الصياغة المركبة لكلمة Bankrupt

اقرأ في هذا المقال


معنى كلمة bankrupt:

تيمناً لتحقيق الهدف التعليمي، تسعى مدرسة تعلم اللغة الإنجليزية وتعليمها – بما يشمل القاموس العالمي – الفهرس العالمي – لتعلم اللغة الإنجليزية على العديد من المفردات الإنجليزية ذات الأصل البريطاني والأمريكي – وتبعاً للهجات المستخدمة، يتغير لفظ هذه المفردات واستخدامها. ومن بين هذه الكلمات كلمة – bankruptالإفلاس: هي عملية قانونية يمكن من خلالها للأشخاص أو الكيانات الأخرى الذين لا يستطيعون سداد ديون الدائنين طلب الإعفاء من بعض أو كل ديونهم. في معظم الولايات القضائية، يُفرض الإفلاس بأمر من المحكمة، غالبًا ما يبدأه المدين.
كلمة إفلاس – bankruptcy مشتقة من كلمة (banca rotta الإيطالية) والتي تعني حرفياً: مقاعد البدلاء المكسورة – ولكنها تعني أكثر (بنك مكسور)، حيث كان المصرفيون يتعاملون تقليدياً من مقاعد خشبية. تزعم إحدى أصول اللغة الشعبية أن مقاعد المصرفيين الإيطاليين قد تحطمت إذا تخلفوا عن السداد، ولكن غالبًا ما يتم رفض هذا باعتباره أسطورة.
ظهرت كلمة bankruptcy – إفلاس من مصطلح الإفلاس في اليونان القديمة، حيث لم يكن الإفلاس موجودًا بل كانت من خلال إذا كان الرجل مدينًا ولم يكن قادرًا على السداد، يُجبر هو وزوجته أو أطفاله أو خدمه على عبودية الدين، إلى أن يعوض الدائن الخسائر من خلال عملهم البدني. حددت العديد من دول المدن في اليونان القديمة عبودية الديون بفترة خمس سنوات؛ كان لعبيد الديون حماية للحياة والأطراف، وهو ما لم يكن يتمتع به العبيد العاديون.
ومع ذلك، يمكن أن يحتفظ الدائن بخدم المدين بعد ذلك الموعد النهائي، وغالبًا ما يُجبرون على خدمة سيدهم الجديد مدى الحياة، وعادة في ظل ظروف أقسى بكثير. استثناء لهذه القاعدة كان أثينا، التي بموجب قوانين سولون تحظر استعباد الديون؛ نتيجة لذلك، كان معظم العبيد الأثينيون أجانب (يونانيون أو غير ذلك).
أما في انجلترا – عند الإنجليز: كان قانون الإفلاسbankruptcy لعام 1542 أول قانون بموجب القانون الإنجليزي يتعامل مع الإفلاس أو الإعسار. كما تم توثيق الإفلاس في شرق آسيا. وطبقاً للمقريزي، فإن يسى جنكيز خان احتوت على حكم يقضي بعقوبة الإعدام لأي شخص أفلس ثلاث مرات.
وفي الولايات المتحدة تم تعريف الإفلاس أنه: Bankruptcy fraud – الإفلاس الاحتيال، وهو جريمة أصحاب الياقات البيضاء.على الرغم من صعوبة التعميم عبر الولايات القضائية، فإن الأفعال الإجرامية الشائعة بموجب قوانين الإفلاس تتضمن عادةً إخفاء الأصول، وإخفاء المستندات أو إتلافها، وتضارب المصالح، والادعاءات الاحتيالية، والبيانات أو الإقرارات الكاذبة، وترتيبات تثبيت الرسوم أو إعادة التوزيع. غالبًا ما تشكل عمليات تزوير نماذج الإفلاس شهادة الزور. الإيداعات المتعددة ليست جنائية في حد ذاتها، لكنها قد تنتهك أحكام قانون الإفلاس.
في الولايات المتحدة، تركز قوانين الاحتيال المتعلقة بالإفلاس بشكل خاص على الحالة العقلية لإجراءات معينة. وفي المحصلة، الاحتيال في الإفلاس هو جريمة فيدرالية في الولايات المتحدة.
حديثاً، في أغلب الدول: أصبح يطلق على الإفلاس أنه إعسار – Insolvency، إذ لم يعد التركيز الرئيسي لتشريعات الإعسار الحديثة وممارسات إعادة هيكلة الديون التجارية ينصب على القضاء على الكيانات المعسرة، ولكن على إعادة تشكيل الهيكل المالي والتنظيمي للمدينين الذين يعانون من ضائقة مالية للسماح بإعادة تأهيل واستمرار العمل.
لذا سيكون لكل مفردة وكلمة اشتقاقاتها اللغوية والنحوية، صيغها المركبة  ودلالاتها اللغوية – مضمون لغوي وواقعي ومرادفتها اللغوية ومعانيها الحقيقية والمجازية وعدد من المصطلحات الفردية والمركبة كما سيتم شرح ذلك كله في كلمة bankrupt.

لفظ كلمة bankrupt:

***لفظ كلمة bankruptحسب اللهجات المعتمدة:
1.US: حسب اللهجة الأمريكية، تلفظ كلمة bankrupt كما يلي: //bangk′rupt, -rəpt// – مقطعين اثنين يتم لفظه كما هي أصوات حروفه الساكنة متوسط بينها حرف العلة – a – مع إضافة صوت حلقي – gk – في المقطع الأول. ويبقى المقطع الثاني بحروفه الساكنة كما هو مع حرف العلة – U ولفظة كلفظ الفتحة في الحركات العربية.
2.UK: حسب اللهجة البريطانية، تلفظ كلمة bankrupt كما يلي: //ˈbæŋkrʌpt// – مقطعين اثنين يتم لفظه كما هي أصوات حروفه الساكنة متوسط بينها حرف العلة – a – مع إضافة صوت حلقي – ŋ – في المقطع الأول. ويبقى المقطع الثاني بحروفه الساكنة كما هو مع حرف العلة – U ولفظة كلفظ الفتحة في الحركات العربية. ويكون الاختلاف بين اللهجتين، الأمريكية والبريطانية فقط بدرجة الآكسنت لحروف العلة بين الترقيق والتفخيم وفي الكتابة الصوتية.

اشتقاقات كلمة bankrupt:

**اشتقاقات كلمة bankrupt:جمل توضيحية على الاشتقاق لكلمة bankrupt:
1.bankrupts – صياغة المضارع البسيط المتمثلة في الفاعل والفعل المفرد للفاعل الغائب أو للضمير الغائب:
(he, she, it) والاسم المفرد ويختصر له بصيغة – v 3rd person singular. وكذلك الحال تأتي – bandages – صيغة اسم الجمع المنتهي بـs الجمع المعدود.
The punitive sum would have bankrupts the reporters – المبلغ العقابي كان سيفلس المراسلين.
He bankrupts his family because of his illegal works – أفلس عائلته بسبب أعماله غير القانونية.
2.bankrupt – verb: صياغة الفعل المجرد – التصريف الأول أو المضارع البسيط المتمثلة في الفاعل والفعل الجمع للفاعل – ضمير المتكلم:
(I) أو ضمير المتكلم الجمع والمخاطب (we, you) و ضمير الغائب الجمع (they).

This mistake will bankrupt the company – سيؤدي هذا الخطأ إلى إفلاس الشركة.
The company is deep in debt and is likely to go bankrupt soon – الشركة غارقة في الديون ومن المرجح أن تفلس قريباً.
3.bankrupting: صياغة عبارة المصدر والفعل المستمر في الأزمنة: المضارع المستمر، الماضي المستمر و المستقبل المستمر. ويكون بإضافة – ing للفعل الرئيسي.Some big companies have started acting like vultures by bidding for bankrupting rivals at auction, accelerating consolidation – بدأت بعض الشركات الكبرى تتصرف مثل النسور من خلال تقديم عطاءات لإفلاس المنافسين في المزاد، وتسريع الاندماج.
He is bankrupting his family due to his extravagance and not legally investing his money – إنه يفلس عائلته بسبب اسرافه وعدم استثمار أمواله بطريقة مشروعة.
4.bankrupted: صياغة الماضي البسيط – التصريف الثاني للفعل. ويكون بإضافة – ed لنهاية الفعل المنتظم. ويرمز لهذه الصياغة بـv past. وصياغة التام – التصريف الثالث من الفعل من الأزمنة التالية: المضارع التام، الماضي التام والمستقبل التام ويرمز لهذه الصياغة بـ v past p.However, the house nearly bankrupted him and it was bought in 1707 by the Dalrymple family, who dominated Scottish law in the 18th century – ومع ذلك، كاد المنزل إفلاسه وتم شراؤه عام 1707 من قبل عائلة دارليمبل، التي هيمنت على القانون الاسكتلندي في القرن الثامن عشر.
He was estimated to have won £100,000 in his career but his love of a flutter on greyhounds had bankrupted him – قُدر أنه ربح 100000 جنيه إسترليني في حياته المهنية، لكن حبه للرفرفة على الكلاب السلوقية قد أفلسه.

المصدر: Bankruptcy and Debtor/creditor: Examples and Explanations - صفحة 400 - Brian A. Blum - 2006A Treatise on the Law and Practice of Bankruptcy: Under - Henry Campbell Black - 2005The Law and Practice in Bankruptcy, Comprising the ... - صفحة 726 - Roland Lomax Vaughan Williams, ‏Walter Vere Vaughan Williams, ‏Francis Hallett Hardcastle - 1876The National Bankruptcy Register: Containing Reports of - G.T. Deller, 1869


شارك المقالة: