اقرأ في هذا المقال
يمكن توضيح مفهوم الصيغة المركبة للفعل (يدرب أو يضبط النفس، يؤدب، يعاقب، فرض النظام، أو ضبط نفس) بالمعنى العام أو بالمعنى الخاص مثل (التدريب الذي يجعل الناس أكثر استعدادًا للطاعة أو أكثر قدرة على التحكم في أنفسهم، غالبًا في شكل قواعد، وعقوبات إذا تم كسرها، أو السلوك الناتج عن هذا التدريب، من خلال كلمة واحدة في اللغة الإنجليزية هي كلمة (discipline)، وذلك سيتم في تناول معاني الكلمة ولفظها المعتمد في الكتابة الصوتية الأمريكية والبريطانية وتصنيفها ضمن الاشتقاقات الفعلية حسب الأزمنة وتحديد الكلمات المرادفة لها في وظيفتها النحوية واللغوية ضمن سياقات ونصوص مترجمة.
معنى كلمة (discipline)
يمكن تعريف كلمة (discipline) من خلال معنى الاسم ممارسة تدريب الناس على الانصياع لقواعد أو قواعد سلوك، واستخدام العقاب لتصحيح العصيان نحو الافتقار إلى الانضباط المناسب من قبل الوالدين والمدرسة، ومن المرادفات لهذا المعنى كلمات مثل: مراقبة، تنظيم، توجيه، أمر، سلطة، قاعدة، صرامة، يد حازمة، روتيني، نظام، تدريب، تعليم، تعليمات، تمرين، ومن المرادفات في هذا المعنى كلمات في مجال (الدراسة)، فرع المعرفة، دورة دراسية، موضوع، مجال، تخصص.
أما المعنى من الفعل (discipline) يعني تدريب (شخص ما) على الامتثال للقواعد أو قواعد السلوك، واستخدام العقوبة لتصحيح العصيان نحو كثير من الآباء يخشون تأديب أطفالهم، ومن المرادفات لهذا المعنى كلمات مثل: تدريب، تعليم.
لفظ كلمة (discipline)
جاءت الكتابة الصوتية //ˈdɪsəplɪn// لفظاً معتمداً لكلمة (discipline) وذلك تبعاً للشكل الصوتي حسب ما هو معتمد في ما ورد في معجم اللهجات البريطانية والأمريكية إذ يتم لفظ الكلمة تبعاً لمقطع صوتي واحد له نفس اللكنة بالتشديد على المقطع ككل للفعل مع دمج الحروف الساكنة “sc” بصوت واحد وهو الـ “s” بفعل تأثره بصوت العلّة “i” ويتم تخفيف وتيرة الصوت في حال نطق الاسم مع حفاظ باقي الحروف الساكنة على صوتها الحقيقي مع تسكين حرف العلّة الأخير “e” دون لفظه، متنقلاً في ذلك بين الترقيق والتفخيم الصوتي لوتيرة الصوت تبعاً لاستخدام الشعوب لها في السياقات النحوية واللغوية.
اشتقاقات الفعل (discipline)
simple present – المضارع البسيط | simple past – الماضي البسيط | simple future – المستقبل البسيط | present perfect – المضارع التام | past perfect – الماضي التام | future perfect – المستقبل التام | |
I | discipline | disciplined | will discipline | have disciplined | had disciplined | will have disciplined |
you | discipline | disciplined | will discipline | have disciplined | had disciplined | will have disciplined |
he, she, it | disciplines | disciplined | will discipline | has disciplined | had disciplined | will have disciplined |
we | discipline | disciplined | will discipline | have disciplined | had disciplined | will have disciplined |
you | discipline | disciplined | will discipline | have disciplined | had disciplined | will have disciplined |
they | discipline | disciplined | will discipline | have disciplined | had disciplined | will have disciplined |
شكل الفعل (discipline) مع الماضي المستمر – past continuous
1. | للمتكلم – I was disciplining. |
2. | للمخاطب المفرد – You were disciplining. |
3. | للفاعل الغائب المفرد – he/she/it was disciplining. |
4. | للمتكلم الجمع – We were disciplining. |
5. | للمخاطب الجمع – you were disciplining. |
6. | للغائب الجمع – they were disciplining. |
شكل الفعل (discipline) مع المضارع المستمر – present continuous
1. | للمتكلم – I am disciplining. |
2. | للمخاطب المفرد – You are disciplining. |
3. | للفاعل الغائب المفرد – he/she/it is disciplining. |
4. | للمتكلم الجمع – We are disciplining. |
5. | للمخاطب الجمع – you are disciplining. |
6. | للغائب الجمع – they are disciplining. |
مرادفات كلمة (discipline)
مرادفات كلمة (discipline) | جمل توضيحية مترجمة على استخدام الكلمة المرادفة لكلمة (discipline) | |
Sense: Noun: self-control – مرادفات معنى الفعل ضبط النفس. | ||
1. | (self-control): تعبير مركب لفعل السيطرة؛ القدرة على التحكم في النفس وخاصة المشاعر والرغبات خاصة في المواقف الصعبة. | The effect of this disease of the mind was to weaken the sufferer’s powers of self-control, and this would be aggravated by drink. الترجمة: كان تأثير مرض العقل هذا هو إضعاف قدرة المريض على ضبط النفس، وهذا من شأنه أن يتفاقم بسبب الشراب. |
2. | (restraint): اسم يعني غالبًا ما تقيس القيود أو الحالة التي تُبقي شخصًا أو شيء تحت السيطرة. | Financial restraints have denied him the chance to remove his lower legs and replace them with artificial limbs that would enable him to run and jump again. الترجمة: لقد حرمته القيود المالية من فرصة خلع ساقيه واستبدالهما بأطراف صناعية تمكنه من الجري والقفز مرة أخرى. |
Sense: Noun: system of obedience – مرادفات معنى الاسم – نظام الطاعة. | ||
1. | (inculcation): اسم يعني غرس (فكرة أو موقف أو عادة) بالتعليمات المستمرة. | Education meant the inculcation of truths as dogmas, the institutionalization of habits of obedience, the subjection of the individual to the community. الترجمة: التعليم يعني غرس الحقائق كعقائد، وإضفاء الطابع المؤسسي على عادات الطاعة، وإخضاع الفرد للمجتمع. |
2. | (strictness): اسم يعني جودة أو شرط أن تكون صارمًا. | In strictness the answer on both points must be in the negative. The Constitution of the U. S. forbids everything like an establishment of a national religion. الترجمة: في الصرامة، يجب أن تكون الإجابة على كلا النقطتين بالنفي. يحظر دستور الولايات المتحدة كل شيء مثل إقامة ديانة وطنية. |
Sense: Verb: punish – مرادفات معنى الفعل يعاقب. | ||
1. | (punish): فعل يعني فرض عقوبة أو عقوبة على (شخص ما) كعقاب لارتكاب جريمة، لا سيما انتهاك القانون القانوني أو الأخلاقي. | A minute later the visitors were punished for their miss when Lennon took a pass on the turn and rifled the ball into the right-hand corner to give Monksland the lead. الترجمة: بعد دقيقة واحدة، تمت معاقبة الزائرين بسبب أخطائهم عندما أخذ لينون تمريرة في المنعطف وسدد الكرة في الزاوية اليمنى ليمنح مونكسلاند التقدم. |
2. | (penalize): فعل واسم يعني يخضع لعقوبة أو عقوبة في مختلف الألعاب الرياضية؛ معاقبة (لاعب أو فريق) لخرق القواعد من خلال منح ميزة للخصم. | These actions are tempting because they enable greater control, but they are illegal and a decent referee will be sure penalize the player in a game. الترجمة: هذه الإجراءات مغرية لأنها تتيح تحكمًا أكبر ، لكنها غير قانونية وسيتأكد الحكم اللائق من معاقبة اللاعب في اللعبة. |
Sense: Verb: keep sb in line – مرادفات معنى الفعل يبقي شخص ما على الخط أو النظام. | ||
1. | (teach): فعل يعني يعلم؛ مصدر أو بند يعني ينقل المعرفة إلى أو يوجه (شخص ما) إلى كيفية القيام بشيء ما. | Talking about adult education, he lauded India’s innovative programme that teaches people to read in their mother tongue in just two to three hours. الترجمة: وفي حديثه عن تعليم الكبار، أشاد ببرنامج الهند المبتكر الذي يعلم الناس القراءة بلغتهم الأم في غضون ساعتين إلى ثلاث ساعات فقط. |
2. | (instruct): فعل يعني الإبلاغ عن الفعل أخبر أو تأمر شخصًا ما بفعل شيء ما، لا سيما بطريقة رسمية. | After months of wrangling, a council last month issued an enforcement order instructing Mr Bennett to remove it or face prosecution. الترجمة: بعد شهور من الجدل، أصدر المجلس الشهر الماضي أمرًا تنفيذيًا يأمر بينيت بإزالته أو مواجهة المحاكمة. |