الصيغة المركبة لكلمة Diversity

اقرأ في هذا المقال


ما المقصود بكلمة diversity؟

يمكننا تعريف كلمة – diversity – تنوع، اختلاف – من خلال المعنى العام الموجود في الفهرس العالمي والقاموس الإنجليزي والذي عرض الكلمة بأكثر من معنى وظيفي ومضمون مقصود حسب التخصصات والأغراض المرادة وبناءً على اشتقاقات الكلمة ولفظها تبعاً للهجات المعتمدة دوليًا حسب الاستخدام الأمريكي للولايات المتحدة الأمريكية ودول المملكة المتحدة أو بريطانيا.

يمكن القول أن كلمة diversity: يعني فهم أن كل فرد فريد من نوعه، والاعتراف بفروقنا الفردية. يمكن أن تكون هذه على طول أبعاد العرق أو الجنس أو التوجه الجنسي أو الوضع الاجتماعي الاقتصادي أو العمر أو القدرات البدنية أو المعتقدات الدينية أو المعتقدات السياسية أو الكارزما الشخصية أو أية أيديولوجيات أخرى. ولشرح الدلالة اللغوية لكلمة – diversity – وحسب الاستخدام البريطاني والأمريكي في اللهجات المعتمدة: سنتناول أشمل المعاني والعبارات اللغوية لكلمة – تنوع أو اختلاف.

وأثناء قيام أغلب الباحثين في الأقسام النحوية في اللغة الإنجليزية وتبعاً لأهمية تعليم اللغة الإنجليزية وتطويرها ووفقًا لقيمة تدريس اللغة الإنجليزية وتحسينها وبما يتماشى مع هدف الأكاديميات المتقدمة لمعرفة ونقل أي شيء جديد ومفيد ويتمحور حول ثقافة اللغة – بشكل عام – في الدول الأجنبية والولايات المتحدة الأمريكية (USA) وبريطانيا – UK – أو المملكة المتحدة – بشكل خاص – وتاريخ البريطانيين القدامى في تناقل واستخدام المفردات والكلمات والجمل والسياقات اللغوية المفردة والمركبة علماً أن اللغة لا تقتصر فقط على المفردات الأدبية ولا يقتصرها زمان أو مكان – سنقوم بدراسة عن كلمة – diversity – كما يلي أدناه:

***أما بالنسبة للهجات البريطانية المستخدمة، تدخل كلمة – diversity – تنوع – اختلاف – في الاستخدام الشائع وهو كما الآتي:
1. the quality or state of having many different forms, types, ideas, etc – جودة أو حالة وجود العديد من الأشكال والأنواع والأفكار المختلفة، إلخ. على سبيل المثال: تبعاً للثقافة الكندية، يفخرالشعب الكندي بشدة بالتنوع العرقي والثقافي لسكانهم.
2. the rich cultural diversity – يقتصر التنوع قديماً كان على: التنوع الثقافي الغني ولكن مع وجود التمييز العرقي كذلك. فقد كان الرجل الأبيض يأخذ نصيب الأسد في الاحترام للثقافة و التنوع الفكري أكثر من الزنوج أو الرجل الأسود بالمفهوم القديم في الحضارات اليونانية القديمة بسبب الحروب وتفشي الأمراض.
3. أما أصل كلمة – diversity – فقد جاء من اللغة الإنجليزية الوسطى من كلمة متنوع – diversite – فرنسي قديم، من كلمة متنوع – diversitas – لاتيني قديم، من كلمة متنوع – diverse – الماضي من متنوع ومعناه: turn aside – انعطف جانبًا (والفعل – divert – التحويل).

علاوة على ما سبق، وتبعاً للاستخدام الأمريكي لكلمة – diversity – يتضمن استخدامهم له على سبيل المثال: تنوع الحياة النباتية والحيوانية في العالم أو في موطن معين، يعتبر المستوى العالي منها عادةً مهمًا ومرغوبًا فيه بحيث يتم تحديد المنطقة كنقطة ساخنة مهمة للتنوع البيولوجي وإدارة المنطقة المحمية. مثل تأثير كل حالة على التنوع البيولوجي والحياة البرية في الحقول.
1. Biodiversity – يشمل هذا المصطلح أو هذه الكلمة على معنى أشارت له الولايات المتحدة الأمريكية وهو: التنوع الحيوي، والذي يعني: التنوع البيولوجي، التباين بين الكائنات الحية من جميع المصادر، بما في ذلك النظم الإيكولوجية البرية والبحرية والمائية الأخرى والمجمعات البيئية التي تكون جزءًا منها؛ وهذا يشمل التنوع داخل الأنواع وبين الأنواع والنظم الإيكولوجية.
2. in singular A range of different things – حقيقة تفرد الأشياء أو مجموعة على كثير من المجموعات أو تفرد فرد على مجموعة أفراد. على سبيل المثال: في بعض مناطق في الولايات المتحدة الأمريكية، لقد قام المعلمون والمدراء الأذكياء ببناء فصول دراسية ومدارس مختلطة بعناية تعكس تنوع الأطفال بمن فيهم أطفال التوحد والذين نبذهم الكثير من المجتمعات بسبب تقلص الخلايا الدماغية عندهم وفي حقيقة الأمر، هم أذكياء ولكن قد كان احتلافهم سبب نبذهم وعزلهم – في أغلب دول العالم – عن المجتمع وغيرهم من الأطفال.
3. The practice or quality of including or involving people from a range of different social and ethnic backgrounds and of different genders, sexual orientations – حديثاً وليس بالقديم البعيد، ظهرت هناك ممارسة أو جودة تضمين أو إشراك أشخاص من مجموعة من الخلفيات الاجتماعية والعرقية المختلفة ومن مختلف الأجناس والتوجهات الجنسية في مختلف الأنشطة والتوجهات الشبابية في أغلب دول العالم بمن فيهم أمريكا ومن حولها. على سبيل المثال: يمتد الالتزام في البنوك الدولية في أمريكا بالإدماج والتنوع والاحترام والمساواة ليشمل جميع العملاء والزملاء والمجتمعات التي يخدمها البنك.

لفظ كلمة – diversity:

***لفظ كلمة – diversity – حسب اللهجات المعتمدة:
1.US: حسب اللهجة الأمريكية، تلفظ كلمة diversity – كما يلي: //(di vûrsi tē, dī-// – أربعة مقاطع صوتية متوسط بينها حروف العلّة مع تفخيم اللفظ الصوتي للحروف مندمجة مع الحروف الساكنة بمقدار حركة واحدة. ولفظ الحروف الساكنة الأخيرة – ty – كما يلفظ صوت الـ d أو كما هو صوت الـ t وتكون المقاطع الصوتية كالتالي: di / vûr / si / tē, dī.
2.UK: حسب اللهجة البريطانية، تلفظ كلمة diversity – كما يلي: //daɪˈvɜːrsɪti// – ثلاثة مقاطع صوتية متوسط بينها حروف العلّة مع ترقيق اللفظ الصوتي للحروف مندمجة مع الحروف الساكنة بمقدار حركة واحدة. مع (اخفاء) أو (بدون اخفاء) لفظ الحرف الساكن المتوسط – r – وتكون المقاطع الصوتية كالتالي: daɪ /vɜːr / sɪti. ويكون الاختلاف بين اللهجتين، الأمريكية والبريطانية فقط بدرجة الآكسنت لـحروف العلّة بين الترقيق والتفخيم وفي الكتابة الصوتية.

اشتقاقات كلمة diversity:

**اشتقاقات كلمة diversity:جمل توضيحية على الاشتقاق لكلمة diversity:
1.diversity n – اسم ومعناه: تنوّع، اختلاف. وهي متفقة مع الاسم – variety.
The diversity of opinions on this topic is what makes it so interesting – تنوع الآراء حول هذا الموضوع هو ما يجعله ممتعًا للغاية.
2.diversity n – اسم ومعناه: تعدّدية، تنوّع، تنوّع الانتماءات ومتفقة مع الاسم – people: multiculturalism.
Our company’s policies promote diversity in all departments – تعزز سياسات شركتنا التنوع في جميع الأقسام.
3.biodiversity / biological diversity n – اسم مركب معناه: التنوع الحيوي (variety of species).
The gardens are carefully managed in order to encourage biodiversity – تُدار الحدائق بعناية من أجل تشجيع التنوع البيولوجي.
4.npl: diversities – اسم الجمع من كلمة التنوع ومعناه: الاختلافات المتعددة. حالة وجود أو تضمين أشخاص من أعراق وخلفيات اجتماعية مختلفة.
there are variety or assortment: diversities of opinions between the student in the universities – هناك تنوع أو اختلافات: تنوع في الآراء بين الطالب في الجامعات.

***ملخص عام للفعل من كلمة – divert – diversity – ويكون الفعل من كلمة التنوع معناه: يتحول أو يغير مسار واتجاه ويشتت طريق. والتصريفات منه كما يلي:
1. diverts – صياغة المضارع البسيط المتمثلة في الفاعل والفعل المفرد للفاعل الغائب أو للضمير الغائب: (he, she, it) والاسم المفرد ويختصر له بصيغة – v 3rd person singular.
2. divert – صياغة الفعل المجرد – infinitive – ويكون بوجود حرف الجر to أو التصريف الأول أو المضارع البسيط المتمثلة في الفاعل والفعل الجمع للفاعل – ضمير المتكلم: (I) أو ضمير المتكلم الجمع والمخاطب (we, you) و ضمير الغائب الجمع (they).
3. diverted – صفة وتاتي أيضًا صياغة الماضي البسيط – التصريف الثاني للفعل ويرمز لهذه الصياغة بـ v past – كفعل منتظم، وصياغة التام – التصريف الثالث – diverted – من الفعل من الأزمنة التالية: المضارع التام، الماضي التام والمستقبل التام ويرمز لهذه الصياغة بـ v past p.
4. diverting – صياغة عبارة المصدر والفعل المستمر في الأزمنة: المضارع المستمر، الماضي المستمر والمستقبل المستمر. ويكون بإضافة – ing للفعل الرئيسي.
5. صيغة الجملة الحتمية – الأمرية بإضافة الفعل – let’s divert – مع القاعدة المعروفة للفعل المجرد – infinitive – بحذف الفاعل والذي غالباً ما يكون الضمائر- you / we.

شارك المقالة: