الآدابقواعد اللغة الانجليزية

الصياغة المركبة لكلمة Bark

اقرأ في هذا المقال
  • معنى كلمة bark
  • لفظ كلمة bark
  • اشتقاقات كلمة bark

معنى كلمة bark:

1. معنى كلمة bark حسب الاستخدام البريطاني:

تيمناً لتحقيق الهدف التعليمي، تسعى مدرسة تعلم اللغة الإنجليزية وتعليمها – بما يشمل القاموس العالمي – الفهرس العالمي – لتعلم اللغة الإنجليزية على العديد من المفردات الإنجليزية ذات الأصل البريطاني والأمريكي – و تبعاً للهجات المستخدمة، يتغير لفظ هذه المفردات واستخدامها. ومن بين هذه الكلمات كلمة – bark – لجعل صرخة عالية قصيرة مميزة للكلب، نباح الكلب، صرخة شديدة الانفجار لكلب أو ثعلب أو فقمة. إحداث ضجيج يشبه اللحاء، صوت يشبه اللحاء، يصنعه شخص يضحك أو يسعل مثل: التحدث بصوت عالٍ وبنبرة غاضبة عادةً مفاجئة. وللكلمة عدة استخدامات حسب السياق اللغوي والبلد المتكلم للغة الإنجليزية كما يلي:


1. حسب استخدام الإنجليز غير الرسمي في (المملكة المتحدة) تعني كلمة bark – اللحاء: be barking up the wrong tree – وهي عبارة أو مصطلح أدبي معناه: اتباع خط فكري أو مسار عمل خاطئ أو مضلل كأن نقول: “مع ذلك، عفوا عن تورية، لكنني أعتقد أنه ينبح على الشجرة الخطأ عندما يقول أنّ” الزواج هو الشتلة والعائلة الشجرة الكاملة “. هنا تورية مقصودة تتمثل في فكرة خاطئة للشخص المتكلم في رأيه الشخصي عن الزواج أنه الشجرة الكاملة. وعبارة ينبح على الشجرة تعني أن رأيه غير صائب ولا فائدة منه كمن يصعد (ينبح) ويصرخ على الشجرة ولا أحد يسمعه.


2. كذلك الأمر هناك تعبير بريطاني قديم للكلمة وهو: someone’s bark is worse than their bite – عبارة تعني: إذا قلت إن لحاء شخص ما أسوأ من لدغته، فأنت تعني أنه يبدو أكثر كرهًا أو عدائية مما هو عليه بالفعل وهذا استخدام غير رسمي. أما الاستخدام الرسمي للبريطانيين لكلمة – bark – فهو: Strip the bark from a tree or piece of wood – نزع اللحاء من شجرة أو قطعة خشب.


3. أما الاستخدام البريطاني الأخير لكلمة – bark – فقد يتضمن المعنى: Scrape the skin off (one’s shin) by accidentally – اكشط الجلد (قصبة المرء) بضربه عن طريق الخطأ بشيء صلب. كما في الجملة: at night – it’s pitch black- I barked my shin and took a tumble in a nettle bed – في الليل – الجو أسود قاتم – كُشطت ذقني وأخذت أتعثر في سرير نبات القراص.


2. معنى كلمة bark حسب الاستخدام الأمريكي:

وحسب الاستخدام الأمريكي الرسمي: فإن كلمة bark – تعني:

1. The tough protective outer sheath of the trunk, branches, and twigs of a tree or woody shrub – الغمد الخارجي الواقي القاسي لجذع وفروع وأغصان الشجرة أو الشجيرة الخشبية.


2. من جهة أخرى، فالاستخدام الأمريكي غير الرسمي فهو: of a person make a sound resembling a bark – من شخص يصدر صوتًا يشبه اللحاء. وكذلك الأمر استخدام آخر يتمثل في: (أمر أو سؤال) بشكل مفاجئ أو عدواني كأن نقول: he began barking out his orders – بدأ بشكل مفاجئ يصدر أوامره.


3. وهناك معنى آخر وهو استخدام غير شائع كثيراً لكلمة – bark – وهو: Call out in order to sell or advertise something – اتصل من أجل البيع أو الإعلان عن شيء ما كأن نقول: كان منتزه بلاك دراجون بول ممتعًا، باستثناء عدد لا يحصى من البائعين الذين يعلنون لجذب انتباهي، بحيث يكون الفعل هنا (يعلنون – barking) بطريقة الإعلان الصاخبة التي تحمل طابع شعبي غير مؤسسي.

وقد جاءت مصدر كلمة – bark من الإنجليزية القديمة beorc (اسم)، beorcan (فعل)، من أصل جرماني؛ ربما تتعلق بالكسر. لذا سيكون لكل مفردة وكلمة اشتقاقاتها اللغوية والنحوية، صيغها المركبة ودلالاتها اللغوية – مضمون لغوي وواقعي ومرادفتها اللغوية ومعانيها الحقيقية والمجازية وعدد من المصطلحات الفردية والمركبة كما سيتم شرح ذلك كله في كلمة bark.


لفظ كلمة bark:

***لفظ كلمة bark حسب اللهجات المعتمدة:
1.US: حسب اللهجة الأمريكية، تلفظ كلمة bark كما يلي: //bɑrk// – مقطع واحد يتم لفظه كما هي أصوات حروفه الساكنة متوسط بينها حرف العلة – a مع لفظ صوت الـ r.
2.UK: حسب اللهجة البريطانية، تلفظ كلمة bark كما يلي: //ˈbɑːrk// مقطع واحد يتم لفظه كما هي أصوات حروفه الساكنة متوسط بينها حرف العلة – a – مع إخفاء صوت الـ r. ويكون الاختلاف بين اللهجتين، الأمريكية والبريطانية فقط بدرجة الآكسنت لحروف العلة بين الترقيق والتفخيم وفي الكتابة الصوتية.


اشتقاقات كلمة bark:

**اشتقاقات كلمة bark:جمل توضيحية على الاشتقاق لكلمة bark:
1.barks – صياغة المضارع البسيط المتمثلة في الفاعل والفعل المفرد للفاعل الغائب أو للضمير الغائب:
(he, she, it) والاسم المفرد ويختصر له بصيغة – v 3rd person singular.
A dog barks at her but completely ignored the stranger – كلب ينبح عليها لكنه تجاهل الغريب تمامًا.
2.bark – verb: صياغة الفعل المجرد – التصريف الأول أو المضارع البسيط المتمثلة في الفاعل والفعل الجمع للفاعل – ضمير المتكلم:
(I) أو ضمير المتكلم الجمع والمخاطب (we, you) و ضمير الغائب الجمع (they).
The night was still, and not even the dogs bark back – كان الليل ساكناً ، ولم تنبح حتى الكلاب.
3.barking: صياغة عبارة المصدر والفعل المستمر في الأزمنة: المضارع المستمر، الماضي المستمر و المستقبل المستمر. ويكون بإضافة – ing للفعل الرئيسي.The dog is barking at the girl, baring it’s canines threateningly at her – الكلب ينبح على الفتاة، ويكشف عن أنيابه بشكل يهددها.

A mass of dogs rush out barking, jumping up against the car – اندفع عدد كبير من الكلاب ينبح ويقفز باتجاه السيارة.
4.barked: صياغة الماضي البسيط – التصريف الثاني للفعل. ويكون بإضافة – ed لنهاية الفعل المنتظم. ويرمز لهذه الصياغة بـv past. وصياغة التام – التصريف الثالث من الفعل من الأزمنة التالية: المضارع التام، الماضي التام والمستقبل التام ويرمز لهذه الصياغة بـ v past p.
As I walked past, the dogs barked at me, and one lunged at me and bit me on the leg – وبينما كنت أمشي في الماضي، نبحت الكلاب في وجهي، واندفع أحدهم نحوي وعضني على رجلي .
5. we) let’s bark / (you) bark) – صيغة الجملة الأمرية وتكون كجملة حتمية وهي: تستخدم لإعطاء الأوامر أو لإعطاء التعليمات، والشيء الجدير ذكره هنا أن الجملة الأمرية تبدأ بفعل الأمر الذي يجب أن يكون فعل مصدر infinitive – مجرد من أي زيادة ويكون له الفاعل مخفي بين قوسين بمعنى:

يمكن الاستغناء عنه ومعرفته من خلال السياق اللغوي للجملة. عادة ما يكون الفاعل ضمير المتكلم الجمع – we وضمير المخاطب المفرد والجمع – you. بالنسبة للفعل bark فإن معنى الجملة ينبح لا تتناسب مع الفاعل العاقل ومعناها مع الفاعل العاقل: يكون بمعنى يصرخ بشدة للفاعل العاقل أو الضمائر: (you, we).
let’s bark on the enemy faces to frighten them – دعونا نصرخ على وجوه العدو لتخويفهم.

let’s bark out the trees to make the papers – دعونا نخرج لحاء الأشجار لنصنع الأوراق.

المصدر
Sherry's Secret Dictionary: A Guide to Your Dog - صفحة 33 - Sherry Bedard - 2010Dictionary of Newfoundland English - صفحة 25- George Morley Story, ‏W. J. Kirwin, ‏John David Allison Widdowson - 1990A Dictionary of London Place-names - صفحة 12 - Anthony David Mills - 2010The Dictionary of Lahu - صفحة 554 - James A. Matisoff - 1988

مقالات ذات صلة

اترك تعليقاً

زر الذهاب إلى الأعلى