتوم

الآدابأمثال عالميةحكم وأقوال

أحسن إلى الناس تستعبد قلوبهم - Do good to people and you well ensalve thier hearts

على الإنسان أن يحسن التعامل مع الأخرين من حوله، فبهذا التصرف يمتلك مشاعر الناس ويستهوي قلوبهم، وثبت من خلال التجربة الطويلة للإنسانية، أن الإحسان يسيطر على قلوب البشر ويستعبدها، فينبغي للإنسان السعي من أجل

الآدابأمثال عالميةحكم وأقوال

إذا بليتم فاستتروا - dont wash your dirty linen in public

البلاء في المعاصي في العصر الحالي أصبح مرضاً ينتشر بين جميع فئات المجتمع، والستر هو عبارة عن مبدأ ذهني لكل من يعمل في مجال التأهيل النفسي أو الطب، فلماذا تصبح منصات التواصل الإجتماعي والصحف نافذة مشرعة للتعاطف مع الإنحراف لدى الأشخاص؟ وتحشيد التأييد في الضياع الذي لا يعرف ما الغاية منه؟.

الآدابأمثال عالميةحكم وأقوال

السمكة تتعفن من رأسها - A fish rots from the head down

الأسماك من أكثر أنواع الأغذية التي تحتوي على قيمة غذائية، فتتميز بالنفع الكبير الذي يعود على صحة الإنسان، ويدل هذا المثل في التشبيه بالأسماك، فلا يدل على حقيقة موتها، لأنه في حقيقة الأمر الأسماك عندما تموت يبدأ التعفن من أحشائها وليس من رأسها.

الآدابأمثال عالميةحكم وأقوال

بيتي هو قلعتي - My house is my castle

قدم الشعب الروسي الكثير من الأمثال الشعبية، فقد اهتم كثيراً بالحكم والأمثال، وعلى وجة الخصوص تلك التي كانت تنبثق عن تراثهم وتاريخهم القديم،فتشكل تلك الأقاويل والأمثال المشهورة لديهم جزءاً لا يتجزأ من تقاليدهم وعاداتهم، فتنوعت عندهم الأمثال الشعبية، وهناك الكثير من التشابه في المضمون الأساسي للمثل عندهم وعند الشعوب العربية.

الآدابأمثال عالميةحكم وأقوال

لا تحكم على الكتاب من غلافه - You can not judge a book by its cover

الكتاب له أهمية كبيرة لدى حياة الإنسان، فيعتبر المصدر الرئيسي للمعلومات التي يحتاجها الإنسان، ويدرك هذه القيمة القراء الشغوفين بالمطالعة، فرزق الله سبحانه وتعالى الإنسان عقل لكي يتفكر بما حوله ويكتسب خبراته في الحياة، فالبحث عن المعرفة في الحياة اليومية من كافة المصادر المختلفة هي بحد ذاتها مهارة.

الآدابأمثال عالميةحكم وأقوال

خذ الحكمة من أفواه المجانين - Take wisdom from the mouths of madmen

تعد الأمثال الشعبية من أكثر الأمثال التي تعبر عن مواقف حقيقية عابرة، تتميز بميولها نحو السخرية والضحك، مما يجعلها أكثر متعة للناس فيحبون اسستخدامها، لكن هناك العديد من الأمثال الشعبية تمتلك قصص حقيقية حصلت في العالم الذي نعيش فيه.

الآدابأمثال عالميةحكم وأقوال

مثل بلد العميان - In the country of the blind the one-eyed man is king

أبدع القدماء في الأمثال في كافة المواقف المختلفة، فلا يخلو موقف من الحياة العامة إلا وضربت به الأمثال، فهي أصدق ما يمكن التحدث به عن أخلاق الشعوب وعقليتها وتفكيرها وعاداتها وتقاليدها، إذ يمثل تصوير حياة المجتمعات بإبداع، فيعكس حياتهم الإجتماعية والدينية والسياسية واللغوية والعقلية، فالمثل يفوق الشعر بالدلالة؛ لأنه لغة فئة ممتازة، أما الشعر فهو لغة جميع الفئات.

الآدابأمثال عالميةحكم وأقوال

القليل من المعرفة شيء خطير - A little knowledge is a dangerous thing

يعد هذا المثل الإنجليزي من أشهر الأمثال تداولاً في المجتمع الغربي، فهو يعبر عن أن الإنسان إذا حصل على جزء صغير من المعرفة حتى لو كان قليل، فإنه ينغرُ بنفسه إلى درجة تجعله يضلل الناس ويخدعهم ويجعلهم يعتقدون أنه على قدرٍ عالٍ من العلم والخبرة عكس ما هو علية في حقيقة الأمر، مما يؤدي به إلى إرتكاب أخطاءٍ جما.

الآدابأمثال عالميةحكم وأقوال

الولد ولد ولو حكم بلد - The boy was born even if he ruled a country

اشتهروا العرب قديماً بالحكمة والبيان في الأمثال الشعبية، ويقوم الأشخاص بشكل يومي بقولها حيث أنها تتناسب إلى حدٍ كبير مع مواقف عابرة، فما يوجد مجال من مجالات الحياة إلا وذكر فيها الأمثال فمنها ما يكون مضحك ويقال من باب السخرية، ومنها ما يكون جاد في نصائحه التي يقدمها للأخرين.

الآدابأمثال عالميةحكم وأقوال

رمتني بدائها وانسلت - Threw me at its beginning and slipped

اتسع العلماء العرب بتعريف المثل وصفاته العامة، فإتجهوا بالدلالة على المثل نحوالإصطلاح، كما استفادوا من كلام أبي عبيد القاسم بن سلاّم في كتابه عن الأمثال حيث قال:"هذا كتاب الأمثال، وهي حكمة العرب في الجاهلية والإسلام، وبها كانت تعارض كلامها، فتبلغ بها ما حاولت من حاجاتها في المنطق، بكناية غير تصريح، فيجتمع لها بذلك ثلاث خلال: إيجاز اللفظ، وإصابة المعنى، وحسن التشبية.

الآدابأمثال عالميةحكم وأقوال

من شب على شيء شاب عليه - Always has been always will be

الشباب هو أفضل وقت للإنسان ليتعلم فيه ما ينفعه في أمور الحياة كلها، فهو وقت القابلية للتعليم، إذ مع مرور العمر تقل قابلية الإنسان للتعليم بسبب انشغاله بالمسؤوليات الكبيرة، فإنتفاعه من هذا الوقت يسنده في أموره القادمة في الحياة.

الآدابأمثال عالميةحكم وأقوال

الشراء خير من الاقتراض - Better buy than borrow

هناك فرق كبير بين الأمثال والأشكال التعبيرية؛ فالإمثال لا تختص بنقل أخبار عن حالة واقعة معينة إنما يترز العلاقات افنسانية والمواقف المتشابهة في كلمات قصيرة أحيانا تكون أقل من جملة، أما الأشكال التعبيرية الأخرى، فهي عبارة عن إثراء الكلام وتوضيحه في وصف شخص أو وصف حالة معينة.

الآدابأمثال عالميةحكم وأقوال

إنما العبرة بالنهاية -It is the end that counts

بلغ المثل في معاجم اللغتين العربية والإنجليزية حداً مميزاً؛ فإنه يتوزع بين المفاهيم والمصطلحات القيمة فهو يجسد اللغة النقية والصافية إلى حد بليغ جدا، فأخذوا منه الشواهد وبنوا عليه أسسهم اللغوية الكبيرة فألمَ بشتى مواضيع الحياة وشواهدها.

الآدابأمثال عالميةحكم وأقوال

الجار قبل الدار - Neighbor before house

تميزوا قديماً بطلاقة اللسان فقد كانوا يضربون الأمثال. وذلك تقديراً للحدث لأخذ الموعظة والحكمة منه، وقد كانت من أهم العناصر الثقافية المتوارثة عبر الأجيال، وهي موروث شفهي لها دلاله أدبية قِيلت بعضها من أشخاص عاديون إستنتجوها من تجاربهم الشخصية.

الآدابأمثال عالميةحكم وأقوال

أمثال عالمية عن الرخاء

عرف اللغويين الرخاء في معاجم اللغة المختلفة حول العالم بأنها مأخوذة من كلمة رخا، والتي تشير في مضمونها إلى رخاء العيش لدى الإنسان، حيث يكون الشخص على قدر عالي من الاتساع والهناء في العيش الكريم وحسن الحال، فالإنسان الذي يتسم برخاء العيش هو من يكون يعيش ضمن رفاهية عالية وسعة في العيش.

الآدابأمثال عالميةحكم وأقوال

أمثال عالمية عن الكرامة

عرف اللغويين الكرامة في مختلف معاجم اللغة الدولية على أنها أحد الحقوق التي تخص الفرد بأن يكون ذا قيمة، وأن يُقدم الاحترام لنفسه وذاته وأن تتم معاملته بأفضل الطرق الأخلاقية، حيث امتد مفهوم الكرامة ليأخذ حيز كبير وأهمية عظيمة في كافة الأخلاقيات والفضائل.