يمكن توضيح مفهوم الصيغة المركبة للاسم (هدية) من خلال كلمة واحدة في اللغة الإنجليزية هي كلمة (Gift)، وذلك عن طريق تناول مفهوم ومعاني الكلمة ولفظها المعتمد، وتصنيفها مع تحديد الكلمات المرادفة لها في وظيفتها النحوية واللغوية ضمن سياقات ونصوص مترجمة.
معنى كلمة (gift)
يمكن تعريف كلمة (gift) من خلال معنى الاسم؛ هدية، وهي الشيء الذي يُمنح عن طيب خاطر لشخص ما دون مقابل؛ مثل: هدايا الزفاف، ومن مرادفات هذا المعنى كلمات مثل: عرض، مساهمة، مكافأة، نعمة، ميراث، علاوة، منحة، منحة، نصيحة، إكرامية.
وتشير كلمة (gift) في معنى الفعل قدم (شيئًا) كهدية، خاصةً بشكل رسمي أو كتبرع أو وصية؛ إعطاء شيء كهدية، فنقول: أهدته والدته قلم ذهبي، أو الشركة منحت 2999 سهم لجمعية خيرية، وكمعنى غير رسمي باللكنة البريطانية تعني كلمة (هدية) مهمة سهلة للغاية أو فرصة لا يمكن تفويتها، فنقول: كان هذا الهدف هدية مطلقة، ومن مرادفات هذا المعنى كلمات مثل: مهمة سهلة.
لفظ كلمة (gift)
جاءت الكتابة الصوتية: //ˈɡɪft// لفظاً معتمداً لكلمة (gift) وذلك تبعاً للشكل الصوتي حسب ما هو معتمد في ما ورد في معجم اللهجات الأمريكية والبريطانية، إذ يتم لفظ الكلمة تبعاً لمقطع صوتي واحد لم تتأثر الحروف الساكنة فيه بحرف العلّة “i” مع تخفيف وتيرة الصوت في حال نطق الاسم بالتنقل بين الترقيق والتفخيم الصوتي لنبرة الصوت في اللهجات العالمية تبعاً لاستخدام الشعوب لها في السياقات النحوية واللغوية.
مرادفات كلمة (gift)
مرادفات كلمة (gift) | جمل توضيحية مترجمة على استخدام الكلمة المرادفة لكلمة (gift) | |
Sense – Noun – something given Synonyms: مرادفات معنى الاسم – شيء مُعطى. | ||
1. | (donation): اسم يعني شيء يعطى لجمعية خيرية، وخاصة مبلغ من المال. | A couple who gave their 50th blood donation were presented with awards to mark their achievement. الترجمة: تم منح الزوجين اللذين تبرعا بالدم للمرة الخمسين جوائز تقديرًا لإنجازهما . |
2. | (contribution): اسم يعني هدية أو دفعة لصندوق مشترك أو تحصيل. | If the deficit has increased then we will have to increase our contribution to the fund as an employer. الترجمة: إذا زاد العجز، فسيتعين علينا زيادة مساهمتنا في الصندوق كصاحب عمل. |
3. | (tribute): اسم يعني فعل أو بيان أو هدية تهدف إلى إظهار الامتنان أو الاحترام أو الإعجاب. | Senator Lott’s remarks were intended to pay tribute to a remarkable man who led a remarkable life. الترجمة: كانت ملاحظات السناتور لوت تهدف إلى تكريم رجل رائع عاش حياة رائعة. |
4. | (offering): مصدر الفعل ويعني شيء مقدم، خاصة على شكل هدية أو مساهمة. | Santa Claus does somehow manage to find his way to us but his offerings always take on the flavour of the nearest gift shop. الترجمة: تمكن سانتا كلوز بطريقة ما من إيجاد طريقه إلينا ولكن عروضه دائمًا ما تأخذ نكهة أقرب محل لبيع الهدايا. |
5. | (handout): اسم يعني مقدار من المساعدة المالية أو غيرها من المساعدات المادية المقدمة إلى شخص أو منظمة. | The financial handouts for the Association of Banks will be paid for through drastic job cuts in the fields of education and culture. الترجمة: سيتم دفع المنح المالية لجمعية البنوك من خلال تخفيضات جذرية في الوظائف في مجالات التعليم والثقافة. |
6. | (endowment): اسم جماعي لفعل يعني منح شيء أو شخص ما. | The king’s tremendous support of the abbey of Cluny is discussed thoroughly, as is his foundation and endowment of the Cluniac abbey at Reading. الترجمة: تمت مناقشة الدعم الهائل للملك لدير كلوني بدقة، كما هو الحال بالنسبة لتأسيسه وهباته لدير كلونياك في ريدينغ. |
7. | (legacy): اسم يعني مبلغ من المال أو الممتلكات يترك لشخص ما في وصية. | Outline the division of your estate giving details of cash legacies to friends or charities, bequests of specific property. الترجمة: حدد تقسيم الممتلكات الخاصة بك مع إعطاء تفاصيل عن الموروثات النقدية للأصدقاء أو المؤسسات الخيرية، أو الوصايا المتعلقة بممتلكات معينة. |
Sense – Noun – aptitude Synonyms: مرادفات معنى الاسم – كفاءة. | ||
1. | (aptitude): اسم يعني قدرة طبيعية على فعل شيء ما. | The new middle-class epistemology concentrated on a connection between physical aptitudes and mental ability, making alleged distinctions between male and female anatomy. الترجمة: ركزت نظرية المعرفة الجديدة للطبقة الوسطى على العلاقة بين القدرات الجسدية والقدرة العقلية، مما أدى إلى تمييز مزعوم بين تشريح الذكور والإناث. |
2. | (knack): اسم يعني مهارة مكتسبة أو طبيعية في فعل شيء ما. | During this campaign he displayed one of his greatest skills, the knack of surrounding himself with the right people. الترجمة: خلال هذه الحملة، أظهر واحدة من أعظم مهاراته، موهبة إحاطة نفسه بالأشخاص المناسبين. |
3. | (talent): اسم جماعي يعني الكفاءة أو المهارة الطبيعية. | Her soulful lyrical style and dedication to dance has seen her jump up to fore of local young musical talent. الترجمة: أسلوبها الغنائي المليء بالعاطفة وتفانيها في الرقص جعلها تقفز إلى صدارة المواهب الموسيقية المحلية الشابة. |
4. | (capability): اسم يعني القوة أو القدرة على فعل شيء ما. | This would serve to strengthen the range of the product on offer, thereby increasing the capability to capture a wider market. الترجمة: سيعمل هذا على تعزيز نطاق المنتج المعروض، وبالتالي زيادة القدرة على الاستحواذ على سوق أوسع. |
5. | (bent): اسم يعني موهبة طبيعية أو ميول. | He has a talent for being a down-and-out guy and he has a natural bent for comedy, as Russ reminded me on the way out of the theater. الترجمة: لديه موهبة لكونه شابًا سيئًا ولديه ميل طبيعي للكوميديا، كما ذكرني روس في الطريق للخروج من المسرح. |
6. | (faculty): اسم يعني القدرة على فعل شيء ما. | He has a faculty for legislation, and some of the most useful laws on the statute book owe their origin to him. الترجمة: لديه كلية للتشريع، وبعض القوانين المفيدة في كتاب النظام الأساسي تدين له بأصلها. |
7. | (propensity): اسم يعني ميل أو ميل طبيعي للتصرف بطريقة معينة. | On the other side of the coin, restrictive policies bring about an inhibiting econo-socio-political environment, which restrains the blossoming of a society’s natural propensities. الترجمة: على الجانب الآخر من العملة، تؤدي السياسات التقييدية إلى خلق بيئة اقتصادية واجتماعية وسياسية مثبطة، مما يقيد ازدهار الميول الطبيعية للمجتمع. |
8. | (head for): اسم وفعل يعني توجه إلى الكفاءة أو التسامح. | she had a good head for business – كان لديها توجه جيد للعمل. |