الصيغة المركبة لكلمة coach

اقرأ في هذا المقال


معنى كلمة (coach): 

يمكن القول أن كلمة (مدرب) باللغة العربية وما يقابلها باللغة الإنجليزية (coach) يشير إلى الشخص الذي يقوم بتدريب شخص أو فريق من الناس في رياضة معينة. وهو الشخص الذي يعطي الناس تعليمًا خاصًا في مادة معينة، خاصة من أجل إعدادهم للامتحان.

أما ما قد ظهر في الآونة الأخيرة مصطلح (Google Word Coach) ويشير إلى لعبة مصممة للمساعدة في توسيع مفردات اللغة الإنجليزية بطريقة ممتعة وجذابة؛ حيث تم إطلاقه في البلدان غير الناطقة باللغة الإنجليزية وكذلك في الهند. وقد يأتي إلى بلدان ولغات أخرى في المستقبل. إنه سهل الاستخدام للغاية لتحسين مفرداتك. وقد تم إطلاقه في عام 2018م، وهو مفيد للجميع سواء كانوا مبتدئين أو خبراء في اللغة الإنجليزية. نظرًا لأن الكلمات الجديدة يتم تقديمها يوميًا، فليس من السهل تعلمها وحفظها دفعة واحدة.

في حين أن كلمة (coach) بمفردها هي الفعل نفسه من الفعل يدرب أو يقود مجموعة من الأشخاص في رياضة معينة أو فريق معين ضمن نشاط معين. ليتطور المصطلح إلى تركيب صفة + اسم (Health Coach) وهو نموذج المدرب الصحي؛ من الناحية الفنية، ليست هناك حاجة إلى شهادة جامعية لتصبح مدربًا صحيًا. ومع ذلك ستتطلب معظم صالات الألعاب الرياضية والمراكز الصحية شهادة من إحدى المنظمات المعروفة على المستوى الوطني عدة برامج تركز على اللياقة في نموذج المدرب الصحي أو المدرب الشخصي.

لفظ كلمة (coach): 

لفظ كلمة (coach) حسب اللهجات الأجنبية المستخدمة: 

1.

تلفظ كلمة (coach) حسب اللهجة الأمريكية أو الولايات المتحدة (USA) كما يلي: مقطع صوتي واحد يتوسطه حروف العلّة (oa) مع ملاحظة أن صوت أول حرف كما هو صوت الـ “ك” في اللغة العربية مع ترقيق النبرة الصوتية للحرف مندمجة مع الحروف الساكن المتبقية والتي تدمج بلفظها كما صوت الـ”تش”. وتكون بشكل الكتابة الصوتية التالية://koʊtʃ//.

2.تلفظ كلمة (coach) حسب اللهجة البريطانية أو المملكة المتحدة (UK) كما يلي: مقطع صوتي واحد يتوسطه حروف العلّة (oa) مع ملاحظة أن صوت أول حرف كما هو صوت الـ “ك” في اللغة العربية مع ترقيق النبرة الصوتية للحرف مندمجة مع الحروف الساكن المتبقية والتي تدمج بلفظها كما صوت الـ”تش”. وتكون بشكل الكتابة الصوتية التالية: //ˈkəʊtʃ//.

اشتقاقات كلمة (coach): 

simple present

simple past

simple future

present perfect

past perfect

future perfect

present continuous

past continuous

Icoachcoached

will coach

have coached

had coached

will have coached

I am coaching

was coaching

youcoachcoached

will coach

have coached

had coached

will have coached

you are coaching

was coaching

he, she, itcoachescoached

will coach

has coached

had coached

will have coached

he, she, it is coaching

was coaching

wecoachcoached

will coach

have coached

had coached

will have coached

we are coaching

was coaching

youcoachcoached

will coach

have coached

had coached

will have coached

you are coaching

was coaching

theycoachcoached

will coach

have coached

had coached

will have coached

they are coaching

was coaching

مرادفات كلمة (coach): 

مرادفات كلمة(coach): 

جمل توضيحية مترجمة وسياق على الكلمة المرادفة: 
1.(train): فعل ويعني علّم (شخصًا أو حيوانًا) مهارة أو نوعًا معينًا من السلوك من خلال الممارسة والتعليم على مدار فترة زمنية.

Each of the instructors and the observers is trained in self-aid and buddy care, as well as cardiopulmonary resuscitation techniques.

الترجمة: يتم تدريب كل من المدربين والمراقبين على المساعدة الذاتية ورعاية الأصدقاء، بالإضافة إلى تقنيات الإنعاش القلبي الرئوي.

2.

(drill): فعل ويعني يخضع (شخص ما) لتدريبات عسكرية أو إرشاد (شخص ما) في شيء عن طريق التدريبات أو الممارسة المتكررة.

If you take him, you had better be very confident that your coaching staff will be willing to work with the kid in practice and drill him every day.

الترجمة: إذا اصطحبته، فمن الأفضل أن تكون واثقًا جدًا من أن طاقم التدريب الخاص بك سيكون على استعداد للعمل مع الطفل في الممارسة والتدريب عليه كل يوم.

3.

(instruct): فعل ويعني الإبلاغ عن الفعل أخبر أو تأمر شخصًا ما بفعل شيء ما، لا سيما بطريقة رسمية. (للمحامي) يعطي توجيهات أو معلومات إلى (محامٍي) فيما يتعلق بقضية محكمة.

Counsel was instructed and advised that a single change of user from military to civilian would not amount to a material change of use.

الترجمة: تم إرشاد المحامي وإبلاغه بأن تغيير مستخدم واحد من عسكري إلى مدني لن يرقى إلى مستوى تغيير مادي في الاستخدام.

4.

(teach): فعل مع مفعول به مباشر ويعني إعطاء معلومات أو تعليمات حول (موضوع أو مهارة). وكفعل لازم العمل كمُدرس.

While the children need to be supervised, the principal argues that it is an excellent way to teach a specialized subject area.

الترجمة: بينما يحتاج الأطفال إلى الإشراف، يجادل المدير بأنها طريقة ممتازة لتدريس مادة متخصصة.

5. 

(guide): اسم ويعني الشخص الذي يرشد الطريق للآخرين، وخاصة الشخص الذي يعمل لإظهار السياح حول الأماكن التي تهمهم.

At the end of the tour, the guide kindly requests the tourists not to feed any elephants when they are seen on the roads.

الترجمة: في نهاية الجولة، يطلب المرشد التفضل من السائحين عدم إطعام أي أفيال عند رؤيتهم على الطرق.

6.(educator): اسم ويعني الشخص الذي يقدم التعليمات أو التعليم؛ معلم.

Martha became a trustee because she wanted the perspective of a professional educator on the board.

الترجمة: أصبحت مارثا وصية لأنها أرادت وجهة نظر معلم محترف في مجلس الإدارة.

7.

(mentor): اسم ويعني شخص ذو خبرة في شركة أو مؤسسة تعليمية يقوم بتدريب وإرشاد الموظفين الجدد أو الطلاب.

Trained high school mentors actually facilitate the program, often speaking from their own painful experiences.

الترجمة: يقوم موجهو المدارس الثانوية المدربون في الواقع بتسهيل البرنامج، وغالبًا ما يتحدثون من تجاربهم المؤلمة.

8.

(prepare): فعل ويعني اجعل (شيئًا ما) جاهزًا للاستخدام أو النظر. أو يصنع (مادة) عن طريق تفاعل كيميائي أو سلسلة من التفاعلات.

Market forces were such that there was a shortage of train drivers and people were prepared to pay higher wages to find them.

الترجمة: كانت قوى السوق كبيرة لدرجة أنه كان هناك نقص في سائقي القطارات وكان الناس على استعداد لدفع أجور أعلى للعثور عليهم.

المصدر: Arabic-English Dictionary - William Thomson Wortabet · 1888Merriam-Webster's Dictionary of Synonyms - Merriam-Webster, Inc · 1984English-Arabic Dictionary [and Arabic-English Dictionary] - John Wortabet, ‏Harvey Porter · 2003


شارك المقالة: