الصيغة المركبة لكلمة leaf

اقرأ في هذا المقال


سنقوم بهذا المقال بتوضيح مفهوم الصيغة المركبة للفعل (يورق) من خلال كلمة إنجليزية واحدة في اللغة، وهي كلمة (leaf)، بتناول معاني الكلمة وكتابتها الصوتية، وتحديد الاشتقاقات الفعلية لها حسب الأزمنة وتوضيح الكلمات المشابهة لها في وظيفتها النحوية واللغوية ضمن سياقات ونصوص مترجمة.

معنى كلمة (leaf)

يمكن تعريف كلمة (leaf) من خلال معنى الاسم ورقة كاسم مفرد، وأوراق كاسم جمع، وهي هيكل مفلطح لنبات أعلى، عادة ما يكون أخضر وشبيهًا بالشفرة، يتم توصيله بساق مباشرة أو عبر ساق؛ أو هي الأوراق؛ الأعضاء الرئيسية لعملية التمثيل الضوئي والنتح، فنقول: فقدت العديد من الأشجار أوراقها، أوراق الغار لها مذاق رائع على الطعام، ومن مرادفات هذا المعنى كلمات مثل: نصل، نبتة، بتلة، سعفة.

وتطلق كلمة (leaves) في شكلها الجمع في اللكنة البريطانية على الذهب أو الفضة أو أي معدن آخر محدد على شكل رقائق رقيقة جدًا، فنقول: أوراق الذهب أو الفضة.

كما تعبر كلمة (leaf) بشكلها المفرد عن الجزء المفصلي أو رفرف الباب أو المصراع أو المنضدة، الجزء الداخلي أو الخارجي من جدار تجويف أو نافذة زجاجية مزدوجة.

أما تعبير الفعل في كلمة (leaf) فيشير لمعنى الفعل يورق، (من نبات، وخاصة النفض في الربيع) يخرج أوراقًا جديدة، فنقول: تحتاج العديد من النباتات إلى فترة سكون قبل أن تغرق وتزهر، ومن مرادفات هذا المعنى كلمات مثل: توضع الأوراق، تبرعم، تزهر، تفتح الزهور.

وفي المعنى الأدبي، يشير الفعل في كلمة (leaf) لمعنى اقلب (صفحات الكتاب أو الأوراق في كومة)، وقراءتها بسرعة أو عرضًا.

على سبيل المثال على ما سبق، هناك الجملة التالية في شرح مضمون كلمة (leaf) كما يلي: 

The leaf, in one particular stage, when nearly all the prismatic colours are blended on its surface, is often converted by the natives into a superb and striking bead-dress – وترجمتها – غالبًا ما يتم تحويل الورقة، في مرحلة معينة، عندما يتم مزج جميع الألوان المنشورية تقريبًا على سطحها، من قبل السكان الأصليين إلى فستان رائع ومذهل بالخرز.

لفظ كلمة (leaf)

يمكن لفظ كلمة (leaf) بالشكل الصوتي //ˈliːf// حسب اللهجات الأمريكية والبريطانية، حيث يتم لفظ الكلمة تبعاً لمقطع صوتي واحد، بنطق الاسم والفعل منها في اللكنتين بمد حروف العلّة بصوت واحد وهو الـ “e” دون تأثر الحروف الساكنة بحرف العلّة “a” حسب الاستخدام العام لها في السياقات النحوية واللغوية.

اشتقاقات الفعل (leaf) المنتظم

Inflections of (v) (conjugate) – تصريفات الفعل (leaf) حسب الزمن الفعلي للكلمة.
1. 

v 3rd person singular – التصريف الزمني الأول للفعل أو المجرد، في حالة المضارع البسيط، وشكله للفعل يكون على هيئة (leafs – يزهر أو يبرعم) ويكون مع ضمائر الفاعل، فعل مجرد خالي من أي زيادة باستثناء الفاعل المفرد أو (he, she ,it) ليأخذ مع الفعل الـ “s” وتسمى “s” الإفراد.

2. 

v past – التصريف الزمني الثاني للفعل في حالة الماضي البسيط وشكلة للفعل يكون على هيئة (leafed – برعمَ)، ويكون مع كل ضمائر الفاعل بنفس الشكل.

3.

v +ing – التصريف الزمني المستمر للفعل في حالة المضارع المستمر مع الأفعال المساعدة (am/is/are) والماضي المستمر (was /were) والمستقبل المستمر (will+ be + v +ing)، ويكون على هيئة الفعل (leafing – يقلب صفحات الكتاب) مع ضمائر الفاعل على حد سواء حسب قواعد كل زمن يشكله.

4. v past p – التصريف الزمني المكتمل والتام للفعل في حالة المضارع التام والماضي التام والمستقبل التام باستخدام الفعل المساعد (have/has) ويكون على هيئة الفعل (leafed)، وكل فعل على زمنه حسب قاعدته.

مرادفات كلمة (leaf)

مرادفات كلمة (leaf)

جمل توضيحية مترجمة على استخدام الكلمة المرادفة لكلمة (leaf)

Sense – Noun: foliage Synonyms: مرادفات جوهر معنى الاسم الجمع – أوراق الشجر.
1.(leaflet): اسم يعني كل من الهياكل الورقية التي تشكل معًا ورقة مركبة، كما هو الحال في الرماد وكستناء الحصان.

Additionally, they have shown that the sandwiched water layer between substrate and the bottom leaflet is highly structured

الترجمة: بالإضافة إلى ذلك، فقد أظهروا أن طبقة الماء المحصورة بين الركيزة والورقة السفلية شديدة التنظيم.

2.(frond): اسم يعني الورقة أو الجزء الذي يشبه النبتة من نخيل أو سرخس أو نبات مشابه.

Around the trunk of this tree were tied leaves and fronds, and – a pile of little pots and dishes of meat were laid out on what looked like a kind of altar

الترجمة: حول جذع هذه الشجرة كانت أوراق الشجر والسعف مربوطة، و- كومة من الأواني الصغيرة وأطباق اللحم كانت موضوعة على ما يشبه نوعًا من هيكل الكنيسة.

3. (foliage): أوراق النبات بشكل جماعي.

At the centre of each flower are grey-blue stamen and the plant forms a compact mass of foliage and flowers

الترجمة: في وسط كل زهرة توجد سداة زرقاء رمادية ويشكل النبات كتلة مضغوطة من أوراق الشجر والزهور.

4. (blade): اسم يعني ورقة عشب طويلة وضيقة أو نبات آخر مشابه للشفرة في شكلها.

It is an exciting moment for me when I see a blade of grass or see a leaf of a tree, and when I listen to birds chattering and to running water in a stream

الترجمة: إنها لحظة مثيرة بالنسبة لي عندما أرى نبتة من العشب أو أرى ورقة من شجرة، وعندما أستمع إلى أصوات الطيور وتجري المياه في مجرى مائي.

Sense – Verb – turn pages Synonyms: مرادفات جوهر معنى فعل – تقليب الصفحات
1.(flip): فعل يعني اقلب بحركة سريعة ومفاجئة.

He then hit the central reservation and flipped over it, rolling into a Mercedes van on the opposite carriageway, which was knocked off the road

الترجمة: ثم اصطدم بالحجز المركزي وانقلب فوقه، متدحرجًا في سيارة مرسيدس على الطريق المعاكس، والتي خرجت عن الطريق.

2.(thumb): فعل يعني اضغط على (شيء ما) أو حركه أو المسه بإبهامك.

The door slid aside when he thumbed a square button beside the panel, but the lights did not come on automatically as they had in the corridor

الترجمة: انزلق الباب جانبًا عندما نقر بزرًا مربعًا بجانب اللوحة ، لكن الأضواء لم تضيء تلقائيًا كما حدث في الممر.

3. (riffle): فعل يعني اقلب شيئًا ما، خاصة صفحات الكتاب، بسرعة وبشكل عرضي.

He hesitated for a brief moment, then picked up his address book and, riffling worn pages, looked up the numbers of his team mates

الترجمة: تردد للحظة وجيزة، ثم التقط دفتر العناوين الخاص به، وبحث عن عدد من زملائه في الفريق ، وهو يمزق الصفحات البالية.

المصدر: قاموس أكسفورد المحيط، إنكليزي-عربي - Academia, 2003 قاموس أكسفورد الأساسي - Oxford University Press - 2010English Linguistics - Alfred Bammesberger · 1989 Merriam-Webster's Dictionary of Synonyms - Merriam-Webster, Inc 1984


شارك المقالة: