قصيدة Earth by John Hall Wheelock

اقرأ في هذا المقال


هي قصيدة بقلم الشاعر جون هول ويلوك، وهي قصيدة قصيرة تخاطب ذكاء البشرية، إنها تضم عالم فلك مريخي يفكر فيما حدث لكوكب الأرض.

ملخص قصيدة Earth

هي قصيدة من أربعة أسطر مضمنة في مقطع نصي واحد، تتبع الأسطر مخطط قافية بسيط لـ (ABAB)، مع محاذاة مجموعتي القوافي بشكل مثالي، لا يستخدم الشاعر نمطًا متريًا محددًا داخل النص، لكن الخطوط متشابهة جدًا في الطول، وتتراوح من اثني عشر إلى أربعة عشر مقطعًا لفظيًا في كل سطر، السطور مليئة بالكلمات، بعضها أطول من واحد يمكن استخدامه للبحث في قطعة شعر، وخير مثال على ذلك عبارة فلكي المريخ، يحدق.

A planet doesn’t explode of itself,” said drily”
.The Martian astronomer, gazing off into the air

تتكون القصيدة من أربعة أسطر فقط، ولكن من خلال هذه السطور، يمكن للشاعر أن يخلق قصة مثيرة للاهتمام، ويثير العديد من الأسئلة، كل ذلك أثناء التعليق على طبيعة البشر، تشير كلمة الأرض إلى مستقبل مظلم، حيث لم تفرز البشرية اختلافاتها بل اتجهت إليها بدلاً من ذلك، وقد أدى ذلك إلى تدمير الأرض.

تبدأ القصيدة بالمتحدث الذي يشير إلى أنّ الكوكب، الأرض، لم ينفجر من تلقاء نفسه، يعرف الفلكي أنّ شيئًا ما كان يجب أن يحدث حتى ينفجر هذا الكوكب حرفيًا، لكنه لا يعرف بالضبط ماذا، أثناء التحديق في النجوم، كل ما يمكنه قوله هو أنّ العرق الذي كان يعيش هناك لابد أنه كان ذكيًا للغاية، كانت لديهم القدرة على إحداث هذا النوع من الدمار الشامل، يتعين على القراء تفسير المفارقة في هذه السطور لأن الشاعر يشير بلا شك إلى أنّ الافتقار إلى الذكاء وحده هو الذي يمكن أن يؤدي إلى مثل هذه الكارثة.

في السطور الأولى من القصيدة يبدأ المتحدث بخطاف أو عبارة تهدف إلى جذب القارئ إلى الداخل والحفاظ على انتباهه، يقول أنّ الكوكب لا ينفجر من تلقاء نفسه، هذا البيان مفاجئ تمامًا في بداية القصيدة وسيُلهم بالتأكيد القارئ للاستمرار في السطور التالية، استمرار الجملة دون توقف بعد نهاية السطر أو المقاطع يجعل قراءة هذه القصيدة سهلة للغاية، من الصعب التوقف بعد السطر الأول عندما لا تنتهي العبارة حتى السطر الثاني.

المتحدث هو عالم فلك مريخي، وهو أجنبي يدرس الأرض ويفكر فيما قد يحدث للكوكب، إنه يعلم أنّ الأرض لم تنفجر من تلقاء نفسها، كان لابد أن يتسبب شيء ما في ذلك، تزود عبارة التحديق في الهواء هذه القصيدة بنبرة غير رسمية، من الواضح أنّ دراسة الأرض هي حدث يومي لكوكب المريخ، لم يتأثر بفقدان الناس على هذا الكوكب أو الكوكب نفسه، إنه يراقب النجوم، حيث تتطلب مهنته ذلك.

That they were able to do it is proof that highly”
“.Intelligent beings must have been living there

في السطرين التاليين يضيف الفلكي بشعور لا يمكن إنكاره من السخرية، أنّ انفجار الأرض يثبت أنّ كائنات عالية أو ذكية عاشت هناك، يعتبر زمن الماضي هنا مهمًا جدًا لأن تدمير الأرض يعني أيضًا أنّ جميع البشر الذين عاشوا هناك قد ماتوا، الذكاء الذي يراه المريخ هو في قدرة البشرية على صنع أسلحة وتكنولوجيا قوية بما يكفي لتدمير كوكب، ولكن من خلال مدح أو ربما بسخرية هذا الإنجاز، فإنه يسلط الضوء أيضًا على افتقار الإنسانية إلى الذكاء، لن ينفجر أي سباق ذكي كوكبه، لم يتم ذكر سبب انفجار الكوكب ضمن سطور الأرض، ولكن يبدو أنه حدث بسبب بعض النزاعات على مستوى الكوكب.

والغرض من القصيدة هو تحذير القراء وتذكيرهم بقدرة البشرية على إلحاق الضرر ببعضها البعض، يظل هذا صحيحًا بغض النظر عن مدى تقدم التكنولوجيا أو مدى ذكاءنا، النغمة حوارية وغير منزعجة، ينقل المتحدث شيئًا قاله عالم فلك فضائي ورآه عن كوكب الأرض، كلمات هذا الفلكي واضحة وبلا عاطفة، المعنى من القصيدة هو أنه على الرغم من كل ذكاء وقدرة الجنس البشري، لا يزال من الممكن أن ينتهي بنا المطاف بتدمير بعضنا البعض والكوكب بأسره، تعمل القصيدة كنوع من التحذير، مما يوحي بأننا بعيدون عن الأمان مع العالم والعلاقات كما هي.

مزاج القصيدة مسلي وقلق في آن واحد، يجب ترك القراء يفكرون مليًا في مستقبل كوكب الأرض مع الشعور بالترفيه والاستمتاع باستخدام الشاعر للغة والحوار، الموضوعات المستخدمة في هذه القصيدة هي طبيعة الإنسان والمستقبل، يقضي المتحدث الأسطر الأربعة من هذه القطعة في استكشاف شكل مستقبل البشرية والكوكب، إنه ليس جيدًا فيقرر.

المصدر: Love and Liberationby John Hall WheelockThe Two Literatures of Finland || This Blessèd Earth: New and Selected Poems, 1927-1977by John Hall WheelockSongs of remembrance : poems of John Hall Wheelock, for voice and pianoLiterary sketches: John Hall Wheelock


شارك المقالة: