اقرأ في هذا المقال
الدور الوظيفي لكلمة (comment):
تسمى اللغة الوظيفية في اللغة الإنجليزية تلك التي نستخدمها لأداء وظائف مختلفة مثل تقديم المشورة أو الاعتذار أو (التعليق والانتقاد) كما في كلمة (comment). تستخدم اللغة الوظيفية عادةً تعبيرات سمعية وعقلية ثابتة لكل وظيفة، على سبيل المثال: لو كنت مكانك لقدمت اعتذاري أو اقتراحي. كذلك الحال في تقديم النصيحة، مثل لقد كان خطئي أو عندما نقول: أرجوك سامحني في الاعتذار.
لهذا تدخل كلمة (comment) في دورها الوظيفي من خلال سياقاتها اللغوية المستخدمة في الدول الناطقة للغة الإنجليزية وغيرها من اللغات العالمية وهذا ما سيتم توضيحية من خلال الآتي في الجداول التالية في استخدامها الأمريكي والبريطاني المتطور كما يلي:
الاستخدام الأمريكي لكلمة (comment):
الاستخدام الأمريكي لكلمة (comment): | جمل توضيحية وسياقات مترجمة على الاستخدام لكلمة (comment): | |
1. | A verbal or written remark expressing an opinion or reaction: استخدام لغوي في القواعد العامة تُعنى بملاحظة شفهية أو كتابية تعبر عن رأي أو رد فعل. | Give us your reactions to stories, comments on conservation issues, and other feedback and opinion. الترجمة: قدم لنا ردود أفعالك على القصص والتعليقات على قضايا الحفظ والتعليقات والآراء الأخرى. |
2. | comments that are little more than abuse: استخدام خاص في علم النفس الاجتماعي في مجال التعليقات التي هي أكثر من مجرد إساءة. | I am looking forward to reading comments on this opinion, but I will not respond to mindless comments that are little more than abuse. الترجمة: إنني أتطلع إلى قراءة التعليقات على هذا الرأي، لكنني لن أرد على التعليقات الطائشة التي لا تعدو كونها إساءة. |
3. | snide comment on the nature: استخدام الفنانون في مجال التعليق الأدبي واللغوي والذي يتمثل في تعليق شرير على طبيعة شيء معين من باب السخرية الأدبية. | Once it became publicized, the bureau’s gaffe generated much clucking and snide comment on the nature of incompetence. الترجمة: وبمجرد أن تم نشرها، تسببت زلة المكتب في الكثير من الزلل والتعليقات السخيفة على طبيعة عدم الكفاءة. |
4. | comment and ire: استخدام يثير العاطفة والمشاعر الداخلية مثل التعليق والغضب في النقد والملاحظة البناءة ولكن غالباً ما يكون هذا النوع من النقد بتعليق غير مكتوب. ومن مرادفات هذه الكلمة في اللغة الإنجليزية كلمة (mention) حيث يكتفي المعلق بذكر الخطأ دون التعليق عليه. | This essay is apparently a revised version of one which appeared earlier, and which aroused a certain amount of comment and ire. الترجمة: يبدو أن هذا المقال هو نسخة منقحة من مقال ظهر سابقًا، والذي أثار قدرًا معينًا من التعليق والغضب. |
5. | An explanatory note in a book or other written text: استخدام إعلامي في ملاحظة تفسيرية في كتاب أو نص مكتوب آخر. | The album notes will include comments from Steve Goodman on prison injustice, plus internet sites to check out on the unfair prison system. الترجمة: ستتضمن ملاحظات الألبوم تعليقات من ستيف جودمان حول ظلم السجن، بالإضافة إلى مواقع الإنترنت للتحقق من نظام السجون غير العادل. |
6. | commentary: استخدام صيغة الاسم من خلال الجمع وتعني التعبير عن الآراء أو تقديم تفسيرات حول حدث أو موقف. | The aim, of course, was to ensure that the angle of every report, quite apart from the editorials and commentaries, should reinforce the papers’ political agendas. الترجمة: كان الهدف بالطبع هو التأكد من أن زاوية كل تقرير، بصرف النظر عن الافتتاحيات والتعليقات، يجب أن تعزز “الأجندات السياسية” للصحف. |
7. | comments section: استخدام مصطلح مركب بمعنى مختلف وهو قسم التعليقات الإلكتروني؛ قسم على موقع ويب حيث يمكن للزوار نشر التعليقات ردًا على المحتوى الموجود على الموقع، وعادة ما يكون موجودًا أسفل جزء المحتوى المعني. | tell us what you think in the comments section below. الترجمة: أخبرنا برأيك في قسم التعليقات أدناه. |
الاستخدام البريطاني لكلمة (comment):
الاستخدام البريطاني لكلمة (comment): | جمل توضيحية وسياقات مترجمة على الاستخدام لكلمة (comment): | |
1. | insightful comments: استخدام مصطلح التعليقات الثاقبة الخارقة في الهجوم القوي للطرف الآخر وخاصة من أطراف مجهولة. | I appreciate the insightful comments of two anonymous reviewers. الترجمة: أنا أقدر التعليقات الثاقبة لاثنين من المراجعين المجهولين. |
2. | mass noun Discussion, especially of a critical nature, of an issue or event: استخدام نقاش جماعي، خاصة ذات طبيعة حرجة، لقضية أو حدث. | Although all turns out fine in the end, the ending is not typical and it even finds time for self-reflective comment on the fickle nature of the movie industry. الترجمة: على الرغم من أن كل شيء يبدو جيدًا في النهاية، إلا أن النهاية ليست نموذجية بل إنها تجد وقتًا للتعليق الذاتي على الطبيعة المتقلبة لصناعة السينما. |
3. | comment and discussion: استخدام دمج فعل التعليق والنقاش معاً في حوار واحد كفعلين مكملين لبعضهما البعض خاصة في المواضيع الاقتصادية والتجارية الهامة. | industry concern over the need to identify new sources of revenue marks another area of comment and discussion. الترجمة: قلق الصناعة بشأن الحاجة إلى تحديد مصادر جديدة للإيرادات يمثل مجالًا آخر للتعليق والمناقشة. |
4. | An indirect expression of the views of the writer of a play, book, film: استخدام أدبي لتعبير غير مباشر عن آراء كاتب مسرحية، كتاب، فيلم، إلخ. | Laurel Canyon is trying to make a social comment but as the film fails to be really engaging it is lost underneath all the soap operas. الترجمة: تحاول لاوريل كانيون الإدلاء بتعليق اجتماعي، ولكن نظرًا لفشل الفيلم في أن يكون جذابًا حقًا، فقد ضاع تحت كل المسلسلات الدرامية. |
5. | A piece of text placed within a program to help other users: استخدام الحاسوب في جزء من النص يتم وضعه داخل برنامج لمساعدة المستخدمين الآخرين على فهمه وهو الأمر الذي يتجاهله الكمبيوتر عند تشغيل البرنامج. | Authorizing links can also serve as enhancing links when their content is factual or as commenting links when the content is opinion. الترجمة: يمكن أن تعمل روابط الترخيص أيضًا على أنها روابط محسنة عندما يكون محتواها واقعيًا أو كروابط للتعليق عندما يكون المحتوى رأيًا. |
6. | no comment: استخدام مصطلح النفي بمعنى لا تعليق وكثيراً ما تكون في الأفلام القوية في أحداثها ووقائعها. ورسمياً تستخدم في رفض الإجابة على سؤال، خاصة في المواقف الحساسة. | “No comment,” was the council’s response to numerous inquiries from the Gazette about the whereabouts of the three officers. الترجمة: “لا تعليق”، كان رد المجلس على العديد من الاستفسارات من الجريدة الرسمية حول مكان وجود الضباط الثلاثة. |