الصيغة المركبة لكلمة Infect

اقرأ في هذا المقال


يمكن توضيح مفهوم الصيغة المركبة لكلمة (يفسد ويلوث) من خلال كلمة في اللغة الإنجليزية؛ كلمة (Infect)، بتناول معاني الكلمة ولفظها المعتمد، واشتقاقات فعلها، وتحديد الكلمات المرادفة لها في وظيفتها النحوية واللغوية والمصطلحات الخاصة فيها ضمن سياقات ونصوص مترجمة.

معنى كلمة (Infect)

يمكن تعريف كلمة (Infect) من خلال معنى الفعل، يصيب، من حي مسبب للمرض، فنقول: النساء الحوامل المصابات بالفيروس، ومن مرادفات هذا المعنى كلمات مثل: نقل العدوى، التسبب في العدوى، التلوث؛ كما يعبر الاسم عن عملية تلوث (هواء، ماء، إلخ) بالكائنات الضارة، فنقول: الماء ملوث بالكوليرا.

كما يعبر المعنى المجازي في كلمة (Infect) (لشعور أو فكرة سلبية) يتمسك بها (شخص ما) أو يتم توصيلها إليه، فنقول: الذعر في صوته أصابها، ومن مرادفات هذا المعنى كلمات مثل: تحفيز، تحريك مشاعر، إثارة.

لفظ كلمة (Infect)

يمكن لفظ كلمة (Infect) بالشكل الصوتي: // ɪnˈfɛkt// حسب اللهجات الأمريكية والبريطانية؛ حيث يتم لفظ الكلمة تبعاً لمقطع صوتي واحد، لهم نفس اللكنة بالتشديد الأمريكي على المقطع ككل للفعل والتخفيف الصوتي البريطاني في نطق الفعل والاسم، مع تأثر الحروف الساكنة بحرف العلّة “e” حيث يتم تغير لفظ الحرف الساكن “c” ولفظه كما صوت الـ “k”، تبعاً لاستخدام الشعوب لها في السياقات النحوية واللغوية.

مرادفات كلمة (Infect)

مرادفات كلمة (Infect)

جمل توضيحية مترجمة على استخدام الكلمة المرادفة لكلمة (Infect)

Sense – Noun – contaminate Synonyms: مرادفات معنى الاسم – تلوث .
1.

(contaminate): فعل واسم يعني جعل (شيء) غير نقي بالتعرض أو إضافة مادة سامة أو ملوثة.

Apparently parents emit poisonous substances which contaminate their kids in much the same way that humans pollute the environment

الترجمة: من الواضح أن الآباء ينبعثون من المواد السامة التي تلوث أطفالهم بنفس الطريقة التي يلوث بها البشر البيئة.

2.(pollute): فعل يعني تلوث (الماء، الهواء، إلخ) بمواد ضارة أو سامة.The same giant livestock facilities that pollute our air and water are also the perfect breeding grounds for super-tough microbes

الترجمة: نفس منشآت الماشية العملاقة التي تلوث الهواء والماء لدينا هي أيضًا بيئة تكاثر مثالية للميكروبات شديدة الصلابة.

3. (adulterate): فعل يعني جعل (شيء) أقل جودة عن طريق إضافة مادة أخرى.The significant feature is that it is still the natural derivative of the plant, and, save exceptionally, it is not adulterated by the addition of any further substances

الترجمة: السمة المهمة هي أنه لا يزال المشتق الطبيعي للنبات، وباستثناء استثنائي، لا يتم غشائه بإضافة أي مواد أخرى.

Sense – Verb – Spoil Synonyms: مرادفات معنى الاسم – يفسد.
1.(Spoil): فعل يعني تقلل أو تدمر قيمة أو جودة.Part of the enjoyment in watching this movie is that the viewer doesn’t know where the story is going, so I won’t spoil the fun by giving away plot points

الترجمة: جزء من الاستمتاع بمشاهدة هذا الفيلم هو أن المشاهد لا يعرف إلى أين تسير القصة، لذلك لن أفسد المرح من خلال التخلي عن نقاط الحبكة.

2.(deface): اسم وفعل يعني إفساد سطح أو مظهر (شيء ما)، على سبيل المثال بالرسم أو الكتابة عليه.

York Minster clergy expressed shock and outrage today after vandals defaced its historic walls with offensive graffiti

الترجمة: أعرب رجال الدين في يورك مينستر عن صدمتهم وغضبهم اليوم بعد أن قام المخربون بتشويه جدرانها التاريخية بكتابات مسيئة على الجدران.

مصطلحات كلمة (Infect) اللغوية

مصطلحات كلمة (Infect) اللغوية

جمل توضيحية مترجمة على مصطلحات كلمة (Infect)

1.

infection: اسم عام غير معدود كمصطلح بريطاني يعني عدوى؛ مصطلح يعتبره البعض على أنه يعني دخول كائن حي دقيق (مُمْرِض) ونموه وتكاثره في جسم العائل، مما يؤدي إلى نشوء عملية مرضية. يعرف آخرون العدوى على أنها وجود كائن حي دقيق في أنسجة العائل سواء تطورت إلى تأثيرات مرضية يمكن اكتشافها أم لا. قد يكون المضيف بكتيريا أو نباتًا أو حيوانًا أو كائنًا بشريًا، وقد يكون العامل المصاب فيروسيًا أو ريكتسيًا أو بكتيريًا أو فطريًا أو طفيليًا.

Mucormycosis is the third most common opportunistic fungal infection in immunocompromised and diabetic patients

الترجمة: فطار الغشاء المخاطي هو ثالث أكثر أنواع العدوى الفطرية الانتهازية شيوعًا في مرضى نقص المناعة ومرضى السكري.

2.

infectious abortion: اسم مركب كمصطلح أمريكي ويعني الإجهاض المعدي.

abortus is the most prevalent cause of infectious abortion in Southeastern and Central Western regions of Brazil, which is in good agreement with a recent PCR-based survey

الترجمة: الإجهاض هو السبب الأكثر انتشارًا للإجهاض المعدي في المناطق الجنوبية الشرقية والوسطى الغربية من البرازيل، والذي يتفق جيدًا مع مسح حديث قائم على تفاعل البوليميراز المتسلسل (PCR).

3.

infectious anemia: اسم مركب كمصطلح بريطاني يعني فقر الدم المعدي؛ وهو في (الطب البيطري)
مرض فيروسي يصيب الخيول والبغال يتميز بالحمى المتقطعة والضعف واليرقان ونزيف الأغشية المخاطية. غالبا ما تكون قاتلة. وتُعرف أيضًا باسم حمى المستنقعات.

Risk factors for outbreaks of infectious anemia in farmed Atlantic salmon Salmo salar

الترجمة: عوامل الخطر لتفشي فقر الدم المعدي في سمك السلمون الأطلسي المستزرع Salmo salar.

4.infectant: صفة عامة كاستخدام أمريكي وتعني المعدية؛ في (الطب) هي الشيء الذي يصيب أو يسبب العدوى.Comparison of vaginal biocoenosis test results with infectant diagnosed according to the Bethesda system depending on type of test

الترجمة: مقارنة نتائج اختبار التكاثر الحيوي المهبلي بالعدوى التي تم تشخيصها وفقًا لنظام بيثيسدا اعتمادًا على نوع الاختبار.

5. infectious agent: اسم مركب كمصطلح بريطاني ويعني عامل معدي – عامل قادر على إنتاج العدوى.Dow Jones Newswires reports that the original rule prohibits the use of cattlederived materials that can carry the infectious agent for mad cow disease

الترجمة: أفادت Dow Jones Newswires أن القاعدة الأصلية تحظر استخدام المواد المرباة التي يمكن أن تحمل العامل المعدي لمرض جنون البقر.

6. infectious hepatitis: مصطلح طبيب كمصطلح أمريكي ويعني التهاب الكبد المعدي؛ في (علم الأمراض) هو أي شكل من أشكال التهاب الكبد الناجم عن الفيروسات.Over the next century viral hepatitis was classified into two diagnostic categories- one infectioushepatitis and another serum hepatitis

الترجمة: على مدار القرن التالي، تم تصنيف التهاب الكبد الفيروسي إلى فئتين تشخيصيتين – أحدهما التهاب الكبد المعدي والآخر التهاب الكبد في الدم.

المصدر: Merriam-Webster's Dictionary of Synonyms - Merriam-Webster, Inc 1984English Linguistics - Alfred Bammesberger · 1989Structural Ambiguity in English: An Applied Grammatical - Dallin D. Oaks · 2010Language History and Linguistic Modeling: Language history - Raymond Hickey, ‏Stanisław Puppel · 1997


شارك المقالة: