الصيغة المركبة لكلمة Crew

اقرأ في هذا المقال


معنى كلمة (crew):

يتضمن معنى كلمة (crew) باللغة الإنجليزية الطاقم وهو عبارة عن مجموعة منظمة من العمال. أطقم العمل عادة ما تكون مجموعة من الأشخاص الذين يعملون معًا على متن سفينة أو طائرة أو فيلم، ولكن الكلمة هي أيضًا مصطلح عام لمجموعة من الأصدقاء الذين يجتمعون معًا مثل حشد أو مجموعة.

كما أنّ (الطاقم) عبارة عن مجموعة من الأشخاص الذين يعملون معًا. الطاقم لديه بعض الاستخدامات الأخرى كاسم وفعل. غالبًا ما تكون كلمة طاقم قابلة للتبديل بكلمات مثل فريق أو فرقة أو عصابة. ومع ذلك، فإن مصطلح الطاقم هو المصطلح المحدد المستخدم للإشارة إلى مجموعة متعاونة من الأشخاص تدير قاربًا أو طائرة أو مركبة فضائية.

علاوة على ما سبق، يكون (الطاقم) اسم معدود (بصيغة المفرد أو الجمع) طاقم السفينة أو الطائرة أو المركبة الفضائية وهم الأشخاص الذين يعملون عليها ويشغلونها، عادةً تحت قيادة قائد. أو هو الاسم القابل للعد بمعنى مجموعة من الأشخاص ذوي المهارات الفنية الخاصة الذين يعملون معًا في مهمة أو مشروع، على سبيل المثال، الأشخاص المستأجرون لإصلاح الطريق أو الموظفين على متن سفينة سياحية. وحسب استخدام (المملكة المتحدة أو بريطانيا) فإنّ الفعل الماضي البسيط والماضي المكتمل أو التام من الكلمة يكون على شكل (crow) ويكون بمعنى لجعل الصوت المميز للديك وهذا فعل قديم للكلمة.

في حين أن الصيغة (a crew sock) وهي مصطلح يعني جورب الطاقم؛ فهو عبارة عن اسم معرّف باسم مسبوقاً بأداة تعريف للاسم النكرة وهو جورب قصير مضلع عادة؛ تمر جوارب الطاقم فوق الكاحل وضرب منتصف الساق إلى أعلى. إنها أطول من الجوارب ذات الكعب العالي أو الكاحل، لكنها لا تصل إلى الركب مثل الجوارب التي تكون فوق ربلة الساق.

 لفظ كلمة (crew): 

يتم لفظ كلمة (crew) من خلال اللهجة الأمريكية والبريطانية على شكل كتابة صوتية واحدة حيث تكون على شكل الاسم كما يلي:// ˈkruː أو kro̅o̅ //، مقطع صوتي واحد يتم فيه تغيير صوت الحرف الأول بفعل تأثير حرف العلّة الأول “e” مع حفاظ باقي الأصوات على وتيرتها ولها لفظ آخر بمنحى آخر وهو مد آخر حرف ساكن كما صوت حرف العلّة “o̅o̅” وهذا بفعل تأثير صوت العلّة الأول بعد الحرف الساكن.

اشتقاقات الفعل (crew):

simple present – المضارع البسيط

simple past – الماضي البسيط 

simple future – المستقبل البسيط 

present perfect – المضارع التام

past perfect – الماضي التام

future perfect – المستقبل التام 

Icrewcrewedwill crewhave crewedhad crewedwill have crewed
youcrewcrewedwill crewhave crewedhad crewedwill have crewed
he, she, itcrewscrewedwill crewhas crewedhad crewedwill have crewed
wecrewcrewedwill crewhave crewedhad crewedwill have crewed
youcrewcrewedwill crewhave crewedhad crewedwill have crewed
theycrewcrewedwill crewhave crewedhad crewedwill have crewed

شكل الفعل (crew) مع الماضي المستمر – past continuous:

1. للمتكلم – I was crewing.
2. للمخاطب المفرد – You were crewing.
3. للفاعل الغائب المفرد – he/she/it was crewing.
4. للمتكلم الجمع – We were crewing.
5.للمخاطب الجمع – you were crewing.
6. للغائب الجمع – they were crewing.

شكل الفعل (crew) مع المضارع المستمر – present continuous:

1. للمتكلم – I am crewing.
2. للمخاطب المفرد – You are crewing.
3. للفاعل الغائب المفرد – he/she/it is crewing.
4. للمتكلم الجمع – We are crewing.
5.للمخاطب الجمع – you are crewing.
6. للغائب الجمع – they are crewing.

متصاحبات لفظية مستخدمة لكلمة (crew):

متصاحبات لفظية مستخدمة لكلمة (crew): 

سياقات لغوية على الاستخدام اللفظي لكلمة (crew): 

1. 

really make a motley crew: تعبير فعلي شائع يعني تكوين طاقم متنوع.

We are a motley crew at the pool, and I am sure our time there is limited.

الترجمة: نحن طاقم متنوع في المسبح، وأنا متأكد من أن وقتنا هناك محدود.

2. 

has a crew cut: تعبير فعلي بريطاني يعني تخفيض تكاليف الطاقم.

We need to bring an end to the practice of flags of convenience – including on EU territory – which reduce registration fees and cut crew costs by 60% on average.

الترجمة: نحن بحاجة إلى إنهاء ممارسة أعلام الملاءمة – بما في ذلك على أراضي الاتحاد الأوروبي – والتي تقلل رسوم التسجيل وتخفض تكاليف الطاقم بنسبة 60٪ في المتوسط.

مرادفات كلمة (crew):

مرادفات كلمة (crew):

جمل توضيحية مترجمة على استخدام الكلمة المرادفة لكلمة (crew):

1.(troop): اسم ويعني مجموعة من الجنود، ولا سيما وحدة سلاح الفرسان بقيادة نقيب أو وحدة محمولة جواً.

The cavalry troop headquarters would include requisite maintenance, command and control, and liaison capabilities.

الترجمة: وسيشمل مقر قيادة سلاح الفرسان الصيانة المطلوبة، والقيادة والسيطرة، وقدرات الاتصال.

2.(group): اسم ويعني مجموعة؛ عدد من الأشخاص أو الأشياء التي تقع بالقرب من بعضها أو يتم اعتبارها أو تصنيفها معًا.

The sheets would be cut to approximate size, then they would be gathered into groups of three or four, folded in half, and trimmed to the correct size.

الترجمة: سيتم قطع الأوراق إلى الحجم التقريبي، ثم يتم تجميعها في مجموعات من ثلاثة أو أربعة، ثم يتم طيها إلى نصفين وتشذيبها بالحجم الصحيح.

3.(organization): اسم ويعني مجموعة منظمة من الأشخاص لغرض معين، لا سيما الأعمال التجارية، والمجتمع، والجمعية، وما إلى ذلك.

At the outset of World War I in Europe, American librarians had only recently established a national professional organization.

الترجمة: في بداية الحرب العالمية الأولى في أوروبا، كان أمناء المكتبات الأمريكيون قد أنشأوا مؤخرًا منظمة مهنية وطنية.

4.(company): اسم ويعني شراكة؛ حقيقة أو حالة التواجد مع شخص آخر أو مع آخرين، خاصة بطريقة توفر الصداقة والمتعة.

Very good friends are likely to enjoy your company even if faced by the spectacle of you sitting in front of an empty plate.

الترجمة: من المرجح أن يستمتع الأصدقاء الجيدون جدًا بصحبتك حتى لو واجهتك مشهد جلوسك أمام طبق فارغ.

5. ( team): اسم عام يعني فريق عمل حيث يعمل شخصان أو أكثر معًا، مثل مجموعة من اللاعبين يشكلون جانبًا واحدًا في لعبة أو رياضة تنافسية.

The council has won a pledge of £200,000 to put together a team of people to shape the future of the West End.

الترجمة: وقد حصل المجلس على تعهد قدره 200 ألف جنيه إسترليني لتشكيل فريق من الأشخاص لتشكيل مستقبل ويست إند.

المصدر: Merriam-Webster's Dictionary of Synonyms - Merriam-Webster, Inc · 1984Grammar and Meaning: A Semantic Approach to English - Howard Jackson · 2014Meaning and Grammar: An Introduction to Semantics books - Gennaro Chierchia, ‏Sally McConnell-Ginet · 2000The Semantics of Grammar books - Anna Wierzbicka · 1988


شارك المقالة: