استخدام كلمة blanket – بطانية

اقرأ في هذا المقال


الاستخدام البريطاني لكلمة – blanket – بطانية:

***الاستخدام البريطاني لكلمة – blanket – بطانية– سيكون على الشكل التالي:
1.attributive – يتعلق معنى كلمة – blanket – بطبيعة السمة: الإسناد، القواعد النحوية: مرتبطة مباشرة بالاسم المعدل بدون فعل ربط (مثل مدينة في شوارع المدينة) صفة الصفة. واستخدام النسب هو الذي يستخدمه المتحدث من عبارة اسمية محددة ليقول شيئًا عن كل ما يناسب وصف العبارة الاسمية – وصف شامل لكل الحالات الاسمية.
تأتي صفة الصفات قبل الاسم.على سبيل المثال، في المجموعات الاسمية مثل:
(dark evenings – أمسيات مظلمة) و (mysterious events – أحداث غامضة)، وهذه الجمل تُعزى فيها كلمة (مظلمة – dark) و (غامضة – mysterious). بعض الصفات ، مثل: (جنوبي – southern ) و (داخلي – indoor) دائمًا ما تنسب بأسماء خاصة بها. على سبيل المثال الجملة التالية على الصفة – blanket:
1. a blanket ban on tobacco advertising – حظر شامل على إعلانات التبغ.
2. They want employers to introduce a blanket ban on internal e-mails and get staff walking around the office – يريدون من أصحاب العمل فرض حظر شامل على رسائل البريد الإلكتروني الداخلية وجعل الموظفين يتجولون في المكتب.
3. It was just a general, unspecific blanket condemnation of that sort of thing, you know, to keep up appearances – لقد كان مجرد إدانة عامة وغير محددة لهذا النوع من الأشياء، كما تعلم، للحفاظ على المظاهر.
2.Cover completely with a thick layer of something – فعل يستخدم لمعنى: قم بتغطيتها بالكامل بطبقة سميكة من شيء ما. على سبيل المثال الجمل التالية:
1. The town was blanketed in thick black smoke after arsonists set fire to material in the long-awaited new hospital extension – غطت المدينة دخان أسود كثيف بعد أن أشعل مخرطو النار العمد في مواد توسعة المستشفى الجديدة التي طال انتظارها.
2. And when winter comes, the open fields are blanketed in a layer of blinding, white snow – وعندما يحل الشتاء، تُغطى الحقول المفتوحة بطبقة من الثلج الأبيض المسبب للعمى.
3. The photo reveals a thick layer of dust blanketing the floor and wall of the summit crater atop the tall volcano – تكشف الصورة عن طبقة سميكة من الغبار تغطي أرضية وجدار فوهة القمة فوق البركان الطويل.
3.(Stifle or keep quiet (sound – تعبير يعني: خنق أو حافظ على الهدوء (صوت). على سبيل المثال الجمل التالية:
1. The hot, dry wind that continually blew off the Mongolian plains had blanketed any sound of their approach – الرياح الحارة والجافة التي تهب باستمرار من السهول المنغولية قد غطت أي صوت من اقترابهم.
2. It is not unusual to see the fish finder screen showing the hard echo of the wreck blanketed by fish both up and downside of the wreck – ليس من غير المألوف رؤية شاشة مكتشف الأسماك تظهر الصدى الصعب للحطام المغطى بالأسماك أعلى وأسفل الحطام.
3. the double glazing blankets the noise a bit – الزجاج المزدوج يخفي الضوضاء قليلاً.
4.Sailing – تعبير يُستخدم بمعنى: إبحار، حيث تأخذ الرياح من أشرعة (مركبة أخرى) بالمرور باتجاه الريح. على سبيل المثال الجملة التالية:
1. That should blanket the spinnaker behind the mainsail so that there is very little pressure on it – يجب أن يغطي ذلك الشراع خلف الشراع الرئيسي بحيث يكون هناك ضغط ضئيل للغاية عليه.
2. When you spike the tack shackle the pressure is completely released from the sail and the sail is blanketed behind the mainsail – عندما تقوم بتقييد المسمار، يتم تحرير الضغط تمامًا من الشراع ويتم تغطية الشراع خلف الشراع الرئيسي.
5.born on the wrong side of the blanket – Phrases – عبارة فعلية منتشرة في بريطانيا تعني: Illegitimate – غير شرعي. على سبيل المثال الجمل التالية:
1. The children born on the wrong side of the blanket came from twenty different mothers, nineteen of whom had one each, while one woman had five – الأطفال الذين ولدوا على الجانب الخطأ – غير الشرعيين – جاءوا من عشرين أم مختلفة، تسعة عشر منهن أنجبت واحدة لكل منهما، بينما أنجبت امرأة واحدة خمسة.
2. سياق أفلام شائع – This is the story of a man born on the wrong side of the blanket, a fugitive from the King’s justice, and the finest swordsman in all of France – هذه قصة رجل ولد على الجانب الخطأ من الشرعية، هارب من عدالة الملك، وأرقى مبارز في كل فرنسا.
3. في دار الأيتام يكثر استخدام السياق التالي: Can you name three individuals born on the wrong side of the blanket who eventually came to wear crowns – هل يمكنك تسمية ثلاثة أفراد ولدوا على الجانب المجهول من الشرعية والذين جاؤوا في النهاية لارتداء التيجان؟
6.أصل كلمة – blanket – جاءت من: اللغة الإنجليزية الوسطى (تدل على قماش صوفي غير مصبوغ) عبر الفرنسية الشمالية القديمة من الفرنسية القديمة: Old French blanc – الأبيض، في نهاية المطاف هي من أصل جرماني.
6. من المفردات التي تتقابل مع معنى كلمة – blanket – في حالة المضمون – Stifle or keep quiet – المفردات التالية:
1. deaden: فعل متعدي معناه: يضعف في الحماسة أو الإحساس: يضعف الحماسة الحادة ويقتل الألم. لحرمان التألق. لجعل الأكسجين قاتم – ممل أو بلا روح.
2. soften: فعل متعدي معناه: لجعلها طرية أو أكثر ليونة. لإضعاف المقاومة العسكرية أو معنويات خاصة عن طريق المضايقات مثل: القصف الأولي – غالبًا ما يتم استخدامها مع حرف الجر – up. لإضعاف قوة أو مقاومة – غالبًا ما تستخدم مع زيادة احتمالية المبيعات.
3. mute: كتم (موسيقى) جهاز يستخدم لتغيير صوت آلة موسيقية. مفتاح أو زر كتم الصوت الموجود في جهاز مزج الصوت الإلكتروني، والذي يؤدي إلى إسكات القناة. زر كتم الموالف، وهو مفتاح يعمل على مضخم صوت الجهير الذي يعمل على إسكات مخرجات الصوت، كتم صوت اليد اليسرى أو كتم صوت راحة اليد، تقنيات كتم صوت الجيتار.

لفظ كلمة – blanket:

***لفظ كلمة – blank – حسب اللهجات المعتمدة:
1.US: حسب اللهجة الأمريكية، تلفظ كلمة blanket – كما يلي: //blangkit// – مقطع صوتي واحد متوسط بينها حرف العلّة – a – مع تفخيم اللفظ الصوتي للحروف مندمجة مع الحروف الساكنة بمقدار حركة واحدة وإظهار خفيف للفظ الـ k كما في صوت الـ g.
2.UK: حسب اللهجة البريطانية، تلفظ كلمة blanket – كما يلي: //ˈblæŋkət// –مقطع صوتي واحد متوسط بينها حرف العلّة – a – مع ترقيق اللفظ الصوتي للحروف مندمجة مع الحروف الساكنة بمقدار حركة واحدة مع إبقاء الصوت الطبيعي لكل حرف ساكن ومتحرك (حرف علّة). ويكون الاختلاف بين اللهجتين، الأمريكية والبريطانية فقط بدرجة الآكسنت لـحروف العلّة بين الترقيق والتفخيم وفي الكتابة الصوتية.

اشتقاقات كلمة blanket:

**اشتقاقات كلمة blanket:
1.blankets – صياغة المضارع البسيط المتمثلة في الفاعل والفعل المفرد للفاعل الغائب أو للضمير الغائب: (he, she, it) والاسم المفرد ويختصر له بصيغة – v 3rd person singular – كما في الجملة التالية:
he blankets his sister all the night – كان يغطي أخته طوال الليل.
2.blanket – verb: الاسم كذلك و صياغة الفعل المجرد – infinitive ويكون بوجود حرف الجر to أو التصريف الأول أو المضارع البسيط المتمثلة في الفاعل والفعل الجمع للفاعل – ضمير المتكلم: (I) أو ضمير المتكلم الجمع والمخاطب (we, you) و ضمير الغائب الجمع (they) – كما في الجملة التالية:
They blanket their crimes by good behaviors – يغطون جرائمهم بالسلوك الحسن.
3.blanketing: صياغة عبارة المصدر والفعل المستمر في الأزمنة: المضارع المستمر، الماضي المستمر و المستقبل المستمر. ويكون بإضافة – ing للفعل الرئيسي. كما في الجملة التالية:
it was blanketing the earth, the view of snow – كان يغطي الأرض، منظر الثلج.
4.blanketed: صياغة الماضي البسيط – التصريف الثاني للفعل ويرمز لهذه الصياغة بـv past – كفعل منتظم، وصياغة التام – التصريف الثالث – bound – من الفعل من الأزمنة التالية: المضارع التام، الماضي التام والمستقبل التام ويرمز لهذه الصياغة بـ v past p. كما في الجملة التالية:
The mountains were blanketed in snow that night and there was no bird left in the sky – غطت الثلوج الجبال في تلك الليلة ولم يبقَ طائر في السماء.
5.we) let’s blanket / (you) blanket) – قاعدة استخدام الفعل المجرد – infinitive في صيغة الجملة الأمرية – imperative sentence syntax، الجملة الحتمية وهي: جملة تستخدم لإعطاء الأوامر أو لإعطاء التعليمات، والشيء الجدير ذكره هنا أن الجملة الأمرية تبدأ بفعل الأمر الذي يجب أن يكون الفعل infinitive – مجرد من أي زيادة أو التصريف الأول للفعل ويكون له الفاعل مستتر – مخفي بين قوسين بمعنى: يمكن الاستغناء عنه وتخمين وجوده من خلال السياق اللغوي للجملة؛ عادةً ما يكون الفاعل ضمير المتكلم الجمع – we – نحن، وضمير المخاطب المفرد والجمع – you أنتَ، أنتِ، أنتم، أنتنّ، أنتما. كما في الجملة التالية:
let’s blanket the wall by painting – دعنا نغطي الجدار بالطلاء.

شارك المقالة: