الترجمة الصحفية والمشاكل التي تواجهها
إنّ مصطلح الترجمة الصحفية يعني بأن الترجمة هي نقل الكلام من لغة إلى أخرى، أمّا كلمة الصحفية فتعني أن الكلام الذي سيتم نقله هو عبارة عن مضمون
إنّ مصطلح الترجمة الصحفية يعني بأن الترجمة هي نقل الكلام من لغة إلى أخرى، أمّا كلمة الصحفية فتعني أن الكلام الذي سيتم نقله هو عبارة عن مضمون
كل نوع من أنواع الترجمة له عدّة خطوات لإتمامه، وتعتمد هذه الخطوات والآليات على نوع الترجمة، سنحكي عزيزي القارئ في هذا المقال عن أهم الإجراءات
الترجمة الصحفية نشأت حديثاً ولم تكن موجودة من قبل، بل كانت وسائل الإعلام تقوم ببثّ الخبر الحي عن طريق عرضها بالصورة فقط، ولكن الترجمة
مع تطوّر وسائل الإعلام وضرورة بث الأخبار بمختلف مجالاتها لجميع بلدان العالم، نشأ ما يسمّى بالترجمة الصحفية، وهي من أهم أنواع الترجمة التي
من أهم أنواع الترجمة هي الترجمة الصحفية، وهي التي تعني بنقل الأخبار والمستجدّات لجمهورها عبر عدّة وسائل متنوّعة، فمنها المكتوب ومنها