الصيغة المركبة لكلمة Distrust

اقرأ في هذا المقال


يمكن توضيح مفهوم الصيغة المركبة للفعل بمعنى ما يتعلق بالريبة أو ما يتيح الشك في أمر ما، سواء كان بالمعنى العام أو بالمعنى الخاص (الشك في صدق أو موثوقية الأشياء) من خلال كلمة واحدة في اللغة الإنجليزية هي كلمة (distrust)، وذلك عن طريق عرض معاني الكلمة ولفظها المعتمد في الكتابة الصوتية الأمريكية والبريطانية وتصنيفها ضمن الاشتقاقات الفعلية حسب الأزمنة وتحديد الكلمات المرادفة لها في وظيفتها النحوية واللغوية ضمن سياقات ونصوص مترجمة.

معنى كلمة (distrust)

يمكن تعريف كلمة (distrust) من خلال معنى الفعل يشك؛ يشعر أنه لا يمكن الاعتماد على شخص أو شيء ما مثل: عدم ثقة الجمهور في السياسيين، ومن المرادفات لهذا المعنى كلمات مثل: عدم الثقة، الشك، الشك في صدق أو موثوقية؛ فيما يتعلق بالريبة، الحذر، كما في الجملة التالية: ظلت التكهنات بأن الجيش لا يثق في عملية السلام.

كما يمكن القول في منحنى آخر، أن كلمة (الشك) هي طريقة رسمية لعدم الثقة في أي طرف أكثر من اللازم في حالة وجود خطر جسيم أو شك عميق، يتم التعبير عنها عادة في التربية المدنية كتقسيم أو توازن للقوى، أو في السياسة كوسيلة للتحقق من شروط المعاهدة. تقوم الأنظمة القائمة على عدم الثقة ببساطة بتقسيم المسؤولية بحيث يمكن تشغيل الضوابط والتوازنات.

لفظ كلمة (distrust)

جاءت الكتابة الصوتية //dɪsˈtrʌst// لفظاً معتمداً لكلمة (distrust) وذلك تبعاً للشكل الصوتي حسب ما هو معتمد في ما ورد في معجم اللهجات البريطانية والأمريكية إذ يتم لفظ الكلمة تبعاً لمقطع صوتي واحد له نفس اللكنة بالتشديد على المقطع ككل للفعل مع عدم تأثر الحرف الساكن الأول بحرف العلّة “i”، كما يتم تخفيف وتيرة الصوت في حال نطق الاسم مع حفاظ باقي الحروف الساكنة على وتيرة لفظها الحقيقي بالتنقل بين الترقيق والتفخيم الصوتي لوتيرة الصوت تبعاً لاستخدام الشعوب لها في السياقات النحوية واللغوية.

اشتقاقات الفعل (distrust)

simple present – المضارع البسيطsimple past – الماضي البسيط simple future – المستقبل البسيطpresent perfect – المضارع التامpast perfect – الماضي التامfuture perfect – المستقبل التام
Idistrustdistrustedwill distrusthave distrustedhad distrustedwill have distrusted
youdistrustdistrustedwill distrusthave distrustedhad distrustedwill have distrusted
he, she, itdistrustsdistrustedwill distrusthas distrustedhad distrustedwill have distrusted
wedistrustdistrustedwill distrusthave distrustedhad distrustedwill have distrusted
youdistrustdistrustedwill distrusthave distrustedhad distrustedwill have distrusted
theydistrustdistrustedwill distrusthave distrustedhad distrustedwill have distrusted

 شكل الفعل (distrust) مع الماضي المستمر – past continuous

1. للمتكلم – I was distrusting.
2. للمخاطب المفرد – You were distrusting.
3. للفاعل الغائب المفرد – he/she/it was distrusting.
4. للمتكلم الجمع – We were distrusting.
5.للمخاطب الجمع – you were distrusting.
6. للغائب الجمع – they were distrusting.

شكل الفعل (distrust) مع المضارع المستمر – present continuous

1. للمتكلم – I am distrusting.
2. للمخاطب المفرد – You are distrusting.
3. للفاعل الغائب المفرد – he/she/it is distrusting.
4. للمتكلم الجمع – We are distrusting.
5.للمخاطب الجمع – you are distrusting.
6. للغائب الجمع – they are distrusting.

مرادفات كلمة (distrust)

مرادفات كلمة (distrust)

جمل توضيحية مترجمة على استخدام الكلمة المرادفة لكلمة (distrust)

Sense: Synonyms – mistrust – مرادفات معنى الاسم عدم الثقة.
1.

(mistrust): فعل يعني كن حذرًا من؛ ليس لديهم ثقة في.

But by the same token, there is no question of mistrusting his judgement when it comes to success, and there is page after page of considered evidence for that.

الترجمة: ولكن على نفس المنوال، ليس هناك شك في عدم الثقة في حكمه عندما يتعلق الأمر بالنجاح، وهناك صفحة بعد صفحة من الأدلة المدروسة على ذلك.

2.(suspect): اسم يعني لديك فكرة أو انطباع عن وجود أو وجود أو حقيقة (شيء ما) دون دليل معين أو صدق أو تشعر أن (شخصًا ما) مذنب بارتكاب عمل غير قانوني أو غير نزيه أو غير سار، دون دليل معين.

The court held that the person ought to be told that he or she was suspected of being over age, and be given a chance to explain his or her position.

الترجمة: رأت المحكمة أنه يجب إخبار الشخص بأنه يشتبه في أنه تجاوز سنه، وأن يُمنح فرصة لشرح موقفه.

3. (doubt): اسم يعني الشعور بعدم اليقين أو عدم الاقتناع.

He said he would question the validity of parts of that opinion and would bring fresh evidence which cast doubt on the conviction.

الترجمة: قال إنه سوف يشكك في صحة أجزاء من هذا الرأي وسيقدم أدلة جديدة تلقي بظلال من الشك على الإدانة.

4. (discredit): اسم وفعل يعني الإضرار بسمعة طيبة.

She wanted the President to believe in her innocence, and that she loves the country and she would never do anything to harm or discredit the citizens.

الترجمة: أرادت من الرئيس أن يؤمن ببراءتها، وأنها تحب البلد ولن تفعل أي شيء لإيذاء المواطنين أو تشويه سمعتهم.

5. (query): اسم يعني سؤال خاص بالشك أو طلب معلومات.

The station now has more staff to deal with queries and give out information and there are 15 CCTV cameras operating 24 hours-a-day to help ensure passenger safety.

الترجمة: المحطة لديها الآن المزيد من الموظفين للتعامل مع الاستفسارات وإعطاء المعلومات وهناك 15 كاميرا CCTV تعمل على مدار 24 ساعة في اليوم للمساعدة في ضمان سلامة الركاب.

6. (smell a rat): تعبير عام يعني رائحة الفئران ومعناه المجازي ابدأ بالشك في الخداع؛ الشعور بأن شيئًا ما ليس صحيحًا؛ خداع مشتبه به أو خداع؛ يدرك أن شيئًا ما ليس كما يفترض أن يكون؛ يشتبه في حدوث خطأ ما.

Residents of Hopgrove were sent letters informing them their wheelie bins would arrive at the beginning of April but, when none turned up, they began to smell a rat.

الترجمة: تم إرسال رسائل إلى سكان هوب جروف لإبلاغهم بأن صناديق حركة بهلوانية بالدراجة ستصل في بداية أبريل، ولكن عندما لم يظهر أي منها، بدأوا يشمون رائحة الفئران – (معنى الخداع).

7. (question): اسم يعني سؤال؛ جملة تمت صياغتها أو التعبير عنها لاستنباط المعلومات.

‘It was the seventh time Harrington had finished second that season and naturally his mind screamed with questions and doubts.

الترجمة: كانت هذه هي المرة السابعة التي ينهي فيها هارينجتون المركز الثاني في ذلك الموسم، وبطبيعة الحال صرخ عقله بأسئلة وشكوك.

المصدر: Merriam-Webster's Dictionary of Synonyms - Merriam-Webster, Inc · 1984Grammar and Meaning: A Semantic Approach to English - Howard Jackson · 2014The Semantics of Grammar books - Anna Wierzbicka · 1988Grammar and Meaning: Papers on Syntactic and Semantic - James D. McCawley · 1976


شارك المقالة: