استخدام كلمة Case

اقرأ في هذا المقال


أهمية دراسة استخدام كلمات إنجليزية:

عند الحديث عن أهمية دراسة استخدام الكلمات الإنجليزية فهذا يعني: أهمية استخدام لغة جديدة في حياة الشخص. بما أن الاهتمام باكتساب لغة أخرى غير اللغة الأم يؤدي إلى تطوير مهارات لغوية جديدة بالإضافة إلى مجموعة من المهارات الأخرى؛ بالإضافة إلى مهارات التدريس والتعلم، سعى العديد من الأشخاص للحصول على لغات أجنبية تختلف عن لغاتهم الأصلية، وقد أدى ذلك بالعديد من البلدان حول العالم إلى دراسة لغات مختلفة.

يرغب الكثير من الناس في الحصول على قدر كبير من المعرفة باللغة الإنجليزية، وقد أدى ذلك إلى توسيع نطاق تخصيص المناهج الدولية للغة الإنجليزية، وساهم الاستخدام الشائع لتلك اللغة في اعتبارها أول لغة عالمية في كثير من الأمور، وبالتالي فإن أهمية تعلم استخدام الكلمات الإنجليزية المقترحة تعود إلى الأسباب التالية:

  • اللغة الإنجليزية هي واحدة من أكثر اللغات تحدثًا وتأتي في المرتبة الثانية بعد لغة الماندرين عندما يتعلق الأمر بعدد المتحدثين. إذا كانت اللغة الأساسية (اللغة الأم) أو اللغة الثانوية المستخدمة في معظم الأماكن العامة.
  • تقدم اللغة الإنجليزية للناس مجموعة من الخدمات، مثل مساعدتهم في العثور على وظيفة. نظرًا لأن معظم المقابلات الوظيفية تعتمد الآن على اللغة الإنجليزية كشرط أساسي للباحث عن العمل للنظر في الوظيفة التي يتقدم لها.
  • إن دراسة استخدام الكلمات الإنجليزية تعطي اللغة الإنجليزية صفة الشهرة، لأنها فئة من وسائل الاتصال بين الثقافات المتنوعة التي تساهم في هوية العادات والتاريخ والممارسات الشعبية العالمية، وهذا هو تفسير انتشار الاستخدام البريطاني والأمريكي للكلمات والمفردات في فترات وأعمار تختلف عن قرون أخرى.
  • اللغة الإنجليزية هي اللغة الأكثر استخدامًا على مواقع الويب على الإنترنت؛ لذلك فهو يساعد الأفراد على القراءة عن معنى المواقع والمحتويات المكتوبة على صفحاتهم المنفصلة.

استخدام كلمة (case) البريطاني:

***استخدام كلمة (case) البريطاني:جمل توضيحية على طبيعة الاستخدام وأهميته لكلمة (case):
1.
An instance of a particular situation; an example of something occurring – مثال على حالة معينة؛ مثال على شيء يحدث.

He said that in many cases, workers had been mistreated or had been denied their rights because of language barriers – قال إنه في كثير من الحالات، تعرض العمال لسوء المعاملة أو حُرموا من حقوقهم بسبب حواجز اللغة.
2.
in my case, usually in singular The situation affecting or relating to a particular person or thing – ضمير الملكية في القواعد، عادة في صيغة المفرد الحالة التي تؤثر أو تتعلق بشخص أو شيء معين.

The list is endless when the spinal cord is traumatized and some will make a partial or, in my case, a complete recovery – القائمة لا تنتهي عندما يكون النخاع الشوكي مصابًا بصدمة وبعضها سيتعافى جزئيًا أو كاملًا في حالتي.
3.
An incident or set of circumstances under official investigation by the police – قضية، حادثة أو مجموعة من الظروف قيد التحقيق الرسمي من قبل الشرطة.

Police are treating the case as attempted murder and a major incident room and full inquiry team has been set up – تتعامل الشرطة مع القضية على أنها محاولة قتل وتم تشكيل غرفة حوادث كبرى وفريق تحقيق كامل.
4.
An instance of a disease, injury, or problem – مثال على مرض مثل:مرض السيلان، الهربس والزهري أو إصابة أو مشكلة صحية مثل: فقر الدم.

He called on the need for a healthy diet so as to prevent cases of malnutrition and anemia, especially among women in India – ودعا إلى ضرورة اتباع نظام غذائي صحي للوقاية من حالات سوء التغذية وفقر الدم وخاصة بين النساء في الهند.
5.
A person or their particular problem requiring or receiving medical or welfare attention – شخص أو مشكلته الخاصة تتطلب أو تتلقى رعاية طبية أو رعاية اجتماعية.

The most severe cases are medical emergencies and require the skilled care of a physician in the hospital to avoid death – الحالات الأكثر شدة هي حالات الطوارئ الطبية وتتطلب رعاية ماهرة من طبيب في المستشفى لتجنب الموت.
6.
informal with an adjective or noun modifier A person whose situation is regarded as pitiable or as having no chance of improvement – استخدام غير رسمي، مع صفة أو معدِّل اسم شخص يُنظر إلى وضعه على أنه مثير للشفقة أو ليس لديه فرصة للتحسين.
Last year alone, he saw 700 equine clients from all over Britain, some of which were deemed hopeless cases by vets – في العام الماضي وحده، رأى 700 عميل من الخيول من جميع أنحاء بريطانيا، اعتبر الأطباء البيطريون بعضهم حالات ميؤوس منها.
7.
informal, dated An amusing or eccentric person – استخدام غير رسمي ومؤرخ، شخص مسلي أو غريب الأطوار.
He’s a case, said Father Jerry – قال الأب جيري: إنه مسلي.

استخدام كلمة (case) الأمريكي:

***استخدام كلمة (case) الأمريكي:جمل توضيحية على طبيعة الاستخدام وأهميته لكلمة (case):
1. A legal action, especially one to be decided in a court of law – إجراء قانوني، خاصةً يتم البت فيه في محكمة قانونية.

The Supreme Court has ruled that prosecutors may bring the case back to court if his health improved – وقضت المحكمة العليا بأنه يجوز للمدعين إعادة القضية إلى المحكمة إذا تحسنت صحته.
2.
A set of facts or arguments supporting one side in a legal case – مجموعة من الحقائق أو الحجج التي تدعم جانبًا واحدًا في قضية قانونية.

The overall standard of some prosecution cases outlined to courts in West Yorkshire was below the national standard – كان المعيار العام لبعض قضايا الادعاء المعروضة على المحاكم في غرب يوركشاير دون المستوى الوطني.
3.
A set of facts or arguments supporting one side of a debate or controversy – مجموعة من الحقائق أو الحجج التي تدعم جانبًا واحدًا من النقاش أو الجدل.
They will also argue an economic case against membership – سوف يجادلون أيضًا في قضية اقتصادية ضد العضوية.
4.
An agreed summary of the facts relating to a legal case, drawn up for review or decision on a point of law by a higher court – ملخص متفق عليه للوقائع المتعلقة بدعوى قانونية، تم إعداده للمراجعة أو اتخاذ قرار بشأن نقطة قانونية من قبل محكمة أعلى.
The second question raised in the case stated was answered in the negative by the Divisional Court, and this aspect of its decision was not challenged in the appeal.
الترجمة: السؤال الثاني الذي أثير في القضية التي ورد إجابتها بالنفي من قبل المحكمة الجزئية، ولم يتم الطعن في هذا الجانب من قرارها في الاستئناف.
5.
Any of the forms of a noun, adjective, or pronoun – أي شكل من أشكال الاسم أو الصفة أو الضمير ، التي تعبر عن العلاقة الدلالية للكلمة بالكلمات الأخرى في الجملة.

Only relatively recently did grammarians begin a debate over noun cases in English – بدأ النحويون مؤخرًا نسبيًا في نقاش حول حالات الأسماء في اللغة الإنجليزية.
6.
on the case, Phrases: عبارة فعلية مركبة تعني: تشارك بنشاط في تحقيق رسمي، في عملية التعامل مع موقف أو مهمة معينة مثل: فريق مكافحة الآفات التابع لمجلس المدينة على أهبة الاستعداد لحل الأزمات وعلاجها.

The opening episode finds the pair on the case of a lawyer friend found dead after he represents a hacker who’s allegedly spilled sensitive government secrets.
الترجمة: تجد الحلقة الافتتاحية الزوجين في قضية صديق محامي تم العثور عليه ميتًا بعد أن يمثل أحد المتسللين الذين يُزعم أنه سرق أسرارًا حكومية حساسة.
7.
in case, Phrases: عبارة فعلية تعني: في حالة، كحكم ضد حدوث شيء ما أو كونه صحيحًا، إذا كان هذا صحيحاً.

She tells herself this regularly, spells it out in case we might have not been paying attention – تخبر نفسها بهذا بانتظام، وتوضحه في حال لم نكن ننتبه.
8.
in no case, Phrases: عبارة فعلية بحكم شبة الجملة الاسمية وتعني: تحت أي ظرف من الظروف.

Though we will not discuss the circumstances of this matter in no case should a customer interfere with flight attendants in the discharge of their duties.
الترجمة: على الرغم من أننا لن نناقش ظروف هذه المسألة تحت أي ظرف من الظروف، إذا تدخل العميل مع المضيفات في أداء واجباتهم.
9.
in any case (Moreover), Phrases: عبارة فعلية بحكم شبة الجملة الاسمية وتعني: مهما حدث أو ربما حدث؛ على أي حال، (علاوةً على ذلك)، أداة ربط لغوية بين جملتين تستخدم للإضافة. كأن نقول جملة: إنه على اتصال بعدد قليل من الناس، وعلاوةً على ذلك، لا يستخدم البريد الإلكتروني.

Most high-level leaders would have come to the site on that day in any case – كان معظم القادة رفيعي المستوى قد أتوا إلى الموقع في ذلك اليوم على أي حال (علاوة على ذلك).

المصدر: The Land, Rural Press, North Richmond, NSW, 7 August 2008Friend, John B., Cattle of the World, Blandford Press, Dorset, 1978, ISBN 0-7137-0856-5"Definition of heifer". Merriam-Webster Retrieved 2006-11-29The Macquarie Dictionary. North Ryde: Macquarie Library. 1991


شارك المقالة: