استخدام كلمة define في اللغة

اقرأ في هذا المقال


الدور الوظيفي لكلمة (define):

ظهر الدور الوظيفي لكلمة (define) التي تأصلت تاريخياً من اللغة الإنجليزية الوسطى المتأخرة أيضًا بمعنى إنهاء من كلمة (definer) وتعني التعريف الفرنسي القديم، من معنى كلمة definire – متغير من الأصل اللاتيني، من البادئة -de- والتي تشير إلى التعبير عن الإكمال + النهاية النهائية. ومع تطور الاستخدامات اللغوية لكلمة (تحديد) باللغة الإنجليزية ظهرت السياقات اللغوية بالمحتوى الأمريكي والبريطاني في شرح التغيير الذي طرأ على الكلمة كما سيتم توضيحه فيما يلي:

الاستخدام الأمريكي لكلمة (define):

الاستخدام الأمريكي لكلمة (define):

جمل توضيحية على الاستخدام الأمريكي لكلمة (define): 

1. State or describe exactly the nature, scope, or meaning of: استخدام سياق عام في مجال التعبير الأدبي بمعنى اذكر أو صِف بالضبط طبيعة أو نطاق أو معنى ومن الكلمات المرادفة لهذا المضمون كلمة (clarify).

For auctioneers, a client has been defined as the party contracted to pay the fee so beware of large sums of cash, however rare, in the sale of a property.

الترجمة: بالنسبة إلى بائعي المزادات، تم تعريف العميل على أنه الطرف المتعاقد عليه لدفع الرسوم، لذا احذر من المبالغ النقدية الكبيرة، مهما كانت نادرة، في بيع عقار.

2. defined as a continuous period of time: استخدام قياسي وفي مجال الرياضيات بمعنى تعرف بأنها فترة زمنية مستمرة ومن الكلمات المرادفة لهذا المعنى كلمة (interpret).

An admission, or spell, is defined as a continuous period of time spent as a patient within a trust and may include more than one episode.

الترجمة: يُعرَّف القبول، أو التعويذة، بأنه فترة زمنية متواصلة قضاها كمريض ضمن الثقة وقد تشمل أكثر من حلقة واحدة.

3. 

briefly define: استخدام مصطلح طبي يعني وصف موجز أو وصف بليغ ومختصر.

Briefly define and outline the main aim of each approach and identify some common side effects for each therapy.

الترجمة: حدد بإيجاز وحدد الهدف الرئيسي لكل نهج وحدد بعض الآثار الجانبية الشائعة لكل علاج.

4. define (your) tasks: تعبير أمريكي مع تغيير ضمير الملكية حسب السياق اللغوي والنحوي ويعني تحديد المهام الخاصة بك أو بشخص غيرك.

Define your specific tasks to allow the real-time server to be configured to your requirements – then reap the benefits of its offline production performance.

الترجمة: حدد مهامك المحددة للسماح بتهيئة الخادم في الوقت الفعلي وفقًا لمتطلباتك – ثم اجني فوائد أداء الإنتاج في وضع عدم الاتصال.

5. define [what, where, how] to: استخدام أدوات السؤال مع الفعل يحدد في وصف عناصر الإجابات في أسئلتها مثل حدد ماذا أو أين أو كيف؟

Each individual national service, branch, or element of military and security forces should define what constitutes adequate equipment from the level of command down to the individual level.

الترجمة: يجب أن تحدد كل خدمة وطنية فردية أو فرع أو عنصر من القوات العسكرية والأمنية ما يشكل المعدات المناسبة من مستوى القيادة إلى المستوى الفردي.

الاستخدام البريطاني لكلمة (define):

الاستخدام البريطاني لكلمة (define):

جمل توضيحية على الاستخدام البريطاني لكلمة (define): 

1. define in detail: مصطلح عام وشائع في الاستخدام البريطاني يعني حدد بالتفصيل.

Thus, only by using permissions and workflows, it is possible to define in detail which users may create objects as well as edit and release them according to the working processes in your company.

الترجمة: وبالتالي، فقط باستخدام الأذونات ومهام سير العمل، من الممكن تحديد بالتفصيل المستخدمين الذين يمكنهم إنشاء كائنات وكذلك تحريرها وتحريرها وفقًا لعمليات العمل في شركتك.

2. impossible to define: استخدام النفي بوجود صفة الاستحالة عن الاسم أو الفعل يحدد ويعني من المستحيل تحديده.

due to any fault on their part, find it objectively impossible to define the means of satisfying their needs or of assessing.

الترجمة: بسبب أي خطأ من جانبهم، يجدون أنه من المستحيل بشكل موضوعي تحديد وسائل تلبية احتياجاتهم أو التقييم.

3. defined to include: صيغة الفعل المبني للمجهول في مضمون لغوي يعني تم تعريفه ليشمل، أو وجود المعرفة لتشمل شيء محدد وخاص.

the principle of availability, which needs to be clearly defined and includes safeguards, in particular as regards the protection of personal.

الترجمة: مبدأ التوافر، الذي يحتاج إلى تعريف واضح ويتضمن ضمانات، لا سيما فيما يتعلق بحماية الأشخاص.

4. defined by its features: تعبير بريطاني في تحديد مميزات وخصائص مادية معينة في مجال الفيزياء وغيرها لوصف شيء محدد بمميزاته أو انواعه.

Each apartment will have its own unique quality features, as defined by its size, room configuration, fit-out, whether it is a simplex or duplex unit, and by its use of two-story overhead spaces.

الترجمة: ستتمتع كل شقة بميزات الجودة الفريدة الخاصة بها، على النحو المحدد من خلال حجمها، وتكوين الغرفة، والتجهيزات، سواء كانت وحدة بسيطة أو مزدوجة، وباستخدامها للمساحات العلوية المكونة من طابقين.

5. as defined in section, article, part: استخدام حرف الجر قبل الفعل في وصف شبة الجملة الاسمية وتعني (على النحو) المحدد في قسم، مقال، أو جزء.

Tank” means the tank(s) designed to contain the liquid fuel, as defined in Section 2.6, used primarily for the propulsion of the vehicle.

الترجمة: الخزان يعني (الخزانات) المصممة لاحتواء الوقود السائل، على النحو المحدد في القسم 2.6، والمستخدم بشكل أساسي لدفع السيارة.

المصدر: Merriam-Webster's Dictionary of Synonyms - Merriam-Webster, Inc · 1984Grammar and Meaning: A Semantic Approach to English - Howard Jackson · 2014Meaning and Grammar: An Introduction to Semantics books - Gennaro Chierchia, ‏Sally McConnell-Ginet · 2000The Semantics of Grammar books - Anna Wierzbicka · 1988


شارك المقالة: