اللغة العامية

اقرأ في هذا المقال


نبذة عن اللغة العامية:

تعتبر اللغة العامية لغة غير رسمية أو كلمات محددة تستخدمها مجموعة معينة من الناس، ستسمع عادةً اللغة العامية منطوقة أكثر بكثير من كونها لغة مكتوبة، ولكن في رسائل البريد الإلكتروني والنصوص غالبًا ما تحتوي على العديد من كلمات اللغة العامية.

وعلى الرغم من أن اللغة العامية تعتبر أحيانًا سيئة السمعة لكونها غير مناسبة أو غير صحيحة، إلا أنها أيضًا تعتبر لغة إبداعية للغاية وتظهر أن اللغة الإنجليزية تتطور باستمرار مع مرور الوقت. 

أمثلة على اللغة العامية القديمة:

لم تعد تستخدم بعض الكلمات العامية التي كانت شائعة في السابق. وفيما يلي بعض الأمثلة على هذه الكلمات:

بيجامة القط (Cat’s pajamas): شاع استخدام هذا المصطلح من قبل في عشرينيات القرن الماضي ليعني أن شيئًا ما مثيرًا أو جديدًا أو ممتازًا يحصل. وعلى الرغم من أنه لا معنى له، إلا أنه يستخدم صورًا زاهية. فعلى سبيل المثال، (That new phonograph is the cat’s pajamas)، يعني هذا الفونوغراف رائع.

خجول (Wallflower): يصف هذا المصطلح الشخص الخجول، تم استخدامه لعقود في القرن العشرين لوصف شخص – عادة فتاة – التي تخجل مشاركة أصدقائها في الحديث، فعلى سبيل المثال (You’ll have more fun at the dance if you aren’t such a wallflower) والذي يعني سيكون لديك المزيد من المتعة في الرقص إذا لم تكن خجولاً، أو ستستمتع كثير في الرقص إذا لم تكن خجولاً.

لا تنزعج (Don’t have a cow): يستخدم هذا المصطلح لمحاولة تهدئة شخص ما. تم نشره من خلال البرنامج التلفزيوني (The Simpsons) في الثمانينيات والتسعينيات، وعلى الرغم من أنك قد لا تزال تسمع هذه المقولة في الحلقات المسجلة من عام البرنامج التلفزيوني، إلا أنه لم يعد من الشائع جدًا سماعها في المحادثة، فعلى سبيل المثال (Don’t have a cow, mom! I didn’t eat all the ice cream)، أي لا تقلقي يا أمي! لم آكل كل الآيس كريم.”

أمثلة على اللغة العامية المتطورة:

بعض الكلمات العامية تغير معناها بمرور الوقت وعبر الأجيال، وهذا يحافظ على أن تظل الكلمة قيد الاستخدام، ولكن يمكن أن يؤدي إلى بعض سوء التواصل بين المتحدثين الكبار والصغار. وفيما يلي بعض الأمثلة على ذلك:

ضُبط (Busted): بالنسبة لأجدادك ربما تعني كلمة أن شيئًا ما قد تم كسره، وبالنسبة لوالديك فهذا يعني الوقوع في فعل شيء خاطئ، ولكنها تستخدم كصفة تعني قبيح في وقتنا الحاضر. على سبيل المثال (No, I won’t go out with your little sister. She’s busted) أي لا لن أخرج من أختك الصغيرة فهي قبيحة.

راكب (Ride): تعد في الأصل فعل، تعني هذه الكلمة الراكب، ولكن تطورت هذه الكلمة أيضًا إلى اسم لوصف سيارة. في الآونة الأخيرة، يمكن أن تعني أيضًا أحذية رياضية. على سبيل المثال (I got new rides to match my favorite shirt) أي لدي أحذية رياضية جديدة تناسب قميصي المفضل.

أمثلة على عامية اللفظ المنحوت: 

يتم إنشاء بعض المصطلحات العامية من خلال دمج كلمتين في كلمة واحدة ويصبح لها معنى جديد. يُطلق على الكلمة الجديدة التي تم إنشاؤها عن طريق الجمع بين أجزاء من كلمتين موجودتين اسم (portmanteau) وهي شائعة جدًا كطريقة لإعطاء اسم جديد للزوجين المشهورين. على سبيل المثال كان الممثلان براد بيتوأنجيلينا جولي معروفين باسم “برانجيلينا” عندما تزوجا. وفيما يلي أمثلة أخرى على هذه اللغة:

فرينيمي (Frenemy): هذه الكلمة في مزيج من كلمة الصديق و(Friend) والعدو (Enemy)، والتي تصف شخصًا يعتبر صديق وعدو في نفس الوقت ربما صديق يعاني معه الشخص من صراع منتظم. على سبيل المثال (You’d be a lot happier if you stopped hanging out with your frenemy) أي ستكون أكثر سعادة إذا توقفت عن التسكع مع صديقك العدو.

برومانس (Bromance): يعد هذا المزيج مشتق من كلمة (brother) أي الأخ و(Romance) أي الرومانسية، فتصف هذه الكلمة صداقة قوية وأخوية بين رجلين. على سبيل المثال (I haven’t seen Michael since he started hanging out with Jeremy. Their bromance is epic) أي لم أرى مايكل منذ بدأ يتسكع مع جيريمي. فصداقتهما رائعة.

جينورمس (Ginormous): هذا المزيج مشتق من كلمة (gigantic) أي ضخم و(enormous) أي هائل، وهذه الكلمة تعني شيئًا كبيرًا جدًا. على سبيل المثال (You could find a parking space more easily is your car wasn’t so ginormous) أي يمكنك العثور على مكان لتركن به سيارتك بسهولة لأن سيارتك ليست ضخمة.

أمثلة على العامية الحديثة:

تتغير اللغة العامية طوال الوقت، ولكن إليك قائمة بالمصطلحات العامية الحديثة:

BAE: مصطلح محبب، يعني قبل أي شخص آخر، يُستخدم بين الشركاء الرومانسيين ويمكن استخدامه أيضًا بين الأصدقاء المقربين. على سبيل المثال (Bae, you’re the best) أي باي أنت الأفضل.

Basic: وصف غير عادي لشخص ما أو شيء شائع جدًا أو متوافق. على سبيل المثال (Those women are so basic. They’re only drinking pumpkin spice lattes because everyone else is) أي هؤلاء النساء تقليديات وأساسيات للغاية، إنهم يشربن لاتيه التوابل باليقطين لأن الجميع يفعلون ذلك.

Bye Felicia: طريقة سريعة لإخبار شخص ما بالرحيل. هذا المصطلح مقتبس من فيلم (Friday) عام 1995. على سبيل المثال (I know you’re just copying my style. Bye Felicia) أي أعلم بأنك تقلد طرزي. إلى اللقاء فيليسيا.

Coin: طريقة أخرى للإشارة إلى المال. على سبيل المثال (She’s about to earn some major coin) أي إنها على وشك كسب بعض المال.

Dying: كلمة تدل على كون شيء مضحك للغاية. على سبيل المثال (OMG. This standup is hilarious. I’m dying) أي يا إلهي. هذا الموقف مضحك. أنا أموت من الضحك.

Epic: إذا تم استخدام هذه الكلمة للدلالة على شيء ما فيدل على إنه رائع وممتع للغاية. على سبيل المثال (His latest novel was epic) أي كانت روايته الأخيرة ملحمية ورائعة.

Extra: إذا كان شخص ما يُوصف بهذه الكلمة فذا يعني أنه درامي للغاية. على سبيل المثال (Her boyfriend was always putting her down, calling her extra) أي كان صديقها يحبطها دائمًا ويدعوها درامية.

Fierce: عادة ما تُنسب هذه الكلمة إلى بيونسيه، وتعني شخصية قوية ومستقلة. على سبيل المثال (I love her to death. She’s so fierce) أي أنا أحبها حتى الموت. إنها شرسة للغاية!

Lit: إذا استخدمت هذه الكلمة للدلالة على شيء أو شخص ما، فهذا يعني أنه رائع. على سبيل المثال (Last night’s party was lit) أي حفلة ليلة البارحة كانت رائعة.


YOLO: اختصار لعبارة “أنت تعيش مرة واحدة فقط” (you only live once)، لتشجيع الناس على اغتنام يومهم الحاضر. على سبيل المثال (Of course you should go on that trip to Dublin! YOLO) أي بالطبع يجب أن تذهب في تلك الرحلة إلى دبلن! فأنت تعيش مرة واحدة.

Salty: هذه كلمة مستخدمة للدلالة على كون شيء مرير. على سبيل المثال (Why are you so salty? I said I would share if I win the lottery) أي لماذا أنت غاضب جدًا؟ قلت بأنني سأشارك إذا فزت باليانصيب.

Thirsty: إذا استخدمت هذه الكلمة للدلالة على شخص ما، فهذا يعني أنه حريص للغاية. على سبيل المثال (Look at the way she dressed for their second date. She’s way too thirsty) أي انظر إلى الطريقة التي ارتدت بها ملابسها في موعدهم الثاني. إنها حريصة للغاية.

لماذا يستخدم الناس اللغة العامية؟

نظرًا لأن المصطلحات العامية غالبًا تكون مفهومة فقط بين الأفراد المتواجدون في مجموعة اجتماعية محددة، فإن استخدام اللغة العامية هو قبل كل شيء طريقة لإظهار أنك تنتمي إلى هذه المجموعة. فأنت تُظهر أنك أحد أعضاء هذه المجموعة باستخدام مصطلحات لا يفهمها الآخرون، ويمكنك التواصل مع الأشخاص ذوي التفكير المماثل الذين يفهمون تمامًا ما تقصده باستخدام أحدث المصطلحات العامية الشائعة في مختلف المجموعات والعشائر اللغوية.

كما تعتبر اللغة العامية طريقة لاستخدام اللغة لفصل نفسك عن الآخرين. أفضل مثال على ذلك هو الطريقة التي يستخدم بها كل جيل من المراهقين لغة عامية جديدة لفصل أنفسهم عن آبائهم وأجدادهم الذين يتعبرونهم يستخدمون اللغة بشكل مأساوي.

وبمرور الوقت تتلاشى المصطلحات العامية من عدم استخدامها مع انتقال المجموعات المختلفة إلى مصطلحات جديدة، أو قد تصبح شائعة جدًا بحيث يتم استيعابها في اللغة المشتركة (Lingua Franca). وفي هذه الحالة يفهم الجميع هذه المصطلحات ولم يعد من المحتمل اعتبارها قواعد نحوية غير لائقة أو ضعيفة لغويًا. وتعد هذه هي الطريقة التي تنمو بها اللغة وتتطور بمرور الوقت، بحيث يتم إضافة كلمات جديدة إلى القاموس بينما يتم إهمال الكلمات القديمة والتي قد تختفي بمرور الوقت.

الالتقاط اللغوي:

من أكثر الجوانب إثارة في اللغة الإنجليزية هو أنها لغة تتطور باستمرار؛ وذلك لأن كل جيل يكبر فإنه يضيف لغة عامية جديدة ومبتكرة للثقافة، لذلك من المؤكد أنك تسمع وستستمع شيئًا جديدًا بشكل منتظم ومستمر.

المصدر: Sociolinguistics Book by Peter TrudgillAn Introduction to Sociolinguistics Book by Janet Holmes, Fifth EditionFlorian Coulmas The Handbook of Sociolinguistics 1st EditionWhat Is Sociolinguistics? Book by Gerard Van Herk, second edition


شارك المقالة: