اللغوية باربرا جونسون Barbara Johnson

اقرأ في هذا المقال


من هي اللغوية باربرا جونسون؟

ولدت اللغوية باربرا إلين جونسون في الرابع من شهر أكتوبر في سنة 1947 وتوفت في السابع والعشرين من شهر أغسطس في عام 2009، وهي ناقدة أدبية ومترجمة أمريكية من مواليد بوسطن. كما أنها كانت أستاذة في اللغة الإنجليزية والأدب المقارن وأستاذة فريدريك ويرثام للقانون والطب النفسي في المجتمع بجامعة هارفارد.

أدرجت باربرا جونسون دراستها مجموعة متنوعة من وجهات النظر البنيوية وما بعد البنيوية (بما في ذلك التفكيك والتحليل النفسي اللاكاني والنظرية النسوية) في دراسة نقدية متعددة التخصصات للأدب.

وبصفتها باحثة ومعلمة ومترجمة، ساعدت باربرا جونسون في جعل نظريات الفيلسوف الفرنسي جاك دريدا في متناول الجماهير الناطقة باللغة الإنجليزية في الولايات المتحدة الأمريكية في وقت كانوا قد بدأوا حديثًا بدراسة ومعرفة مثل هذه العلوم. وفقًا لذلك كانت ترتبط وبشكل وثيق بمدرسة ييل للنقد الأدبي الأكاديمي.

الحياة المبكرة للغوية باربرا جونسون:

ولدت اللغوية باربرا جونسون في بوسطن، ماساتشوستس، وهي الابنة الوحيدة لجيلبرت وبريسيلا (جيمس) جونسون. كما أنها تخرجت من مدرسة ويستوود الثانوية في عام 1965، التحقت بكلية أوبرلين من عام 1965 إلى عام 1969 وأكملت درجة الدكتوراة. حصلت على درجة الدكتوراة في اللغة الفرنسية في جامعة ييل عام 1977.

أجرت باربرا جونسون دراساتها العليا أثناء ظهور مدرسة ييل، وهي مجموعة من النقاد الأدبيين من بينهم مدير أطروحة جونسون بول دي مان. أصبح التكامل المميز لمدرسة ييل للنظرية البنيوية وما بعد البنيوية في دراسة الأدب سمة أساسية لنهج باربرا جونسون للنقد. كما أنها حصلت على زمالة غوغنهايم عام 1985 للأدب الفرنسي.

نظرة عامة على الأعمال الرئيسية للغوية باربرا جونسون:

في مقالتها عام في عام 1990 الكتابة في المصطلحات النقدية للدراسة الأدبية، توضح باربرا جونسون أهمية النظرية لتحليلات الأدب. كما أنها جادلت بأن تاريخ الكتابة (l’écriture) هو مفهوم فلسفي وسياسي وتحليلي نفسي مهم في الفكر الفرنسي في القرن العشرين. وتفترض أن استيلاء المُنظِّر الفرنسي رولان بارت لمفهوم فرديناند دي سوسور للإشارة (الذي يشمل الدال والمدلول)كأساس لنظريته القائلة بأن اللغة هي بنية، وهي نظام من العلاقات تحكم مجموعة من القواعد.

كما أن بابرا جونسون بعد ذلك ساهمت في وصف الأدوار المركزية التي لعبها دريدا والمحلل النفسي جاك لاكان في زعزعة استقرار تفسير بارت للعلاقة بين الدال والمدلول و بنية اللغة. وبعد دريدا، جادلت بابرا جونسون بأن القراءة ليست مهمة استيعاب المعنى الوحيد الحقيقي للنص، ولكن مهمة استيعاب معانيه المتعددة، والتي غالبًا ما تكون غير مستقرة ومتناقضة.

سمح تعدد المعاني للقراء النسويين والمهمشين بإدخال نصوص في الأماكن التي يحاول فيها المؤلف “السيطرة أو محو أو تشويه” مختلف الادعاءات الأخرى التي يتم تقديمها من خلال اللغة وإعادة تأكيد هوياتهم.

الاختلاف الحرج The Critical Difference:

في عام 1980، جادلت باربرا جونسون بأن أي نموذج للاختلاف، باعتباره فرقًا مستقطبًا بين الكيانات (النثر والشعر والرجل والمرأة والأدب والنظريات الأدبية والذنب والبراءة)، يقوم بالضرورة على قمع الاختلافات داخل الكيانات. وفي هذا الكتاب كشفت باربرا جونسون كيفية عمل المجهول في النص. “المجهول” الذي تشير إليه ليس شيئًا مخفيًا أو بعيدًا، ولكنه عدم وجود معرفة أساسية تشكل وتدعم إدراكنا اللغوي.

عالم من الاختلاف والاختلافات النسوي:

يعكس كتاب باربرا جونسون عالم من الاختلاف وكان هذا في عام 1987، وكان أساسه الابتعاد عن السياق الأساسي لتحليلاتها في الاختلاف الحرج. أرادت باربرا جونسون أن تأخذ تحقيقاتها الأدبية والفلسفية والتحليلية النفسية والنقدية للرجل الأبيض الأوروبي الذي يهيمن على الأكاديمية ككل وعلى عملها بشكل خاص. لكنها أيضًا تدعو تشابه ذلك التقليد الأدبي والنقدي الأوروبي الأمريكي الأبيض إلى التشكيك، وتجري استجوابًا شاملاً لحدودهِ.

وبالإضافة إلى ذلك، وسعت جونسون نطاق مواضيعها الأدبية لتشمل كتاباتها الدفاع عن النساء وخاصة السود، مثل زورا نيل هيرستون ودوروثي دينرشتاين وجيمس ويلدون جونسون وأدريان ريتش. وتقدم مجموعة كتبها في (The Feminist Difference) في عام 1998، نقدًا مستمرًا للمصطلحات الموجودة في المسرحية طوال تاريخ النسوية وفحصًا للاختلافات داخل النسويات وفيما بينها.

الأعمال المنشورة للغوية باربرا جونسون:

1. ألفت اللغوية باربرا جونسون كتابها الأشخاص والأشياء في عام 2008.

2. ألف اللغوية باربرا جونسون كتابها حياة مع ماري شيلي بالتعاون مع المحررون شوشانا فيلمان وجودث بتلر في عام 1980.

3. ألفت اللغوية باربرا جونسون كتابها اللغات الأم (الجنسية والترجمة والأمومة) في عام 2003.

4. ألفت اللغوية باربرا جونسون كتابها الفرنسية طريقة للحياة (دليل أمريكي للعادات الفرنسية) في عام 2000.

5. ألفت اللغوية باربرا جونسون كتابها الحرية والترجمة في عام 1993.

6. ألفت اللغوية باربرا جونسون كتابها الأبنية والتراكيب بالتعاون مع اللغويون كيت ألين وأنيتا بنكاس في عام في عام 1983.

7. ألفت اللغوية باربرا جونسون كتابها موسى والتعددية الثقافية.

8. حررت اللغوية باربرا جونسون كتاب نتائج النظرية الذي نشر في عام 1991، بالتعاون مع جوناثان أريك.

9.حررت وترجمت اللغوية باربرا جونسون كتاب النثر، الذي نشر في عام 1969.

المصدر: "Barbara E. Johnson". John Simon Guggenheim Foundation. Retrieved 29 November 2018Johnson, Barbara E." Folsom Funeral Service. Retrieved 29 November 2018Persons and Things (Cambridge: Harvard University Press, 2008)Mother Tongues: Sexuality, Trials, Motherhood, Translation (Cambridge: Harvard University Press, 2003)


شارك المقالة: