الصيغة المركبة لكلمة kind

اقرأ في هذا المقال


يمكن توضيح مفهوم الصيغة المركبة لكلمة (لطيف) من خلال كلمة في اللغة الإنجليزية؛ كلمة (kind)، بتناول معاني الكلمة ولفظها المعتمد في الكتابة الصوتية، وتحديد الكلمات المرادفة لها في وظيفتها النحوية واللغوية والمصطلحات الخاصة فيها ضمن سياقات ونصوص مترجمة.

معنى كلمة (kind)

يمكن تعريف كلمة (kind) من خلال معنى الاسم، نوع كاسم مفرد، وأنواع كاسم جمع، وهو مجموعة من الناس أو الأشياء التي لها خصائص مماثلة، فنقول: جميع أنواع الموسيقى مسلية، أو المزيد من البيانات من هذا النوع ستكون قيمة، ومن مرادفات هذا المعنى كلمات مثل: فرز، شكل، فئة، سلالة، الأسرة، نمط، نظام طبيعي، تصميم، ونموذج.

أما الصفة في كلمة (kind) فتشير لمعنى وجود أو إظهار طبيعة ودية وسخية ومهارة، فنقول: كانت امرأة جيدة وطيبة، او كان لطيفا جداً بالنسبة لي، ومن مرادفات هذا المعنى كلمات مثل: طيب القلب، القلب الدافئ، معتدل، حنون، رقيق، متعاطف، رحيم، ومتفهم.

لفظ كلمة (kind)

يمكن لفظ كلمة (kind) بالشكل الصوتي: //kʌɪnd// حسب اللهجات الأمريكية والبريطانية، حيث يتم لفظ الكلمة تبعاً لمقطع صوتي واحد، له نفس اللكنة بالتشديد على المقطع ككل للصفة والاسم منها، في اللهجتين، بالصوت الحقيقي؛ دون تأثر الحروف الساكنة بحرفي العلّة “i”، تبعاً لاستخدام الشعوب لها في السياقات النحوية واللغوية.

مرادفات كلمة (kind)

مرادفات كلمة (kind)

جمل توضيحية مترجمة على استخدام الكلمة المرادفة لكلمة (kind)

مرادفات معنى الاسم – نوع أو سلالة؛ مجموعة من الأشخاص أو الأشياء التي لها خصائص مماثلة.
1.

(style): اسم يعني نمط؛ إجراء معين يتم من خلاله القيام بشيء؛ بطريقة أو أسلوب.

In trials of different styles of patient management, surgical procedures, or alternative therapies, full blinding is often impossible

الترجمة: في تجارب أنماط مختلفة لإدارة المرضى أو الإجراءات الجراحية، أو العلاجات البديلة، غالبا ما تكون التعمية الكاملة مستحيلة.

2.(variety): اسم يعني تنوع؛ أو جودة أو حالة كونها مختلفة أو متنوعة؛ عدم وجود التوحيد أو الرتابة.

Concentration of media power in too few hands not only can lead to higher prices for consumers but can hurt variety and quality of programming

الترجمة: تركيز قوة الإعلام في أهداف قليلة للغاية لا يمكن إلا أن يؤدي إلى ارتفاع الأسعار للمستهلكين ولكن يمكن أن تؤذي مجموعة متنوعة وجودة البرمجة.

3. (type): اسم يعني فئة من الناس أو الأشياء التي لها خصائص مشتركة.

Rates for at least six common types of cancer, country by country, correlate with the consumption of animal source food

الترجمة: أسعار ما لا يقل عن ستة أنواع شائعة من السرطان، البلد حسب البلد، ترتبط مع استهلاك الطعام المصدر الحيواني.

Synonyms – Noun – mass noun Character or nature: مرادفات معنى الاسم الجامع – طبيعة أو مميزات الأشياء.
1.(character): اسم يعني الصفات العقلية والأخلاقية مميزة للفرد.

Tutors could tailor their instructions to the individual characters and capabilities of students, as well as providing moral guidance

الترجمة: يمكن للمعلمين تخصيص تعليماتهم للشخصيات الفردية وقدرات الطلاب، وكذلك توفير التوجيه الأخلاقي.

2.

(nature): اسم جامع يعني ظاهرة العالم المادي الجماعي، بما في ذلك النباتات والحيوانات والمناظر الطبيعية وغيرها من الميزات ومنتجات الأرض، بدلا من البشر أو الإبداعات البشرية.

They worked to transform part of the school grounds into a garden where children will be able to grow plants and study nature

الترجمة: لقد عملوا على تحويل جزء من أسباب المدرسة إلى حديقة حيث سيتمكن الأطفال من نمو النباتات والدراسة الطبيعية.

3. (essence): اسم يعني الطبيعة الجوهرية أو جودة لا غنى عنها لشيء ما ، وخاصة شيء مجردة، والذي يحدد طابعه.

The chief aim of this inquiry has been to shed light on the nature and essence of the disagreement between the two

الترجمة: كان الهدف الرئيسي لهذا الاستفسار هو إلقاء الضوء على طبيعة وآراء الخلاف بين الاثنين.

Synonyms – Adjective – archaic Affectionate or loving: مرادفات معنى الصفة – حنون وطيب القلب.
1.(hearted): صفة تعني حنون؛ وجود شخصية أو مشاعر طيبة من نوع معين.

This is cinema not for the faint-hearted, where you have to go into the dark places first before you can see the light

الترجمة: هذه هي السينما ليست لتخفيف القلب، حيث عليك أن تذهب إلى الأماكن المظلمة أولا قبل أن تتمكن من رؤية الضوء.

2.(tender): صفة تعني إظهار اللطف، الحنية، والمودة.

In many countries men show very tender affection for one another frequently and openly

الترجمة: في العديد من البلدان، تظهر الرجال المودة العطاء للغاية لبعضهم البعض بشكل متكرر وبصراحة.

مصطلحات كلمة (kind) اللغوية

مصطلحات كلمة (kind) اللغوية

جمل توضيحية مترجمة على مصطلحات كلمة (kind)

1.

Kind bud: مصطلح مركب يعني برعم نوع أو سلالة غير ناضجة؛ نبات دين سنوي طويل القامة، مثل: القنب ساتيفا، مثل جانجا، الحشيش، أو الماريجوانا، التي تم تحضيرها من أجزاء مختلفة من هذا النبات.

Kind bud, more properly known as “Kind bud,” is a term for high quality cannabis flower

الترجمة: براعم النوع، والمعروف بشكل صحيح باسم “برعم كين،” هو مصطلح زهرة القنب عالية الجودة.

2.

kind of almost: تعبير شبة جملة اسمية باستخدام بريطاني ويعني رنوع من تقريبا، قليلاً؛ جزئيًا؛ القليل من.

I’m happy that it’s summertime, but I’m still kind of almost sad that school is over

الترجمة: أنا سعيد لأنها صيف، لكن ما زلت من المحزن تقريبا أن المدرسة قد انتهت.

3.

kindness: اسم بريطاني مع اللاحقة “ness” وتعني اللطف كاسم غير معدود.

My mom is just kindness itself—she’s always willing to help anyone in need

الترجمة: أمي هي مجرد لطف نفسها – إنها على استعداد دائمًا لمساعدة أي شخص محتاج.

4.

kindness begets kindness: مثل أمريكي ويعني اللطف يلتزم اللطف
المثل إذا كنت تعامل شخص ما بلطف، فمن المحتمل أن يتمثل بالمثل في معاملات مماثلة.

When I was a barista, it made my day when people would pay it forward. Kindness really begets kindness

الترجمة: عندما كنت باريستا، جعلت يومي عندما يدفع الناس إلى الأمام. اللطف حقا يولد اللطف.

5. 

the milk of human kindness: مصطلح بريطاني يعني حليب اللطف البشري؛ وهو يعني شعور فطري بالرحمة. تأتي العبارة من ماكبث شكسبير.

Lisa would never say anything that cruel—she has the milk ofhuman kindness in her

الترجمة: لن تقول ليزا أي شيء قاسي، له حليب اللطف البشري فيه.

المصدر: Merriam-Webster's Dictionary of Synonyms - Merriam-Webster, Inc 1984English Linguistics - Alfred Bammesberger · 1989 قاموس أكسفورد الأساسي - Oxford University Press - 2010قاموس أكسفورد المحيط، إنكليزي-عربي - Academia, 2003


شارك المقالة: