استخدام كلمة Charm

اقرأ في هذا المقال


ما هو الإبداع الوظيفي للمفردات الإنجليزية؟

يمكن القول أنّ الإبداع الوظيفي للمفردات الإنجليزية يكون وظيفيًا عندما يستهدف تطوير مهارات حل المشكلات والتفكير النقدي لدى الأشخاص المبدعين. على سبيل المثال: درس الباحث استخدام التكنولوجيا، كمواد تعليمية، في تنمية الإبداع الوظيفي لدى طلاب فصول اللغة الإنجليزية.

تأتي المفردات الإنجليزية في مسار إيجاد الأفكار الجديدة لدى الطلاب مما يساعدهم على حل المشكلات وخلق جو مناسب من الثقافات المختلفة والتي يستفيد منها القارئ والطالب معاً.

أظهرت الكثير من الدراسات اللغوية أن تعلم الإبداع الوظيفي للمفردات الإنجليزية يزيد من فرصة الاجتماعات وجهًا لوجه من أجل العصف الذهني أو الابتكار. أنه التحفيز على التواجد مع الأشخاص الذين لديهم العديد من الأفكار والذين يجيدون التعبير عنها، لكن بعض الناس يصمتون أكثر منهم.

غالبًا ما يكرر مجال البحث والممارسة الإبداعية نفس أنواع الكلمات وعقد مفاهيم بعد عقد. على سبيل المثال لا الحصر: التفكير المتشعب، التفكير المتقارب، العمليات المعرفية، الارتباط، العصف الذهني، والتفكير الجماعي، وفي وقت لاحق في سنوات لاحقة شهدنا كلمات جديدة تكتسب زخماً مثل: العولمة والاتجاهات الاقتصادية والمنافسة والبقاء والتغيرات المتسارعة والتي تتجدد بفضل تعلم مفردات أكثر وأكثر مع مرور الزمن وتطور اللغة.

ومن ضمن الكلمات والمفردات التي سنبحث في تطورها وتقدم اللغة فيها كلمة (جمال) والتي تأصل وجودها منذ اللغة الإنجليزية الوسطى، بمعنى: التعويذة أو التعويذة السحرية و استخدام التعويذات: من السحر الفرنسي القديم (الاسم)، الساحر (الفعل)، من اللاتينية كارمن أغنية، بمعنى: شعر، تعويذة. إضافة للاستخدام الحديث للكلمة من خلال الاستخدام البريطاني والأمريكي لها كما يلي في الجدولين التاليين أدناه:

استخدام كلمة (Charm) البريطاني:

***

استخدام كلمة (Charm) البريطاني:

جمل توضيحية مترجمة على طبيعة الاستخدام وأهميته لكلمة (Charm):

1.

mass noun The power or quality of delighting, attracting, or fascinating others – استخدام في القواعد اللغوية: اسم جماعي قوة أو صفة إسعاد الآخرين أو جذبهم أو إبهارهم.

He was a prolific letter writer of great charm and quality, and many of his observations on literature are scattered throughout the letters.

الترجمة: لقد كان كاتب رسائل غزير الإنتاج يتمتع بسحر وجودة رائعين، وتنتشر العديد من ملاحظاته حول الأدب في جميع أنحاء الرسائل.

2.usually charms count noun An attractive or arousing characteristic or feature – استخدام الاسم المعدود من عدد السحر، حيث يكون اسم خاصية أو ميزة جذابة أو مغرية.

The discovery was made during the restoration work at the Red Fort thus unveiling the hidden charms of the 17th-century architectural marvel.

الترجمة: تم الاكتشاف أثناء أعمال الترميم في القلعة الحمراء وبالتالي كشف النقاب عن السحر الخفي للأعجوبة المعمارية في القرن السابع عشر.

3.

A small ornament worn on a necklace or bracelet – استخدام فني يعني: زخرفة صغيرة توضع على عقد أو سوار.

Any trinkets, charms, or ornaments expected of a 17-year-old girl to have in her room would never appear in my mind because I simply did not own any.

الترجمة: لن تظهر أبدًا أي الحلي أو التعويذات أو الحلي التي يتوقع وجودها في غرفتها من فتاة تبلغ من العمر 17 عامًا في غرفتي، لأنني ببساطة لم أمتلك أيًا منها.

4.

an apple charm for her daughter – استخدام خيالي وقصصي لمعنى: سحر تفاح لابنتها.

Laura Bailey, Bay Garnett, and Elle Macpherson are fans, and Gwyneth Paltrow commissioned a necklace for herself and a bracelet featuring an apple charm for her daughter.

الترجمة: لورا بيلي، وباي غارنيت، وإيلي ماكفيرسون من المعجبين، وقد طلبت غوينيث بالترو عقدًا لنفسها وسوارًا يتميز بسحر التفاح لابنتها.

5.

a gold charm – استخدام مصطلح سحر الذهب.

It’s a gold necklace with a gold charm shaped like an ice skate, with a cross of blue topaz and diamonds embedded into the skate.

الترجمة: إنه عقد ذهبي بحلية ذهبية على شكل تزلج على الجليد، مع صليب من التوباز الأزرق والماس مدمج في الحذاء.

6.

An object, act, or saying believed to have magic power – استخدام فيزيائي: شيء أو فعل أو قول يعتقد أن له قوة سحرية.

In its external forms, it resembles Western schools of ritual magic which make use of magic circles, pentagrams, spells, and charms.

الترجمة: في أشكاله الخارجية، يشبه المدارس الغربية للطقوس السحرية التي تستخدم الدوائر السحرية والخماسية والتعاويذ والكتابات.

7.An object kept or worn to ward off evil and bring good luck – استخدام مادي يعني: شيء يتم الاحتفاظ به أو ارتداؤه لدرء الشر وجلب الحظ السعيد.

Letters, cards, all sorts of miraculous medals and good luck charms have all been winging their way there in recent years.

الترجمة: الحروف، والبطاقات، وجميع أنواع الميداليات المعجزة وتمائم الحظ، كانت جميعها تشق طريقها إلى هناك في السنوات الأخيرة.

8.good luck charms – استخدام مصطلح سحر الحظ.

If the proposed bank is approved I will take advantage of this wonderful opportunity to sell good luck charms.

الترجمة: إذا تمت الموافقة على البنك المقترح، فسأستغل هذه الفرصة الرائعة لبيع تعويذات الحظ السعيد.

استخدام كلمة (Charm) الأمريكي:

***

استخدام كلمة (Charm) الأمريكي:

جمل توضيحية مترجمة على طبيعة الاستخدام وأهميته لكلمة (Charm):

1.a charm against evil spirits – استخدام تعبيرات السحر النافع: ضد الأرواح الشريرة.

Koreans have traditionally used special drawings called pujok as charms in and around their houses to bring them luck and ward off evil.

الترجمة: استخدم الكوريون تقليديًا رسومات خاصة تسمى بوجوك كتعويذات في منازلهم وحولها لجلب الحظ لهم ودفع الشر.

2.

mass noun A characteristic property of certain subatomic particles – استخدام فيزيائي: اسم الكتلة خاصية مميزة لبعض الجسيمات دون الذرية على وجه التحديد كواركات ساحرة، كواركات ساحرة مضادة، وهادرونات تحتوي على هذه، معبر عنها كرقم كمي.

لا استخدام عليها في سياقات مستخدمة في زمن المفردات الفيزيائية. ولكن يمكن تعريف الكوارك أنه: هو نوع من الجسيمات الأولية ومكون أساسي للمادة. تتحد الكواركات لتشكل جسيمات مركبة تسمى الهادرونات، وأكثرها استقرارًا هي البروتونات والنيوترونات وهي مكونات النوى الذرية.

3.

Delight greatly – استخدام بمعن: فرحة كبيرة وعظيمة.

Again, each child was welcomed by a smiling elf who brought them to the cubicle where a warm, friendly Santa tried every trick in the book to charm my youngster.

الترجمة: مرة أخرى، تم الترحيب بكل طفل من قبل قزم مبتسم أحضرهم إلى المقصورة حيث قام بابا نويل ودود ودافئ بتجربة كل حيلة في الكتاب لجذب طفلي الصغير.

4.

charmed by the legendary boxer – استخدام مصطلح سحر الملاكم الأسطوري في القصص الخيالية.

For a second day running Muhammad Ali arrived early, made a beeline for the athletes, and posed for photographs much to the delight of the sportsmen and women who were charmed by the legendary boxer.

الترجمة: لليوم الثاني على التوالي، وصل محمد علي مبكرًا، واتخذ مكانًا مباشرًا للرياضيين والتقط الصور الفوتوغرافية كثيرًا لإسعاد الرياضيين والنساء الذين فتنهم الملاكم الأسطوري.

5.

charmed by the idea of turning travel – استخدام عام للفاعل يتعلق في معنى: شخص مفتون بفكرة تحويل السفر .

‘People seem quite charmed by the idea of turning travel into something playful,’ says its Melbourne-based author, Rachael Antony.

الترجمة: تقول راشيل أنتوني، مؤلفة الكتاب ومقرها ملبورن: “يبدو أن الناس مفتونون تمامًا بفكرة تحويل السفر إلى شيء مرح”.

6.

Use one’s ability to please and attract in order to influence (someone) – استخدم سياسي في قدرة المرء على الإرضاء والجذب للتأثير على (شخص ما).

Julius was a con man who loved the thrill of spying and was able to charm people into following him, but he also had a mischievous stripe.

الترجمة: كان يوليوس رجلًا محتالًا يحب إثارة التجسس وكان قادرًا على جذب الناس لاتباعه، ولكن كان لديه أيضًا خط مؤذ.

7.

Control or achieve by or as if by magic – استخدام مفهوم: السيطرة أو تحقيق أو كما لو كان عن طريق السحر.

They then moved the fork while in the ground, which apparently charms the worms to the surface when the fork is removed.

الترجمة: ثم قاموا بتحريك الشوكة أثناء وجودهم على الأرض، مما يبدو أنه يسحب الديدان على السطح عند إزالة الشوكة.

8.

turn on the charm – Use one’s ability to please in a calculated way so as to influence someone or to obtain something – تعبير فعلي لفعل مركب يعني: تشغيل السحر، استخدم قدرة المرء على إرضاء بطريقة محسوبة للتأثير على شخص ما أو للحصول على شيء.

And before I could turn on the charm, they hung up – وقبل أن أتمكن من تشغيل السحر، أغلقوا الخط.
9.

work like a charm – Be completely successful or effective – استخدام مصطلح مركب لفعل يعني: معنى مجازي؛ العمل كالسحر – كن ناجحًا تمامًا أو مؤثرًا.

I went about it with military precision, having long lists of everything that needed to be done at what time, and it worked like a charm.

الترجمة: لقد قمت بذلك بدقة عسكرية، ولديها قوائم طويلة بكل ما يجب القيام به في أي وقت، وقد عملت مثل السحر.

المصدر: Oxford Dictionary of English - Angus Stevenson · 2010Merriam-Webster's Dictionary of Synonyms - Merriam-Webster, Inc · 1984English-Arabic Dictionary [and Arabic-English Dictionary] - John Wortabet, ‏Harvey Porter · 2003Arabic-English Dictionary - William Thomson Wortabet · 1888


شارك المقالة: