الصيغة المركبة لكلمة Capacity

اقرأ في هذا المقال


ما المقصود بكلمة (Capacity)؟

يمكننا شرح المقصود العام من كلمة (Capacity): من خلال التعبير والذي يعني: القدرة سواء كانت المعدودة وغير المعدودة: وتشمل عدة معاني وهي: السعة، القدرة على حمل شيء مشابه جدًا للحجم. قد تعني القدرة أيضًا: القدرة في الاقتصاد، إلى أي مدى تستخدم شركة أو حكومة ناتجها المحتمل، القدرة القانونية على القيام بأشياء معينة، مثل إبرام العقد، القدرة على الاحتفاظ، والاستقبال، والاستيعاب.

كلمة (Capacity): وهي أيضاً مقياس لهذه القدرة؛ الصوت، الحد الأقصى للمبلغ الذي يمكن الاحتفاظ به؛ الحد الأقصى للمبلغ أو الرقم الذي يمكن استلامه أو احتوائه؛ محتويات مكعبة الحجم مثل: النزل ممتلئ بالسعة. تبلغ سعة خزان البنزين 20 جالونًا. قوة تلقي الانطباعات والمعرفة وما إلى ذلك؛ القدرة العقلية مثل: القدرة على تعلم التفاضل والتكامل.

جاءت كلمة (السعة أو القدرة) من اللغة الإنجليزية الوسطى المتأخرة من السعة الفرنسية، من السعات اللاتينية، من capax، السعة، التي يمكن أن تحتوي، من الاستحواذ أو الاحتفاظ (capere).

تاريخ تطور معاني (capacity):

1. تطورت الكلمة إلى: مصطلح (capacity formula): تعبير اسمي (اسم + حرف جر + اسم) ويعني: صيغة السعة وهي: نظرًا لأنه يتم التعبير عن السعة عادةً باللتر أو غالون، فربما يتعين تحويل النتيجة باستخدام عامل تحويل مناسب. على سبيل المثال: إذا كان لدينا وصول إلى داخل الحاوية، فيمكنك قياس الأبعاد الداخلية وحساب السعة مباشرةً، باستخدام معادلة الحجم.
2. (mental capacity): صيغة اسم وصفة معدلة تعني: القدرة العقلية – القدرة على اتخاذ قراراتك بنفسك. شخص يفتقر إلى القدرة – بسبب مرض أو إعاقة مثل مشكلة الصحة العقلية أو الخرف أو صعوبات التعلم – لا يمكنه القيام بواحد أو أكثر من الأشياء الأربعة التالية: فهم المعلومات المعطاة لهم حول قرار معين.
3.(capacity calculated): القدرة المحسوبة، صيغة اسم وصفة معدلة تعني: احصل على توافر ووقت لكل شخص. وتكون بعملية حسابية: طرح وقت الإجازة من صافي ساعات العمل، ضرب النتيجة في مدى توفره للحصول على قدرته الفردية. اجمع القدرات الفردية للحصول على قدرة الفريق في عدد ساعات العمل الفردية، وقسمها على ثمانية للحصول على السعة في أيام الأشخاص.
4. (effective capacity): القدرة الفعالة، صيغة اسم وصفة معدلة تعني: هي أقصى قدر من العمل يمكن للمؤسسة إكماله في فترة معينة بسبب قيود مثل مشاكل الجودة والتأخيرات ومعالجة المواد وما إلى ذلك. تُستخدم العبارة أيضًا في حوسبة الأعمال وتكنولوجيا المعلومات كمرادف للقدرة إدارة.
5. (Capacity of law): مصطلح يعني: أهلية القانون والقدرة والسلطة لاتخاذ إجراء قانوني.
6. (Capacity of a set): تعبير اسمي (اسم + حرف جر + اسم) ويعني: سعة المجموعة، في الفضاء الإقليدي، إجمالي الشحنة التي يمكن أن تحملها المجموعة مع الحفاظ على طاقة كامنة معينة.
7. (Capacity factor): اسم مركب من اسم + اسم ويشير إلى: عامل السعة، نسبة الناتج الفعلي لمحطة الطاقة إلى ناتجها النظري المحتمل.
8. (Storage capacity): اسم مركب من اسم + اسم ويشير إلى: سعة التخزين (الطاقة)، كمية الطاقة التي يمكن أن يحتفظ بها نظام التخزين لمحطة الطاقة.
9. (Nameplate capacity): اسم مركب من اسم + اسم ويشير إلى: قدرة لوحة الاسم، الإنتاج المستدام المقصود بالحمل الكامل لمنشأة مثل محطة الطاقة.
10. (Heat capacity): اسم مركب من اسم + اسم ويشير إلى: السعة الحرارية، وهي قياس التغيرات في الطاقة الداخلية للنظام.
11. (Combining capacity): اسم مركب من اسم + اسم ويشير إلى: القدرة على الجمع، مصطلح آخر للتكافؤ في الكيمياء.
12. (Battery capacity): اسم مركب من اسم + اسم ويشير إلى: سعة البطارية، مقدار الشحن الكهربائي الذي يمكن أن توفره البطارية بالجهد المقدر.
13. (Carrying capacity): اسم مركب من اسم + اسم ويشير إلى: القدرة على التحمل، حجم عشيرة نوع ما يمكن أن تحافظ عليه بيئته.
14. (Capacity planning): اسم مركب من اسم + اسم ويشير إلى: مصطلح تخطيط القدرات، عملية تحديد موارد الإنتاج اللازمة لتلبية الطلب على المنتج.
15. (Capacity building): اسم مركب من اسم + اسم ويشير إلى: بناء القدرات وتقوية مهارات وكفاءات وقدرات المجتمعات النامية.
16. (Productive capacity): اسم مركب من اسم + اسم ويشير إلى: القدرة الإنتاجية ، أقصى إنتاج ممكن للاقتصاد.
17. (Capacity management): اسم مركب من اسم + اسم ويشير إلى: إدارة القدرات، عملية تستخدم لإدارة تكنولوجيا المعلومات في الأعمال التجارية.
18. (Capacity utilization): اسم مركب من اسم + اسم ويشير إلى: استغلال القدرات، إلى أي مدى تستخدم المؤسسة أو الدولة قدرتها الإنتاجية النظرية.
19. (Road capacity): اسم مركب من اسم + اسم ويشير إلى: سعة الطريق، الحد الأقصى لمعدل تدفق حركة المرور الذي يمكن تحقيقه نظريًا على طريق معين.
20. (Seating capacity): اسم مركب من اسم + اسم ويشير إلى: سعة الجلوس، عدد الأشخاص الذين يمكن جلوسهم في مكان معين.
21. (Capacity album): اسم مركب من اسم + اسم ويشير إلى: القدرة (الألبوم)، ألبوم من تأليف Big Thief.

لفظ كلمة (Capacity):

***لفظ كلمة (Capacity) حسب اللهجات المعتمدة:
1.US: حسب اللهجة الأمريكية، تلفظ كلمة (Capacity) كما يلي: //kəˈpæsɪti//، مقطع صوت واحد متوسط بينها حرف العلّة (a) حيث يتم لفظه كما هو صوته الـحقيقي باستثناء الحرف الأول؛ إذ يُلفظ كصوت الـ “ك” في اللغة العربية وذلك بسبب حرف العلّة الأول، مع تفخيم النبرة الصوتية للحرف مندمجة مع الحروف الساكن بمقدار حركة واحدة.
2.UK: حسب اللهجة البريطانية، تلفظ كلمة (Capacity) كما يلي: //kəˈpæsɪti//، مقطع صوت واحد متوسط بينها حرف العلّة (a) حيث يتم لفظه كما هو صوته الـحقيقي باستثناء الحرف الأول؛ إذ يُلفظ كصوت الـ “ك” في اللغة العربية وذلك بسبب حرف العلّة الأول، مع تخفيف النبرة الصوتية للحرف مندمجة مع الحروف الساكن بمقدار حركة بسيطة. ويكون الاختلاف بين اللهجتين، الأمريكية والبريطانية فقط بدرجة الآكسنت لـحروف العلّة بين الترقيق والتفخيم وفي الكتابة الصوتية.

اشتقاقات كلمة (capacity):

***اشتقاقات الفعل (have the capacity for) – لديها القدرة على:

جمل توضيحية على الاشتقاق للفعل(have the capacity for) – لديها القدرة على:
1.
has the capacity for: صياغة المضارع البسيط المتمثلة في الفاعل والفعل المفرد للفاعل الغائب أو للضمير الغائب: (he, she, it) والاسم المفرد ويختصر له بصيغة: v 3rd person singular.
The man has the capacity for murder, in the right circumstances – للرجل أهلية القتل في الظروف المناسبة.
2.
have/has the capacity for, verb: الاسم كذلك و صياغة الفعل المجرد، infinitive ويكون بوجود حرف الجر to أو التصريف الأول أو المضارع البسيط المتمثلة في الفاعل والفعل الجمع للفاعل ضمير المتكلم: (I) أو ضمير المتكلم الجمع والمخاطب (we, you) و ضمير الغائب الجمع (they).
They have the capacity for learn Spanish very easily – لديهم القدرة على تعلم اللغة الإسبانية بسهولة شديدة.
3.
having the capacity for: صياغة عبارة المصدر والفعل المستمر في الأزمنة: المضارع المستمر، الماضي المستمر و المستقبل المستمر. ويكون بإضافة ing للفعل الرئيسي .

having the capacity for understand problems and solve them with articulation is one of the characteristics of an intelligent man – إن امتلاك القدرة على فهم المشكلات وحلها بالتفصيل هو إحدى خصائص الرجل الذكي.
4.
had the capacity for: صياغة الماضي البسيط، التصريف الثاني للفعل ويرمز لهذه الصياغة بـv past كفعل منتظم، وصياغة التام، أو التصريف الثالث: had the capacity for من الفعل من الأزمنة التالية: المضارع التام، الماضي التام والمستقبل التام وصيغة المبني للمجهول كذلك، ويرمز لهذه الصياغة بـ v past p.
He had the capacity for ignoring every misfortune – كان لديه القدرة على تجاهل كل مصيبة.

شارك المقالة: