الصيغة المركبة لكلمة leg

اقرأ في هذا المقال


سنقوم بهذا المقال بتوضيح مفهوم الصيغة المركبة لكلمة (ساق) من خلال كلمة إنجليزية في اللغة، وهي كلمة (leg)، بتناول معاني الكلمة وكتابتها الصوتية، وتوضيح الكلمات المشابهة لها في وظيفتها النحوية واللغوية ضمن سياقات ونصوص مترجمة.

معنى كلمة (leg)

يمكن تعريف كلمة (leg) من خلال معنى الاسم، ساق كاسم مفرد، وأرجل ودعائم كاسم جمع، وهيكل من الأطراف التي يمشي عليها الإنسان أو الحيوان، فنقول مثلا: كسر الرجل ساقه، كان خارجًا بأسرع ما تحمله رجليه، وقف في الباص وجعل من ساقه دعامة للباب.

وفي المعنى المجازي لكلمة (leg) بمعناها الجمع، والتي تشير لمعنى خاص (بالإشارة إلى منتج أو فكرة) لمفهوم استمرار الشعبية أو النجاح، فنقول: بعض الكتب لها أرجل والبعض الآخر لا.

ويشير الاسم المفرد في كلمة (leg) لمعنى قسم أو مرحلة من رحلة أو عملية: فنقول: محطة العودة من رحلته، ومن مرادفات هذا المعنى كلمات مثل: جزء، خطوة، قسط، تقسيم، نقطة وصل، وفرع.

وفي عالم الرياضة، تعبر كلمة (leg) (في كرة القدم والرياضات الأخرى) كل من مباراتين تشكل جولة من المنافسة، فنقول: كانوا يدافعون بنتيجة 3-0 من مباراة الذهاب، أو جزء من تتابع أو سباق آخر يتم على مراحل، أو فرع من جسم متشعب.

وفي لعبة الكريكيت، تعبر كلمة (leg) عن نصف الملعب (مقسم طوليًا عبر الملعب) بعيدًا عن قدم رجل المضرب عند الوقوف لاستلام الكرة.

وفي المعنى القانوني غير الرسمي في بريطانيا، تشير كلمة (leg) لمعنى السفر سيرا على الأقدام مشي، ومن مرادفات هذا المعنى كلمات مثل: مسيرة، جولة، مشي، سفر وغيرها الكثير.

وفي المعنى التاريخي الأمريكي لكلمة (leg)، والذي يشير لمفهوم الفعل دفع (قارب) عبر نفق في قناة عن طريق الدفع بقدميه مقابل سقف النفق أو جوانبه.

على سبيل المثال على ما سبق، هناك الجملة التالية في شرح مضمون كلمة (leg) كما يلي: 

He had but one leg, set just below the middle of his round, fat body; but it was a stout leg and had a broad, flat foot at the bottom of it, on which the man seemed to stand very well – وترجمتها – كانت لديه ساق واحدة، موضوعة أسفل منتصف جسده المستدير، السمين؛ لكنها كانت ساق قوية ولها قدم عريضة ومسطحة في أسفلها، ويبدو أن الرجل يقف عليها بشكل جيد للغاية.

لفظ كلمة (leg)

يمكن لفظ كلمة (leg) بالشكل الصوتي //ˈlɛg// حسب اللهجات الأمريكية والبريطانية، حيث يتم لفظ الكلمة تبعاً لمقطع صوتي واحد، دون تأثر الحروف الساكنة بحرف العلّة “e”  حسب الاستخدام العام لها في السياقات النحوية واللغوية.

مرادفات كلمة (leg)

مرادفات كلمة (leg)

جمل توضيحية مترجمة على استخدام الكلمة المرادفة لكلمة (leg)

Sense – Noun: lower or hind limb Synonyms: مرادفات جوهر معنى الاسم: طرف سفلي أو خلفي.
1.(member): اسم يعني قطعة مكونة لهيكل معقد، خاصة مكون من هيكل حاملة.

This will entail the wooden deck over which vehicles travel and some of the main supporting members being replaced

الترجمة: وسيستلزم ذلك السطح الخشبي الذي تنتقل فوقه المركبات واستبدال بعض الأعضاء الداعمة الرئيسية .

2.(limb): اسم يعني ذراع أو ساق إنسان أو حيوان رباعي الأرجل أو جناح طائر.

Diaphanously winged and provided with limbs far too long and interestingly jointed to be in any way aerodynamic, it would appear to be some kind of mutant grasshopper, a cicada maybe

الترجمة: جناح شفاف ومزود بأطراف طويلة جدًا ومتصل بشكل مثير للاهتمام ليكون ديناميكيًا هوائيًا بأي شكل من الأشكال، يبدو أنه نوع من الجندب الطفرة، ربما الزيز؟

Sense – Noun: long narrow support Synonyms: مرادفات جوهر معنى الاسم – دعامة طويلة ضيقة.
1.(post): اسم يعني قطعة طويلة وقوية من الخشب أو المعدن مثبتة في الأرض وتستخدم كدعم أو علامة.

Close boarded fences can be made stylish by adding six-foot square panels of stout trellis, supported on posts of tanalised timber, four inches in diameter

الترجمة: يمكن جعل الأسوار ذات الألواح المغلقة أنيقة عن طريق إضافة ألواح مربعة بطول ستة أقدام من التعريشة القوية، مدعومة على أعمدة من الأخشاب المدبوغة، بقطر أربع بوصات.

2.(column): اسم يعني عمود قائم، أسطواني عادةً، يدعم قوسًا أو هيكلًا أو هيكلًا آخر أو يقف بمفرده كنصب تذكاري.

It is partnered by a stepped gallery running back under the cloister arcade, with round columns beneath those supporting the arches above

الترجمة: إنه شريك من خلال معرض متدرج يمتد للخلف أسفل أروقة الدير، مع أعمدة مستديرة أسفل تلك التي تدعم الأقواس أعلاه.

3. (support): اسم يعني الشيء الذي يحمل ثقل شيء ما أو يبقيه منتصباً.

Officers called to the scene found the old-style red cast iron phone kiosk in smithereens with just the four corner upright supports still standing

الترجمة: وجد الضباط الذين تم استدعاؤهم إلى مكان الحادث أن كشك الهاتف المصنوع من الحديد الزهر الأحمر على الطراز القديم في قطع صغيرة مع وجود أربعة أركان فقط من الدعامات المستقيمة لا تزال قائمة.

Sense – Noun – part or phase Synonyms: مرادفات جوهر معنى – اسم – جزء أو طور.
1.(step): اسم يعني فعل أو حركة وضع ساق أمام الأخرى في المشي أو الجري.

I remember, as a very young boy, seeing the headlines, and amazing photos, of Neil Armstrong taking those first steps on the surface of the moon

الترجمة: أتذكر، كصبي صغير جدًا، رؤية عناوين الأخبار والصور المذهلة لنيل أرمسترونج وهو يخطو تلك الخطوات الأولى على سطح القمر.

2.(stage): اسم يعني نقطة أو فترة أو خطوة في عملية أو تطوير.

These small but continually growing and developing aspects of her authentic self become her true guides in her journey through the stages of being a woman

الترجمة: هذه الجوانب الصغيرة ولكن المتنامية والمتطورة من ذاتها الأصيلة تصبح مرشداتها الحقيقية في رحلتها خلال مراحل كونها امرأة.

3. (section): اسم يعني أي جزء من الأجزاء المميزة بشكل أو بآخر والتي ينقسم أو يمكن أن ينقسم أو يتكون منها شيء ما.

They say that the buildings and structures enhance the look of the gardens and help to break them up into separate sections

الترجمة: يقولون إن المباني والهياكل تعزز مظهر الحدائق وتساعد على تقسيمها إلى أقسام منفصلة.

المصدر: . Merriam-Webster's Dictionary of Synonyms - Merriam-Webster, Inc 1984English Linguistics - Alfred Bammesberger · 1989قاموس أكسفورد الأساسي - Oxford University Press - 2010قاموس أكسفورد المحيط، إنكليزي-عربي - Academia, 2003


شارك المقالة: