دلالات كلمة obsessive في اللغة الإنجليزية

اقرأ في هذا المقال


عند الحديث عن دلالات كلمات إنجليزية معينة، كما في دلالات كلمة (obsessive – مهووس واستحواذي)، فذلك يعني التوقف طويلاً عن بوابة المصطلحات اللغوية ضمن الاستخدامات البريطانية والأمريكية للكلمة، داخل سياقات لغوية ذات مغزى ومعاني دلالية متعددة.

دلالات كلمة obsessive واستخدامها في اللغة الإنجليزية

في التاريخ اللغوي، يعود تاريخ تطور كلمة (obsessive) من اللغة الإنجليزية القديمة، وتتعلق بمعنى الهوس؛ للشيء عرضة للاستحواذ منذ عام 1911، لشخص يتسم بالوسواس في عام 1966 ذات الصلة بالوسواس القهري، من كتاب الجمع بين الوساوس (النفسية) والإكراهات منذ عام 1927.

أما في البراغماتية الدلالية، أو ما يسمى في اللغة الإنجليزية (The semantic and linguistic connotations)، تشير كلمة (obsessive) لاستخدامات بريطانية وأمريكية متأصلة منذ أن استخدمت اللغة كوسيلة اتصال بين الأفراد والمجتمعات والأمم، مما يدل على وجود عدد لا بأس به من الأسماء المركبة والمصطلحات المنظمة وعدد لا بأس به من الجمل وأشباه الجمل والجمل الاسمية والعبارات والجمل  الظرفية وغيرها الكثير.

على سبيل المثال على ما سبق، ظهر هناك مصطلح – obsessive neurosis – كاسم مركب باستخدام بريطاني، ويعني اضطراب الوسواس القهري (OCD)، ويسمى أيضًا عصاب الوسواس القهري، وهو نوع من الاضطراب العقلي الذي يعاني فيه الفرد من الوساوس أو الإكراه أو كليهما. قد يحدث الفكر الوسواسي أو الفعل القهري منفردًا، أو قد يظهر كلاهما بالتسلسل، وغيرها الكثير كما سيتم توضيحه في المصطلحات اللغوية لكلمة (obsessive) فيما يلي:

مصطلحات كلمة obsessive اللغوية

مصطلحات كلمة (obsessive) اللغوية

جمل توضيحية مترجمة على مصطلحات كلمة (obsessive)

1.obsessive neurosis: اسم مركب باستخدام بريطاني ويعني اضطراب الوسواس القهري (OCD)، ويسمى أيضًا عصاب الوسواس القهري، وهو نوع من الاضطراب العقلي الذي يعاني فيه الفرد من الوساوس أو الإكراه أو كليهما. قد يحدث الفكر الوسواسي أو الفعل القهري منفردًا، أو قد يظهر كلاهما بالتسلسل.People who have these beliefs can become delusional and suffer from various psychological disorders including depression, obsessive neurosis and introversion

الترجمة: يمكن للأشخاص الذين لديهم هذه المعتقدات أن يصبحوا وهميين ويعانون من اضطرابات نفسية مختلفة بما في ذلك الاكتئاب والعصاب الوسواسي والانطوائية.

2.obsessive-compulsive: اسم مركب باستخدام أمريكي، ويعني الوسواس القهري، وهو اضطراب نفسي يتميز بوجود هواجس (أفكار متكررة، غير مرغوب فيها، مؤلمة في كثير من الأحيان)، أو الإكراه (الشعور بالدافع لأداء سلوكيات معينة أو أنشطة عقلية بشكل متكرر)، أو كليهما، مع أعراض شديدة بما يكفي للإعاقة الأداء الطبيعي. Obsessive-compulsive disorder with absent insight and delusional beliefs should be differentiated from postpartum psychosis, which is often a manifestation of bipolar disorder

الترجمة: يجب التمييز بين اضطراب الوسواس القهري مع غياب البصيرة والمعتقدات الوهمية وبين الذهان التالي للوضع، والذي غالبًا ما يكون مظهرًا من مظاهر الاضطراب ثنائي القطب.

3.obsessive-compulsive disorder: مصطلح في الطب النفسي باستخدام حديث ويعني اضطراب الوسواس القهري، (الطب النفسي) هو اضطراب قلق يدفع فيه المرضى إلى تكرار نفس الفعل، مثل غسل أيديهم مرارًا وتكرارًا، عادة لعدة ساعات. Zucker, a psychologist in private practice who helps children and adults with obsessive-compulsive disorder and anxiety, shows parents how to understand their children with obsessive-compulsive disorder, its symptoms, types, how it presents in children, and effective treatment, based on cognitive-behavioral therapy

الترجمة: زوكر، طبيب نفساني يعمل في عيادة خاصة يساعد الأطفال والبالغين المصابين باضطراب الوسواس القهري والقلق، ويوضح للآباء كيفية فهم أطفالهم الذين يعانون من اضطراب الوسواس القهري، وأعراضه، وأنواعه، وكيف يظهر عند الأطفال، والعلاج الفعال، بناءً على العلاج السلوكي المعرفي.

4.obsessively: عبارة الظرف باستخدام بريطاني،ويعني بقلق شديد، من الصفة التي تتعلق أو تتسبب بالهموس المفرط في الدرجة أو الطبيعة مثل الحاجة الماسة للفوز في شيء معين.Meanwhile, Queen Veda consults obsessively with the royal Beauty Consultant, a character whom readers will quickly recognize as a personification of the “mirror, mirror on the wall” from the Snow White tale

الترجمة: في هذه الأثناء، تتشاور الملكة فيدا بقلق شديد مع مستشارة التجميل الملكية، وهي شخصية سيتعرف عليها القراء بسرعة على أنها تجسيد لـ “المرآة، المرآة على الحائط” من قصة بياض الثلج.

5. obsess: فعل متعدي باستخدام أمريكي، ويعني استحوذ على؛ في معنى شغل عقل (شخص ما) بشكل مفرط للاسم هوس. Pick of week The obsession with crime is explored in both US episodes, with obsess of infamous serial killers Charles Manson and Jeffrey Dahmer interviewed as Farrier tries to wrap his head around the obsession

الترجمة: اختيار الأسبوع يتم استكشاف الهوس بالجريمة في كلتا الحلقتين الأمريكيتين، حيث أجرى هوسو السفاحين المشهورين تشارلز مانسون وجيفري داهمر مقابلة بينما يحاول فارير التفاف رأسه حول هذا الهوس.

6. Obsessive-compulsive syndrome(psychology): مصطلح في علم النفس، ويعني متلازمة الوسواس القهري، وهو نوع من اضطراب القلق يتميز بأفكار متكررة ومستمرة وغير مرغوب فيها وغير سارة (هواجس) أو سلوكيات متكررة وهادفة وطقوسية يشعر الشخص بالدوافع للقيام بها (الإكراهات).Obsessive-compulsive syndrome can affect men, women and children. Some people start having symptoms early, often around puberty, but it usually starts during early adulthood

الترجمة: يمكن أن تصيب متلازمة الوسواس القهري الرجال والنساء والأطفال. يبدأ بعض الأشخاص في ظهور الأعراض مبكرًا، غالبًا بالقرب من سن البلوغ، ولكنها تبدأ عادةً خلال مرحلة البلوغ المبكرة.

7. obsession: اسم طبي عام باستخدام بريطاني حديث، وعادة بشكل اسم مفرد، ويعني الهاجس، الهوس، يعتبر الطب النفسي فكرة أو دافعًا مستمرًا يشق طريقه باستمرار إلى الوعي، وغالبًا ما يرتبط بالقلق والأمراض العقلية؛ أو هو استمرار أو الانشغال القلق بفكرة أو عاطفة يعتبرها الفرد غير منطقية.Common compulsions include excessive cleaning, checking, repeatedly touching, counting, arranging and ordering, hoarding, ritualistic behaviors that lessen the chances of provoking an obsession (for example, putting all sharp objects out of sight)

الترجمة: تشمل الإكراهات الشائعة التنظيف المفرط، والفحص، واللمس المتكرر، والعد، والترتيب، والاكتناز، والسلوكيات الطقسية التي تقلل من فرص إثارة الهوس (على سبيل المثال، إبعاد كل الأشياء الحادة عن الأنظار).

8.Obsessional pursuit: اسم مركب باستخدام أمريكي ويعني المطاردة الوسواسية.Mr. Baluch, meanwhile, said Pettigrew was a “nice bloke” and blamed the obsessionalpursuit of wealth in US athletics for driving his competitor to drug-taking

الترجمة: في غضون ذلك، قال بولش إن بيتيجرو كان “رجلًا لطيفًا” وألقى باللوم على السعي المهووس للثروة في ألعاب القوى الأمريكية لدفع منافسه إلى تعاطي المخدرات.


شارك المقالة: