الصيغة المركبة لكلمة Bold

اقرأ في هذا المقال


ما المقصود بكلمة bold؟

يمكننا تعريف كلمة – bold – جرأة – عن طريق المعنى العام الموجود في الفهرس العالمي والقاموس الإنجليزي والذي يشرح بعض الكلمات والمفردات بأكثر من معنى وظيفي ومضمون مقصود بناءً على التخصصات والأغراض المرادة وكيفية اشتقاقات الكلمة ولفظها تبعاً للهجات المعتمدة دوليًا، وأخيراً حسب الاستخدام الأمريكي للولايات المتحدة الأمريكية ودول المملكة المتحدة أو بريطانيا.

يمكن القول أن كلمة – bold– لها عدة معاني منها ما يلي:
1. شخص جريء وشجاع. يمكنك إظهار مدى جرأتك من خلال الصعود إلى سطح منزلك، أو التحدث عندما ترى شخصًا يُعامل بشكل غير عادل.
2. عندما تتصرف بطريقة جريئة، فأنت تخاطر نوعاً ما؛ قد تخاطر بخطر جسدي أو إحراج أو سمعتك.
3. عدم التردد أو الخوف في مواجهة خطر أو رفض حقيقي أو محتمل. عدم التردد في انتهاك قواعد اللياقة؛ إلى الأمام، التحدي: مغامرة جريئة.
ولشرح الدلالة اللغوي  لكلمة – bold – وحسب الاستخدام البريطاني والأمريكي في اللهجات المعتمدة: سنتناول بالذكر أشمل المعاني والعبارات اللغوية  لمعنى كلمة – يغلي/ يذوب.

وفي دراسات الأدب والنقد الأدبي تطور بحث الباحثين في مواقع البحث وبرامج التعلم في الحقول النحوية في اللغة الإنجليزية وتبعاً لأهمية تعليم اللغة الإنجليزية حسب اللهجات المتبعه في المملكة المتحدة – بشكل خاص – وتاريخ االبريطانيون القدامى في تناقل واستخدام المفردات والكلمات والجمل و سياقاتها وبشكل عام – في الدول الأجنبية والولايات المتحدة الأمريكية (USA) علماً أن اللغة ودراستها لا تقتصر فقط على المفردات الأدبية ولا يختصرها زمان أو مكان – سنتناول دراسة ما يميز كلمة – bold – عن غيرها كما يلي أدناه:

الاستخدام البريطاني الشائع لكلمة bold:

***أما بالنسبة للهجات البريطانية المستخدمة، تدخل كلمة – bold – جرأة – في الاستخدام الشائع وهو كما الآتي:
1.of a person, action, or idea – showing a willingness to take risks; confident and courageous – (من شخص أو عمل أو فكرة) يظهر استعدادًا لتحمل المخاطر؛ واثق وشجاع. كما في الجمل التالية:
1. His job has been to head a congregation whose assignment is not to generate new and bold ideas, but to preserve the integrity of the tradition of the church – كانت وظيفته هي رئاسة جماعة لا تتمثل مهمتها في توليد أفكار جديدة وجريئة، بل الحفاظ على تكامل تقاليد الكنيسة.
2. I have the experience and I have the bold ideas that I think people can get really excited about in this campaign – لدي الخبرة ولدي الأفكار الجريئة التي أعتقد أن الناس يمكن أن يكونوا متحمسين لها حقًا في هذه الحملة.
3. All bold opinions have been stated and restated for years – تم ذكر جميع الآراء الجريئة وإعادة صياغتها لسنوات.
2.of a person or their manner – so confident as to be impudent or presumptuous – من شخص أو على طريقته واثق جدًا من الغطرسة. كما في الجمل التالية:
1. No man’s Mercedes is safe; the thieves are so bold they’ll make off with your vintage automobile with a forklift – لا يوجد رجل في أمان؛ اللصوص جريئون للغاية لدرجة أنهم سوف يهربون من سيارتك القديمة برافعة شوكية.
2. I believe that such feelings will not be considered bold presumption but an act of love – أعتقد أن مثل هذه المشاعر لن تعتبر افتراضًا جريئًا بل فعل محبة.
3. Whatever bold words she wished to say to her would have to remain behind a careful mouth – مهما كانت الكلمات الجريئة التي أرادت أن تقولها لها، يجب أن تبقى وراء فم حذر.
3.especially of a child – naughty; badly behaved – (خاصة من الطفل) شقي؛ تصرف بشكل سيء. كما في الجمل التالية:
1. Like a bold boy at a children’s party, he still insists on being the center of attention even though it’s not his birthday – مثل صبي جريء في حفل للأطفال، لا يزال يصر على أن يكون مركز الاهتمام على الرغم من أنه ليس عيد ميلاده.
2. I slapped him when he was bold – صفعته عندما كان جريئاً.
4.of a colour, design, or shape – having a strong, vivid, or clear appearance – (للون أو التصميم أو الشكل) بمظهر قوي أو حي أو واضح. كما في الجمل التالية:
1. There is less intricacy of detail, and the bold lines and strong colours relate them to North Indian folk art – هناك تفاصيل أقل تعقيدًا، وتربطها الخطوط الجريئة والألوان القوية بالفن الشعبي الهندي الشمالي.
2. She uses bright colours in bold designs to convey an impression of viewing the basic, unadulterated image – إنها تستخدم الألوان الزاهية في تصميمات جريئة لإعطاء انطباع بمشاهدة الصورة الأساسية النقية.
3. The Romans called them the ‘painted people’, and the Celtic love of colour is obvious in the bold designs on their floors and walls – أطلق عليهم الرومان لقب “الأشخاص الملونين”، وكان حب سلتيك للألوان واضحًا في التصاميم الجريئة على أرضياتهم وجدرانهم.
5.Of a kind of typeface having dark, heavy strokes, used especially for emphasis – من نوع من الخطوط ذات ضربات داكنة وثقيلة، تستخدم بشكل خاص للتأكيد. كما في الجمل التالية:
1. Such themes are all clearly presented in the body of the commentary and helpfully emphasized in bold type – يتم تقديم جميع هذه الموضوعات بوضوح في نص التعليق ويتم التأكيد عليها بشكل مفيد بالخط العريض.
2. It’s not often that an author is prompted to make a statement in bold type to correct what he sees as a gross misunderstanding – ليس كثيرًا ما يُطلب من المؤلف الإدلاء ببيان بخط عريض لتصحيح ما يراه سوء فهم جسيم.
3. I noted at the time that each pen was emblazoned in bold type with the word WASHABLE – لاحظت في ذلك الوقت أن كل قلم كان مزينًا بخط عريض بكلمة WASHABLE.

شارك المقالة: