دلالات كلمة like في اللغة الإنجليزية

اقرأ في هذا المقال


سنقوم بهذا المقال بالحديث عن دلالات الفعل (like – يحب) من خلال أبرز العبارات اللفظية والمصطلحات للفعل على شكل جمل وتراكيب لغوية ونحوية للفعل والاسم والصفة معاً في منظومة الدلالات البراغماتية البريطانية والأمريكية.

دلالات كلمة (like) اللغوية واستخدامها

يعود تاريخ تطور الفعل (like) من اللغة الإنجليزية القديمة، بمعنى كن ممتعًا، من أصل جرماني؛ من اللغة الإنجليزية الوسطى من اللغة الإسكندنافية القديمة في كلمة (líkr)؛ ذات الصلة بمعنى شبة الجملة الاسمية، على حد سواء؛ (من شخصين أو أكثر أو أشياء) متشابهين، وحديثاً، أصبحت تستخدم في سياق وسائل التواصل الاجتماعي؛ حيث تشير إلى موافقة الشخص أو دعمه لـ (شخص ما أو شيء ما) عن طريق رمز أو رابط معين.

وفي البراغماتية، تغيرت كلمة (like) لغويًا ضمن علم المعاني، بغرض إنتاج عدد من الاستخدامات الأمريكية والبريطانية للفعل، بالإضافة إلى عدد من العبارات والمصطلحات اللغوية للفعل في إطار تشكيل بنية العبارة الفعلية، أو تكوين مصطلحات التعبير عن الجمل الاسمية وصيغة شبه الجملة الاسمية، أو حتى في إطار صياغة وبناء الجمل والعبارات الظرفية.

على سبيل المثال على ما سبق، ظهر هناك مصطلح – likes – كاسم الجمع باستخدام بريطاني ويعني اعجابات وهي الأشياء التي يحبها المرء أو يفضلها، أو مصطلح – like a shot – كتعبير أمريكي، قديم ويعني بدون تردد، وغيرها الكثير كما سيتم توضيحه في المصطلحات اللغوية لكلمة (like) فيما يلي:

مصطلحات كلمة (like) اللغوية

مصطلحات كلمة (like) اللغوية

جمل توضيحية مترجمة على مصطلحات كلمة (like)

1.and the like: تعبير شبة جملة اسمية باستخدام بريطاني، ويعني ما شابه ذلك. أو إلى آخره.

The boot includes hooks for shopping bags and the like and the exterior is enhanced by alloy wheels

الترجمة: يشتمل الصندوق الخلفي على خطافات لأكياس التسوق وما شابهها، كما تم تحسين الشكل الخارجي بعجلات من الألمنيوم.

2.like anything/like enough – British informal: تعبير بريطاني رسمي ويعني، مثل أي شيء، أو إلى درجة كبيرة.

On one side there is a tremendous financial crunch and on the other the ministers are spending money like anything

الترجمة: من ناحية هناك أزمة مالية هائلة ومن ناحية أخرى الوزراء ينفقون الأموال مثل أي شيء آخر.

3.

like as not – Probably: تعبير كلمة في جملة اسمية باستخدام أمريكي، ويعني بشكل محتمل، بمعنى كما لم يكن.

Lincoln cathedral is one of the most perfect Gothic cathedrals in Europe, dating back officially to the eleventh century and like as not a fair way before that

الترجمة: كاتدرائية لينكولن هي واحدة من أفضل الكاتدرائيات القوطية في أوروبا، ويعود تاريخها رسميًا إلى القرن الحادي عشر، ولم تكن طريقة عادلة قبل ذلك.

4.

like so: تعبير شبة جملة اسمية باستخدام بريطاني ويعني مثل ذلك، أو بهذه الطريقة.

First spread the cream, and then place the preserves on top like so

الترجمة: افردي الكريمة أولاً، ثم ضعي المعلبات فوقها هكذا.

5. like — like: تعبير مشروط ف جملة اسمية استخدام أمريكي، ويعني مثل – مثل، كأن، نقول: مثل الأب أو مثل الابن.

My research shows that it’s pretty much a case of ‘like father, like son’ – kids learn how to deal with difficult situations from their parents

الترجمة: يظهر بحثي أن الأمر يتعلق إلى حد كبير بـ مثل الأب، مثل الابن – يتعلم الأطفال كيفية التعامل مع المواقف الصعبة من والديهم.

6. 

more like: تعبير الصفة + الاسم باستخدام بريطاني، ويعني أقرب إلى (رقم أو وصف محدد) مما تم تقديمه مسبقًا.

The Toronto Star, the Globe, the Post, and even the CBC were saying 15,000 protestors, when the day-to-day estimates were morelike 60,000 to 80,000

الترجمة: تورنتو ستار، ذا جلوب، ذا بوست، وحتى سي بي سي كانوا يقولون إن هناك 15000 متظاهر، بينما كانت التقديرات اليومية أكثر من 60.000 إلى 80.000.

7. of like mind: من نفس العقل، تعبير بريطاني، ويستخدم في وصف (من شخص) يتقاسم نفس الآراء أو الأذواق.

Both father and son share a passion for politics and strong beliefs in the importance of family values, although they have not always been of a like mind politically

الترجمة: يشترك كل من الأب والابن في شغف السياسة والمعتقدات القوية بأهمية القيم العائلية، على الرغم من أنهما لم يكن لهما نفس الرأي دائمًا من الناحية السياسية.

8. the likes of: تعبير اسم الجمع باستخدام بريطاني، ويعني أمثال، من وصف لشخص أو لشيء يعتبر نوعاً.

He plays on regular basis with the likes of Tim Henman and Greg Rusedski and is touted as a star of the future

الترجمة: يلعب على أساس منتظم مع أمثال تيم هينمان وجريج روسيدسكي ويوصف بأنه نجم المستقبل.

9.

what are you like – سؤال تقريري باستخدام بريطاني غير رسمي يعني ماذا تشبه؟، وتستخدم كتعبير عن عدم الثقة في السلوك الذي يعتبر أحمق أو غريب الأطوار.

What are you like? I don’t believe you are doing this – وترجمتها – ماذا تشبه؟ لا أصدق أنك تفعل هذا.

10.like a whipped dog: تعبير استعارة لفظية باستخدام أمريكي، ويعني مثل الكلب الخفوق، بمعنى أن يكون لديك تعبير أو سلوك كئيب أو غير سعيد أو محرج.

I heard Janet didn’t get the promotion. She’s been moping at her desk like a whipped dog all afternoon

الترجمة: سمعت أن جانيت لم تحصل على الترقية. كانت تكتسح على مكتبها مثل كلب مُجلد طوال فترة الظهيرة.

11. not like the look of: تعبير منفي باستخدام أمريكي، ويعني ليس مثل مظهر، بمعنى البحث عن القلق أو الانزعاج.

He didn’t like the look of either of them, and from the glares both of them gave him it was obvious that the feeling was very mutual

الترجمة: لم يعجبه مظهر أي منهما، ومن النظرات اللامعة التي أعطاها له كلاهما كان من الواضح أن الشعور كان متبادلاً للغاية.

12. what’s not to like – تعبير سؤال استنكاري، غير رسمي باستخدام أمريكي، يعني ما الذي لا يعجبك؟ وتستخدم كتعبير بلاغي عن الموافقة أو الرضا.

The concert was fantastic: picnic dinner with friendly company, both my kids nearby, what’s not to like

الترجمة: كانت الحفلة الموسيقية رائعة: عشاء في نزهة مع رفقة ودودة، كلا أطفالي في الجوار، ما الذي لا يعجبك؟

المصدر: Merriam-Webster's Dictionary of Synonyms - Merriam-Webster, Inc 1984English Linguistics - Alfred Bammesberger · 1989 قاموس أكسفورد الأساسي - Oxford University Press - 2010قاموس أكسفورد المحيط، إنكليزي-عربي - Academia, 2003


شارك المقالة: