استخدام كلمة Candy

اقرأ في هذا المقال


استخدام كلمة (Candy) البريطاني:

عند عمل دراسة متخصصة أو مسحًا بحثيًا حول استخدام المفردات مثل كلمة (حلوى، كاسم مفرد، حلويات كاسم جمع ويحلي كفعل) وأي من استخداماتها أو معانيها بتعريفها حصريًا، فهذا يعني أنها تتطلب معرفة معنى التعبير الـمركب أو المصطلح أو (تعبيرات شائعة) المرتبطة في استخدام تلك العبارة أو الكلمة.

يعود استخدام كلمة (حلوى) إلى: منتصف القرن السابع عشر (كفعل، يحلي): اسم الاستخدام مأخوذ من اللغة الإنجليزية السكرية المتأخرة، من الفرنسية سوكري كاندي، السكر المتبلور، من السكر العربي: سكر+ قاندي، الحلوى، استنادًا إلى السنسكريتية: (fragment) – جزء.

وفي اللغة الإنجليزية يعمد الباحث إلى استخدام مصادره في البحث عن الأصل في جذر النطق لبعض الكلمات وأهميتها بالنسبة للشخص الذي يتكلم الإنجليزية، وينقلها على أساس اللهجة (الآكسنت) أو صوت الصوت ووتيرة الصوت، على سبيل المثال: تستخدم الجذور البريطانية في بعض المفردات اللغوية التي تختلف في النطق والنية والاستخدام. وفي هذا المقال، من بين اقتراحاتنا، سنبحث في استخدام مصطلح حلوى أو يحلي (Candy).

في الجهة الأخرى من البحث، هناك إشارة بنفس الطريقة لـاستخدامات أمريكية لمصطلحات أخرى تختلف عن استخدامها في اللغات الشائعة الأخرى ولا تعتبر مساهمة في تغيير معنى الكلمات التي تتأثر بصوت حروفها، بمعنى، أن هناك كلمة مكتوبة تتأثر بنطق الحروف الساكنة أو الصامتة (غير المنطوقة) وهناك مجموعة أخرى من الكلمات التي يُنطق بها وتُكتب بكل حروفها وتكون متحركة؛ ذات أثر دون حذف أي لفظ صوتي فيها.

سيتم الآن العرض المادي في جداول لاستخدام مصطلح (حلوى أو حلويات أو يحلي) في المجتمعات البريطانية والأمريكية إضافةً لاستخدام الكلمة العامة والرسمية والمحلية لكلمة (Candy) ومرادفاتها الضمنية وذلك تبعاً لشكل الثقافات في كل من البلدان الناطقة باللغة الإنجليزية والدول المستخدمة للغة الإنجليزية على النحو التالي في الجدولين أدناه:

***استخدام كلمة (Candy) البريطاني:جمل توضيحية على المعنى المستخدم لكلمة (Candy):
1.
British Sugar crystallized by repeated boiling and slow evaporation – تبلور السكر البريطاني عن طريق الغليان المتكرر والتبخر البطيء.

1. making candy at home is not difficult, the key is cooking the syrup to the right temperature – صنع الحلوى في المنزل ليس بالأمر الصعب، المفتاح هو طهي الشراب على درجة الحرارة المناسبة.
2. Although the history of pulled sugar and pulled candy goes back to the Middle Ages, rock with letters in it is probably a recent invention – على الرغم من أن تاريخ سحب السكر والحلوى المقطوعة يعود إلى العصور الوسطى ، إلا أن الصخور التي تحتوي على أحرف ربما تكون اختراعًا حديثًا.
2.
Preserve fruit, nuts, etc by coating and saturating it with a sugar syrup – استخدام الفعل: احفظ (الفاكهة، المكسرات، إلخ) عن طريق دهنها وتشبعها بشراب السكر.
1. Soon after, apricots, peaches, honey, and candied fruits come into play as you sip towards the bottom of the glass – بعد فترة وجيزة، يدخل المشمش والخوخ والعسل والفواكه المسكرة أثناء ارتشافك نحو قاع الكوب.
2. If you can’t make it to the orchards this year but would like to re-create a little of that harvest fun at home, try making some candied apples – إذا لم تتمكن من الوصول إلى البساتين هذا العام ولكنك ترغب في إعادة إنشاء القليل من متعة الحصاد في المنزل، فحاول صنع بعض التفاح المحلى.

استخدام كلمة (Candy) الأمريكي:

***استخدام كلمة (Candy) الأمريكي:جمل توضيحية على المعنى المستخدم لكلمة (Candy):
1.
North American mass noun Sweets; confectionery – الاسم الشامل لحلويات أمريكا الشمالية، الحلويات.

1. And the restaurant sells its own line of chocolate candies, brownies, and sumptuous dessert toppings from a retail counter up front – ويبيع المطعم خطه الخاص من حلوى الشوكولاتة والبراونيز وإضافات الحلوى الفاخرة من متجر البيع بالتجزئة مقدمًا.
2. Other studies of potato chips and chocolate candies show drastic increases in snacking when the subject is given a larger bag of food – تظهر دراسات أخرى عن رقائق البطاطس وحلوى الشوكولاتة زيادات كبيرة في تناول الوجبات الخفيفة عندما يتم إعطاء الشخص المعني كيسًا أكبر من الطعام.
2.Phrases – be like a kid in a candy store – North American: عبارات في أمريكا الشمالية معناها مجازي، تعني: كن مثل طفل في متجر حلوى. ومقصوده اللغوي يشير إلى: لديك العديد من الخيارات المغرية التي يصعب الاختيار منها.
1. when I hit the market I’m like a kid in a candy store – عندما أدخل السوق، أكون مثل طفل في متجر حلوى.
2. She looked like a kid in a candy story being able to look at so much world-class art in one place – بدت وكأنها طفلة في قصة حلوى قادرة على رؤية الكثير من الفنون العالمية في مكان واحد.
3.
candy apple, North American An apple coated with a thin layer of cooked sugar or caramel and fixed on a stick; a toffee apple – حسب استخدام أمريكا الشمالية، تفاحة مغطاة بطبقة رقيقة من السكر المطبوخ أو الكراميل ومثبتة على عصا؛ تفاحة توفي.

1. Architects known as Blob Meisters create buildings that look like enormous lopsided candy apples – for instance, the Experience Music Project in Seattle – ينشئ المهندسون المعماريون المعروفون باسم Blob Meisters مبانٍ تشبه تفاح الحلوى غير المتوازن، على سبيل المثال، مشروع Experience Music في سياتل.
2. The vocals smack of sweetness and light while the guitars as are as crunchy as a candy apple – تنبعث الأصوات من الحلاوة والخفة بينما القيثارات مقرمشة مثل تفاحة الحلوى.(تشبيات بليغة).
4.
mass noun A bright red colour – الاسم الجامع: كتلة لون أحمر فاتح له معنى مجازي.

1. I was searching, fruitlessly, for a VW bus that didn’t smell like pot or conk out on the test drive, when I happened upon an incredible, candy-apple red Karmann Ghia – “كنت أبحث، بلا جدوى، عن حافلة فولكس فاجن لا تشم رائحتها مثل القدر أو تنطلق في اختبار القيادة، عندما صادفت سيارة كارمان جيا ذات اللون الأحمر والتفاح الرائع.
2. I remembered the day when mom and dad bought him a brand new car for his graduation – a candy-apple red convertible that I remembered hearing them planning to buy – تذكرت اليوم الذي اشترى فيه أمي وأبي سيارة جديدة تمامًا لتخرجه – سيارة حمراء قابلة للتحويل من الحلوى والتفاح أتذكر أنني سمعتهم يخططون لشرائها.
5.
candy-ass, informal, derogatory North American، A timid, cowardly, or despicable person: تعبير مركب يعني شخص خجول أو جبان أو حقير.
1. If you’re some kind of a candy-ass, I’ll warn you that we offer down-home rock & roll for the pure of heart and soul – إذا كنت شخص خجول، فسوف أحذرك من أننا نقدم موسيقى الروك آند رول من أجل أنقى القلب والروح.
2. one candy-ass can get everybody killed – يمكن أن يتسبب شخص جبان في قتل الجميع.
6.
informal, derogatory North American, Timid, cowardly, or despicable: حسب أمريكا الشمالية غير الرسمية والمهينة: الصفة؛ خجول أو جبان أو حقير.

1. Thank you”, Jim said politely, moving onto the bed, candy-ass Ranger boy – قال جيم بأدب: “شكرًا لك”، وهو ينتقل إلى السرير، صبي خجول.
2. You steal the crown jewel of a man’s soul, and your only excuse is some candy-ass Hallmark card sentiment – أنت تسرق جوهرة التاج لروح الرجل، وعذرك الوحيد هو بعض مشاعر بطاقة هولمارك ذات الخجل الجميل.
7.
candy cane، A cylindrical stick of striped sweet rock with a curved end, resembling a walking stick: عصا أسطوانية من حلوى الصخرة، حلوة مخططة بنهايتها منحنية تشبه عصا المشي.

1. He handed her a large candy cane, which Conner knew would mean a sugar rush as soon as she had her first lick – لقد أعطاها قصب حلوى كبير، والذي عرف كونر أنه سيعني اندفاع السكر بمجرد أن يلعقها لأول مرة.
2. In his hand was a half-eaten candy cane he’d probably stolen from the pantry when father wasn’t looking – كان في يده قصب حلوى نصف مأكول من المحتمل أن يكون قد سرق من المخزن عندما لم يكن والده يبحث.

المصدر: The Macquarie Dictionary. North Ryde: Macquarie Library. 1991"Definition of heifer". Merriam-Webster Retrieved 2006-11-29Friend, John B., Cattle of the World, Blandford Press, Dorset, 1978, ISBN 0-7137-0856-5The Land, Rural Press, North Richmond, NSW, 7 August 2008


شارك المقالة: