دلالات كلمة lesson في اللغة الإنجليزية

اقرأ في هذا المقال


سنقوم بهذا المقال بالحديث عن دلالات كلمة (lessonدرس) من خلال أبرز العبارات اللفظية والمصطلحات لها على شكل جمل وتراكيب لغوية ونحوية بحضور الفعل والاسم والصفة والظرف وحروف الجر كذلك معاً في منظومة الدلالات البراغماتية البريطانية والأمريكية.

دلالات كلمة (lesson) اللغوية واستخدامها

يعود تاريخ تطور كلمة (lesson) من اللغة الإنجليزية الوسطى بمعنى الانتخاب، من اللغة اللاتينية بمعنى الاختيار، أو القراءة، ويعود المعنى الحالي (درس) إلى منتصف القرن السابع عشر.

وفي البراغماتية، ومع تطور كلمة (lesson) لغويًا وضمن علم المعاني، ظهر عدد من الاستخدامات الأمريكية والبريطانية لها، بالإضافة إلى عدد من العبارات والمصطلحات اللغوية في إطار تشكيل بنية العبارة الفعلية، أو في إطار تكوين مصطلحات التعبير عن الجمل الاسمية وصيغة شبه الجملة الاسمية، أو حتى في إطار صياغة وبناء الجمل والعبارات الظرفية.

على سبيل المثال على ما سبق، ظهر هناك مصطلح – teach someone a lesson – كعبارة فعلية مركبة باستخدام بريطاني الأصل، وتعني تعليم شخص ما درساً؛ بمعنى معاقبة أو إيذاء شخص ما كرادع أو تحذير، وغيرها الكثير كما سيتم توضيحه في المصطلحات اللغوية لكلمة (lesson) فيما يلي:

مصطلحات كلمة (lesson) اللغوية

مصطلحات كلمة (lesson) اللغوية

جمل توضيحية مترجمة على مصطلحات كلمة (lesson)

1.an object lesson – عبارة اسمية باستخدام أمريكي، وتعني مثال واقعي أو درس واقعي وملموس لشيء ما، وغالباً ما تكون لاسم مفرد. Their successful petition is an object lesson in how to get things done at a grassroots level

الترجمة: إن عريضتهم الناجحة عبارة عن درس موضوعي في كيفية إنجاز الأمور على مستوى القاعدة.

2.learn (one’s) lesson: عبارة فعلية مركبة باستخدام أمريكي، وتعني تعلم الدرس: للتعلم من خلال التجربة المؤلمة عدم القيام بشيء ما، فغالبًا ما يكون هناك شيء ما تم تحذيره أو يعرفه قد يكون محفوفًا بالمخاطر.

I told you that you’d feel awful if you drank that much juice. I hope you’ve learned your lesson

الترجمة: أخبرتك أنك ستشعر بالفزع إذا شربت الكثير من العصير. آمل أن تكون قد تعلمت الدرس الخاص بك.

3.life lesson: عبارة اسمية كاسم مركب باستخدام بريطاني، ويعني درس في الحياة، ويستخدم في التعبير عن موقف أو تجربة أو نشاط، وما إلى ذلك، يمكن من خلاله استخلاص المعرفة أو البصيرة أو المبادئ المفيدة للغاية، أو للتعبير عن مبدأ أو بديهية أو جزء من البصيرة يكون أو يمكن أن يصبح ذا أهمية أساسية في حياة المرء أو طوال حياته.

If you fail to plan, you plan to fail. This lifelesson has been at the core of my mindset ever since I was a teenager, and it has helped me have a very successful career

الترجمة: اذا فشلت في التخطيط. انت تخطط للفشل. كان درس الحياة هذا في صميم عقلي منذ أن كنت مراهقًا، وقد ساعدني في الحصول على حياة مهنية ناجحة للغاية.

4.need to be taught a lesson: عبارة فعلية باستخدام بريطاني وتعني تحتاج إلى أن تدرس درساً، بمعنى أن تستحق نوعًا من العقاب أو الأذى كوسيلة للتعلم لتجنب بعض السلوك غير المرغوب فيه في المستقبل.

The cat scratched Bobby when he pulled its tail again, I guess Bobby needed to be taught a lesson

الترجمة: خدش القط بوبي عندما سحب ذيله مرة أخرى ، أعتقد أن بوبي كان بحاجة إلى أن يتعلم درسًا.

5. read (one) a lesson: عبارة فعلية باستخدام أمريكي، وتعني قراءة درس واحد، كاسم مفرد، وتستخدم في تأنيب شخص ما أو توبيخه بشدة لارتكابه خطأ معين.

I was read a lesson by my boss last week for messing up the accounting software

الترجمة: لقد قرأت درسًا من قبل رئيسي الأسبوع الماضي عن إفساد برنامج المحاسبة.

6. teach (one) a lesson: عبارة فعلية باستخدام أمريكي، وتعني تعلم درس واحد، ويستخدم لإقناع المرء بتجنب بعض السلوك غير المرغوب فيه في المستقبل من خلال إلحاق شكل من أشكال العقاب أو الأذى. يمكن أن يقال عن الأذى أو العقوبة نفسها، أو الفاعل الذي يلحق الأذى أو العقوبة.

After the CEO was found guilty, he was forced to repay $150 million in damages and will spend the next 10 years in jail. If that doesn’t teach him a lesson, I don’t know what will

الترجمة: بعد إدانة الرئيس التنفيذي، أُجبر على سداد 150 مليون دولار كتعويضات وسيقضي السنوات العشر القادمة في السجن. إذا لم يعلمه ذلك درسًا، فأنا لا أعرف ما هي الإرادة.

7. Lesson plan: اسم مركب باستخدام بريطاني وتعني خطة الدرس.

One agency’s approach to lesson plan design includes facilitating adult learning, incorporating different teaching methods, recognizing varying learning preferences, and meeting the mandated requirement on annual firearms training

الترجمة: يتضمن نهج إحدى الوكالات لتصميم خطة الدروس تسهيل تعلم الكبار، ودمج طرق التدريس المختلفة، والتعرف على تفضيلات التعلم المتنوعة، وتلبية المتطلبات الإلزامية بشأن التدريب السنوي على الأسلحة النارية.

8.

Lesson Objective: اسم مركب باستخدام بريطاني ويعني هدف الدرس.

First, we talked about setting a lessonobjective and talking through the demonstration, then the students hopped onto Minecraft and practiced their lesson for a whole session

الترجمة: أولاً، تحدثنا عن تحديد هدف الدرس والتحدث خلال العرض التوضيحي، ثم انتقل الطلاب إلى Minecraft ومارسوا درسهم لمدة جلسة كاملة.

9.Lesson Translator: اسم مركب باستخدام أمريكي، ويعني مترجم الدرس باستخدام طرق تعليمية مختلفة ومنها الرسوم البيانية والرسوم المتحركة.Lesson Translator (for Year 7) includes good use of Power point animations

الترجمة: يتضمن مترجم الدروس (لمستوى السنة السابعة) الاستخدام الجيد للرسوم المتحركة على Power point.

10.

Lesson Administration Instruction: عبارة اسمية مركبة باستخدام بريطاني ويعني مصطلح تعليمي، ويعني تعليمات إدارة الدرس.

As mentioned above, LAI is used as an acronym in text messages to represent Lesson Administration Instruction

الترجمة: كما ذكر أعلاه، يتم استخدام LAI كاختصار في الرسائل النصية لتمثيل تعليمات إدارة الدرس.

11.

Lesson of the Day: عبارة شبة جملة اسمية باستخدام أمريكي، ويعني درس اليوم.

Read aloud those sections that apply to your lesson of the day. Read aloud those sections that interest you and see where it takes the class

الترجمة: اقرأ بصوت عالٍ الأقسام التي تنطبق على درس اليوم. اقرأ بصوت عالٍ تلك الأقسام التي تهمك وانظر إلى أين يأخذ الصف.

المصدر: Merriam-Webster's Dictionary of Synonyms - Merriam-Webster, Inc 1984 English Linguistics - Alfred Bammesberger · 1989قاموس أكسفورد الأساسي - Oxford University Press - 2010قاموس أكسفورد المحيط، إنكليزي-عربي - Academia, 2003


شارك المقالة: